#Message ID: 05013
$$$$05013
Voc gostaria de instlar o FreeBSD ports collection?
Isso ir dar acesso a mais de 5000 pacotes de software portados
para o FreeBSD  um custo de aproximadamente 70MB de espao em 
disco quando "limpo" e possivelmente muito mais que isso quando
um monte de tarballs estiverem carregados (a no ser que voc 
tenha CDs extras disponveis na distribuio do FreeBSD CDROM
e pode mount-los no /cdrom, nesse caso isso no ser um problema).
O ports collection  um recurso muito valioso e vale a pena t-lo
na sua partio /usr, ento  aconselhvel dizer Sim para essa
opo. Para mais informaes sobre a ports collection e os ltimos
ports, visite: http://www.FreeBSD.org/ports \\
#[English]
#Would you like to install the FreeBSD ports collection?
#This will give you ready access to over 6300 ported software packages,
#at a cost of around 100MB of disk space when "clean" and possibly
#much more than that when a lot of the distribution tarballs are loaded
#(unless you have the extra discs available from a FreeBSD CD/DVD distribution
#and can mount them on /cdrom, in which case this is far less of a problem).
#The ports collection is a very valuable resource and well worth having
#on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option.
#For more information on the ports collection & the latest ports, visit:
#    http://www.freebsd.org/ports

#Message ID: 05020
$$$$05020
Extraindo todas as distribuies requisitadas...\\
#[English]
#Extracting all requested distributions...

#Message ID: 05002
$$$$05002
No foi possvel abrir %s: %s. Reiniciar mdia?\\
#[English]
#Unable to open %s: %s.Reinitialize media?

#Message ID: 05003
$$$$05003
No foi possvel ler o arquivo de informao para a dist. %s: %s
Verifique se sua mdia  vlida e tente denovo. \\
#[English]
#Cannot parse information file for the %s distribution: %s
#Please verify that your media is valid and try again.

#Message ID: 05016
$$$$05016
No foi possvel abrir %s: Interrompido pelo usurio\\
#[English]
#Unable to open %s: User interrupt

#Message ID: 05017
$$$$05017
No foi possvel abrir %s: I/O error\\
#[English]
#Unable to open %s: I/O error

#Message ID: 05001
$$$$05001
Extrando %s no diretrio %s...\\
#[English]
#Extracting %s into %s directory...

#Message ID: 05014
$$$$05014
Falha ao procurar por %s nessa mdia. Reiniciando mdia.\\
#[English]
#Failed to find %s on this media.  Reinitializing media.

#Message ID: 05015
$$$$05015
Falha ao restaurar o arquivo %s.
%s: Reiniciando mdia.\\
#[English]
#Failed to retreive piece file %s.
#%s: Reinitializing media.

#Message ID: 05004
$$$$05004
Extrando %s no diretrio %s...\\
#[English]
#Extracting %s into %s directory...

#Message ID: 05005
$$$$05005
Progresso\\
#[English]
#Progress

#Message ID: 05018
$$$$05018
Erro ao ler mdia: User interrupt.\\
#[English]
#Media read error:  User interrupt.

#Message ID: 05006
$$$$05006
%10d bytes lidos da dist %s, pedao %2d de %2d @ %.1f Kbytes/sec\\
#[English]
#%10d bytes read from %s dist, chunk %2d of %2d @ %.1f KBytes/sec.

#Message ID: 05007
$$$$05007
Erro de gravao na transferncia! (%d bytes de %d bytes escritos)\\
#[English]
#Write failure on transfer! (wrote %d bytes of %d bytes)

#Message ID: 05027
$$$$05027
Erro de gravao na transferncia! (%d bytes de %d bytes escritos)\\
#[English]
#Write failure on transfer! (wrote %d bytes of %d bytes)

#Message ID: 05008
$$$$05008
No foi possvel transferir todos os componentes da dist %d.
Voc pode desejar trocar o tipo de mdia e tentar denovo.\\
#[English]
#Unable to transfer all components of the %s distribution.
#You may wish to switch media types and try again.

#Message ID: 05009
$$$$05009
No foi possvel transferir a distribuio %s de %s.
Voc deseja tentar denovo ?\\
#[English]
#Unable to transfer the %s distribution from%s.
#Do you want to try to retrieve it again?

#Message ID: 05011
$$$$05011
Tentando instalar todas as distribuies selecionadas..\\
#[English]
#Attempting to install all selected distributions..

#Message ID: 05012
$$$$05012
No foi possvel extrair as seguintes distribuies. Isso
pode acontecer porque elas no esto disponveis na mdia
de instalao que voc escolhey:    %s\\
#[English]
#Couldn't extract the following distributions.  This may
#be because they were not available on the installation
#media you've chosen:	%s

