#Message ID: 00001
$$$$00001
 \\
#[English]
#Glossary of functions

#Message ID: 00002
$$$$00002
 ޴  α׷(sysinstall) ֻ ɵ鿡 
Դϴ. [ENTER]  ɼ ϼ.
Cancel[TAB-ENTER] Ͽ     ֽϴ.\\
#[English]
#This menu contains an alphabetized index of the top level functions in
#this program (sysinstall).  Invoke an option by pressing [SPACE] or
#[ENTER].  To exit, use [TAB] to move to the Cancel button.

#Message ID: 00003
$$$$00003
PageUp̳ PageDownŰ ؼ  ޴  ̼!\\
#[English]
#Use PageUp or PageDown to move through this menu faster!

#Message ID: 00007
$$$$00007
͸ FTPα մϴ.\\
#[English]
#Configure anonymous FTP logins.

#Message ID: 00009
$$$$00009
  ۾ մϴ(!)\\
#[English]
#Commit any pending actions (dangerous!)

#Message ID: 00011
$$$$00011
ý ܼ  ϴ.\\
#[English]
#Customize system console behavior.

#Message ID: 00013
$$$$00013
ý  ޴.\\
#[English]
#The system configuration menu.

#Message ID: 32061
$$$$32061
⺻  оԴϴ.\\
#[English]
#Load default settings.

#Message ID: 00015
$$$$00015
콺  ޴.\\
#[English]
#The mouse configuration menu.

#Message ID: 32001
$$$$32001
ũ ̺ \\
#[English]
#The disk Label editor

#Message ID: 00017
$$$$00017
 Ʈ ֻ.\\
#[English]
#Root of the distribution tree.

#Message ID: 00019
$$$$00019
⺻ FreeBSD ޴.\\
#[English]
#Basic FreeBSD distribution menu.

#Message ID: 00023
$$$$00023
  .\\
#[English]
#Select developer's distribution.

#Message ID: 00025
$$$$00025
ҽ  ޴.\\
#[English]
#Src distribution menu.

#Message ID: 00027
$$$$00027
X  .\\
#[English]
#Select X developer's distribution.

#Message ID: 00029
$$$$00029
Ŀ   .\\
#[English]
#Select kernel developer's distribution.

#Message ID: 00031
$$$$00031
Ϲ  .\\
#[English]
#Select average user distribution.

#Message ID: 00033
$$$$00033
Ϲ X .\\
#[English]
#Select average X user distribution.

#Message ID: 32003
$$$$32003
߰   ġ\\
#[English]
#Installing additional distribution sets

#Message ID: 00035
$$$$00035
XFree86  ޴.\\
#[English]
#XFree86 distribution menu.

#Message ID: 00037
$$$$00037
ġ , README .\\
#[English]
#Installation instructions, README, etc.

#Message ID: 00039
$$$$00039
 README.\\
#[English]
#The distribution README file.

#Message ID: 00041
$$$$00041
 ϵ ̵.\\
#[English]
#The distribution hardware guide.

#Message ID: 00043
$$$$00043
 ġ ̵.\\
#[English]
#The distribution installation guide.

#Message ID: 00045
$$$$00045
 ۱ .\\
#[English]
#The distribution copyright notices.

#Message ID: 00047
$$$$00047
  Ʈ.\\
#[English]
#The distribution release notes.

#Message ID: 00049
$$$$00049
HTML ޴.\\
#[English]
#The HTML documentation menu.

#Message ID: 32270
$$$$32270
()   \\
#[English]
#(debugging) dump out internal variables.

#Message ID: 32005
$$$$32005
   .\\
#[English]
#Start an Emergency Holographic shell.

#Message ID: 32007
$$$$32007
ũ Ƽ \\
#[English]
#The disk Partition Editor

#Message ID: 00053
$$$$00053
CDROM̳ fixit÷Ƿ   .\\
#[English]
#Repair mode with CDROM or fixit floppy.

#Message ID: 00055
$$$$00055
FTP̷ Ʈ Ʈ.\\
#[English]
#The FTP mirror site listing.

#Message ID: 00059
$$$$00059
̽  Ŷ  ÷ .\\
#[English]
#Set flag to route packets between interfaces.

#Message ID: 00061
$$$$00061
HTML ޴\\
#[English]
#The HTML documentation menu

#Message ID: 00063
$$$$00063
ʺڿ ý ġ.\\
#[English]
#A standard system installation.

#Message ID: 00065
$$$$00065
Ӽ ý ġ.\\
#[English]
#An express system installation.

#Message ID: 00067
$$$$00067
 ġ ޴\\
#[English]
#The custom installation menu

#Message ID: 00069
$$$$00069
ũ ̺ \\
#[English]
#The disk Label editor

#Message ID: 00071
$$$$00071
ֻ ü  ޴.\\
#[English]
#Top level media selection menu.

#Message ID: 00073
$$$$00073
ġ ü  .\\
#[English]
#Select tape installation media.

#Message ID: 00075
$$$$00075
ġ ü NFS .\\
#[English]
#Select NFS installation media.

#Message ID: 00077
$$$$00077
ġ ü ÷ .\\
#[English]
#Select floppy installation media.

#Message ID: 00079
$$$$00079
ġ ü CDROM .\\
#[English]
#Select CDROM/DVD installation media.

#Message ID: 00081
$$$$00081
ġ ü DOS .\\
#[English]
#Select DOS installation media.

#Message ID: 00083
$$$$00083
ġ ü UFS .\\
#[English]
#Select UFS installation media.

#Message ID: 00085
$$$$00085
ġ ü FTP .\\
#[English]
#Select FTP installation media.

#Message ID: 00087
$$$$00087
ġ ü  FTP .\\
#[English]
#Select passive FTP installation media.

#Message ID: 00088
$$$$00088
ġ ü HTTP Ͻ  FTP .\\
#[English]
#Select FTP via HTTP proxy installation media.

#Message ID: 00089
$$$$00089
Ʈ ̽ \\
#[English]
#Configure network interfaces

#Message ID: 00091
$$$$00091
Ʈ  ޴.\\
#[English]
#The network services menu.

#Message ID: 00093
$$$$00093
NFSŬ̾Ʈ ÷ .\\
#[English]
#Set NFS client flag.

#Message ID: 00095
$$$$00095
NFS ÷ .\\
#[English]
#Set NFS server flag.

#Message ID: 00097
$$$$00097
NTP ޴.\\
#[English]
#The NTP configuration menu.

#Message ID: 00099
$$$$00099
ɼ .\\
#[English]
#The options editor.

#Message ID: 00101
$$$$00101
Ű ݷ\\
#[English]
#The packages collection

#Message ID: 00103
$$$$00103
ũ (PC Ÿ Ƽ) \\
#[English]
#The disk Slice (PC-style partition) Editor

#Message ID: 00105
$$$$00105
PC-NFS   ġ.\\
#[English]
#Run authentication server for PC-NFS.

#Message ID: 00109
$$$$00109
ý  ȣ .\\
#[English]
#Set the system manager's password.

#Message ID: 00111
$$$$00111
  (⺻: routed)\\
#[English]
#Select routing daemon (default: routed)

#Message ID: 00113
$$$$00113
⺻ ý   \\
#[English]
#Select a default system security profile.

#Message ID: 00115
$$$$00115
ý ܼ  ޴.\\
#[English]
#The system console configuration menu.

#Message ID: 00961
$$$$00961
ֿܼ ȭ ۲.\\
#[English]
#The console screen font.

#Message ID: 00117
$$$$00117
ֿܼ Ű  ޴.\\
#[English]
#The console keymap configuration menu.

#Message ID: 00119
$$$$00119
ֿܼ Ű ڵݺ  ޴.\\
#[English]
#The console key rate configuration menu.

#Message ID: 00121
$$$$00121
ֿܼ ȭ麸ȣ  ޴.\\
#[English]
#The console screen saver configuration menu.

#Message ID: 00963
$$$$00963
ֿܼ ũ  ޴.\\
#[English]
#The console screenmap configuration menu.

#Message ID: 00123
$$$$00123
ý ð .\\
#[English]
#Set the system's time zone.

#Message ID: 32360
#[no translated message!]
#$$$$32360
#\\
#[English]
#Configure system ttys.

#Message ID: 00125
$$$$00125
 ý ׷̵.\\
#[English]
#Upgrade an existing system.

#Message ID: 00127
$$$$00127
 ϱ - ޴ ý .\\
#[English]
#Quick start - How to use this menu system.

#Message ID: 00976
$$$$00976
ڿ ׷  ߰.\\
#[English]
#Add user and group information.

#Message ID: 00131
$$$$00131
XFree86 ۲  ޴.\\
#[English]
#XFree86 Font selection menu.

#Message ID: 00133
$$$$00133
XFree86   ޴.\\
#[English]
#XFree86 Server selection menu.

#Message ID: 00965
$$$$00965
XFree86 PC98   ޴.\\
#[English]
#XFree86 PC98 Server selection menu.

#Message ID: 00135
$$$$00135
/stand/sysinstall  ޴\\
#[English]
#/stand/sysinstall Main Menu

#Message ID: 00136
$$$$00136
FreeBSD ġ ýۿ Ű ȯմϴ.  ɼ ȭǥ
Ű ϰų ɼ ̸ ù ڸ ԷϿ ϱ ٶϴ.
ENTER  ɼ ϰų [TAB-ENTER]  ġ ϼ.\\
#[English]
#Welcome to the FreeBSD installation and configuration tool.  Please
#select one of the options below by using the arrow keys or typing the
#first character of the option name you're interested in.  Invoke an
#option with [SPACE] or [ENTER].  To exit, use [TAB] to move to Exit.

#Message ID: 00137
$$$$00137
F1  ġ ̵带 \\
#[English]
#Press F1 for Installation Guide

#Message ID: 00138
$$$$00138
S \\
#[English]
#Select

#Message ID: 00139
$$$$00139
X ġ \\
#[English]
#X Exit Install

#Message ID: 00141
$$$$00141
Ϸα - ޴ ý \\
#[English]
#Quick start - How to use this menu system

#Message ID: 00147
$$$$00147
ǥ ġ (ʺڿ)\\
#[English]
#Begin a standard installation (recommended)

#Message ID: 00149
$$$$00149
Ӽ ġ (  )\\
#[English]
#Begin a quick installation (for the impatient)

#Message ID: 00151
$$$$00151
 ġ (ڿ)\\
#[English]
#Begin a custom installation (for experts)

#Message ID: 00157
$$$$00157
FreeBSD ġ \\
#[English]
#Do post-install configuration of FreeBSD

#Message ID: 00143
$$$$00143
ġ , README \\
#[English]
#Installation instructions, README, etc.

#Message ID: 00956
$$$$00956
Ű  \\
#[English]
#Select keyboard type

#Message ID: 00145
$$$$00145
 ġ ɼ ų \\
#[English]
#View/Set various installation options

#Message ID: 00153
$$$$00153
CDROM/÷Ƿ  带 ϰų  \\
#[English]
#Enter repair mode with CDROM/DVD/floppy or start shell

#Message ID: 00155
$$$$00155
 ý ׷̵\\
#[English]
#Upgrade an existing system

#Message ID: 32063
$$$$32063
⺻ ġ  о\\
#[English]
#Load default install configuration

#Message ID: 00159
$$$$00159
 \\
#[English]
#Glossary of functions

#Message ID: 00171
$$$$00171
FreeBSD  ޴\\
#[English]
#FreeBSD Documentation Menu

#Message ID: 00172
$$$$00172
ϵ    ϰų Ư FreeBSD  ý
 ϴ 쿡 ϵ ̵带 о! ο ڴ
FreeBSD ġϱ  ܰ躰 Ʃ丮  ġ  о
մϴ. Ϲ  README ϼ.\\
#[English]
#If you are at all unsure about the configuration of your hardware
#or are looking to build a system specifically for FreeBSD, read the
#Hardware guide!  New users should also read the Install document for
#a step-by-step tutorial on installing FreeBSD.  For general information,
#consult the README file.

#Message ID: 00173
$$$$00173
 𸣰ڽϱ? F1   .\\
#[English]
#Confused?  Press F1 for help.

#Message ID: 00191
$$$$00191
޴  ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00175
$$$$00175
FreeBSD Ϲ . о!\\
#[English]
#A general description of FreeBSD.  Read this!

#Message ID: 00177
$$$$00177
PC ϵ FreeBSD  ̵\\
#[English]
#The FreeBSD survival guide for PC hardware.

#Message ID: 00179
$$$$00179
FreeBSD ġϱ  ܰ躰 ̵\\
#[English]
#A step-by-step guide to installing FreeBSD.

#Message ID: 00181
$$$$00181
FreeBSD ۱\\
#[English]
#The FreeBSD Copyright notices.

#Message ID: 00183
$$$$00183
  FreeBSD   Ʈ\\
#[English]
#The release notes for this version of FreeBSD.

#Message ID: 00185
$$$$00185
sysinstall  ޴ \\
#[English]
#Creating shortcuts to sysinstall.

#Message ID: 00187
$$$$00187
HTML ޴ ̵(ġ)\\
#[English]
#Go to the HTML documentation menu (post-install).

#Message ID: 00188
$$$$00188
ٱ FreeBSD ġ ÷ ̵\\
#[English]
#A Guide to Multilingual FreeBSD Install Floppy

#Message ID: 32141
$$$$32141
콺 ´   ϼ\\
#[English]
#Select a protocol type for your mouse

#Message ID: 32142
$$$$32142
콺 PS/2 콺 Ʈ  콺 Ʈ Ǿ ִٸ, 
콺 ̳ ȸ  "Auto" ϼ. ٸ 
  콺̸  PS/2Ÿ 콺 Ἥ ȵ˴ϴ.
  ϴ  콺 ؼ "Auto"  .
콺 PnP ԰  ʴ´ٸ  콺 ؼ  
   غ  ϴ.
 δ  콺 "Microsoft" "MouseMan" ȣȯԴϴ.
  콺 "MouseSystems" "MouseMan" ȣȯԴϴ.
콺  ޷ ִٸ, "IntelliMouse" ȣȯ Դϴ.\\
#[English]
#If your mouse is attached to the PS/2 mouse port or the bus mouse port,
#you should always choose "Auto", regardless of the model and the brand
#of the mouse.  All other protocol types are for serial mice and should
#not be used with the PS/2 port mouse or the bus mouse.  If you have
#a serial mouse and are not sure about its protocol, you should also try
#"Auto".  It may not work for the serial mouse if the mouse does not
#support the PnP standard.  But, it won't hurt.  Many 2-button serial mice
#are compatible with "Microsoft" or "MouseMan".  3-button serial mice
#may be compatible with "MouseSystems" or "MouseMan".  If the serial
#mouse has a wheel, it may be compatible with "IntelliMouse".

#Message ID: 32143
$$$$32143
 콺, PS/2 Ÿ 콺 PnP  콺\\
#[English]
#Bus mouse, PS/2 style mouse or PnP serial mouse

#Message ID: 32144
$$$$32144
ALPS GlidePoint е ()\\
#[English]
#ALPS GlidePoint pad (serial)

#Message ID: 32145
$$$$32145
Hitachi tablet ()\\
#[English]
#Hitachi tablet (serial)

#Message ID: 32146
$$$$32146
Microsoft IntelliMouse ()\\
#[English]
#Microsoft IntelliMouse (serial)

#Message ID: 32147
$$$$32147
Logitech  ( ) ()\\
#[English]
#Logitech protocol (old models) (serial)

#Message ID: 32148
$$$$32148
Microsoft  ()\\
#[English]
#Microsoft protocol (serial)

#Message ID: 32149
$$$$32149
MM ø  ()\\
#[English]
#MM Series protocol (serial)

#Message ID: 32150
$$$$32150
Logitech MouseMan/TrackMan  ()\\
#[English]
#Logitech MouseMan/TrackMan models (serial)

#Message ID: 32151
$$$$32151
MouseSystems  ()\\
#[English]
#MouseSystems protocol (serial)

#Message ID: 32152
$$$$32152
Kensington ThinkingMouse ()\\
#[English]
#Kensington ThinkingMouse (serial)

#Message ID: 32160
$$$$32160
 ޴ 콺 Ʈ ϼ\\
#[English]
#Select your mouse port from the following menu

#Message ID: 32161
$$$$32161
ž/Ʈ ǻ   ġ  PS/2 Ÿ
ġԴϴ.\\
#[English]
#The built-in pointing device of laptop/notebook computers is usually
#a PS/2 style device.

#Message ID: 32162
$$$$32162
PS/2 Ÿ 콺 (/dev/psm0)\\
#[English]
#PS/2 style mouse (/dev/psm0)

#Message ID: 32163
$$$$32163
 콺: COM1 (/dev/cuaa0)\\
#[English]
#Serial mouse on COM1 (/dev/cuaa0)

#Message ID: 32164
$$$$32164
 콺: COM2 (/dev/cuaa1)\\
#[English]
#Serial mouse on COM2 (/dev/cuaa1)

#Message ID: 32165
$$$$32165
 콺: COM3 (/dev/cuaa2)\\
#[English]
#Serial mouse on COM3 (/dev/cuaa2)

#Message ID: 32166
$$$$32166
 콺: COM4 (/dev/cuaa3)\\
#[English]
#Serial mouse on COM4 (/dev/cuaa3)

#Message ID: 32167
$$$$32167
Logitech, ATI, MS  콺 (/dev/mse0)\\
#[English]
#Logitech, ATI or MS bus mouse (/dev/mse0)

#Message ID: 32170
$$$$32170
콺 ϼ\\
#[English]
#Please configure your mouse

#Message ID: 32252
$$$$32252
콺  Ͽ ؽƮ ֿܼ ؽƮ ߶̱Ⱑ
ϴ. Ʈ 콺   ϰ 콺 
۽Ű.    ʴٸ, 4 Ͽ 
 ʵ ϼ.
ϴ 콺  ۽, X ƿƼ  (
޴ ) "/dev/sysmouse" 콺 ġ ϰ "SysMouse"
"MouseSystems" 콺 ݷ   ֽϴ.
ٱ ġ α׷(Ϻ, ѱ, ߱) ϴ , 콺
Ŀ ֿܼ ǥõ , ٽ ϸ ǥõ Դϴ.\\
#[English]
#You can cut and paste text in the text console by running the mouse
#daemon.  Specify a port and a protocol type of your mouse and enable
#the mouse daemon.  If you don't want this feature, select 6 to disable
#the daemon.
#Once you've enabled the mouse daemon, you can specify "/dev/sysmouse"
#as your mouse device and "SysMouse" or "MouseSystems" as mouse
#protocol when running the X configuration utility (see Configuration
#menu).

#Message ID: 32180
$$$$32180
޴  ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32172
$$$$32172
콺   \\
#[English]
#Test and run the mouse daemon

#Message ID: 32174
$$$$32174
콺 Ʈ \\
#[English]
#Select mouse protocol type

#Message ID: 32176
$$$$32176
콺    ۽Ŵ\\
#[English]
#Select mouse port

#Message ID: 32175
$$$$32175
߰ ɼ \\
#[English]
#Set additional flags

#Message ID: 32178
$$$$32178
콺   \\
#[English]
#Disable the mouse daemon

#Message ID: 00211
$$$$00211
CDROM ϼ\\
#[English]
#Choose a CD/DVD type

#Message ID: 00212
$$$$00212
FreeBSD ùٸ FreeBSD  ִ CDROM  ġ
մϴ.   ޴  ִٸ װ  ýۿ ϳ
̻ CDROM̺긦 ãұ Դϴ. ġ ̺
 CDROM̺  ϳ ϼ.\\
#[English]
#FreeBSD can be installed directly from a CD/DVD containing a valid
#FreeBSD distribution.  If you are seeing this menu it is because
#more than one CD/DVD drive was found on your system.  Please select one
#of the following CD/DVD drives as your installation drive.

#Message ID: 00213
$$$$00213
F1  ġ ̵带 о\\
#[English]
#Press F1 to read the installation guide

#Message ID: 00215
$$$$00215
÷ ̺긦 ϼ\\
#[English]
#Choose a Floppy drive

#Message ID: 00216
$$$$00216
ϳ ̻ ÷ ̺갡 ֽϴ. ϰ ϴ
̺긦 ϼ.\\
#[English]
#You have more than one floppy drive.  Please choose which drive
#you would like to use.

#Message ID: 00221
$$$$00221
DOSƼ ϼ\\
#[English]
#Choose a DOS partition

#Message ID: 00222
$$$$00222
 ġ  ϱ  DOSƼǿ  
 ξٸ FreeBSD DOSƼǿ  ġ
մϴ. ׷  쿡  DOS ٽ ؼ
ġϰ ϴ  DOSƼ  ϳ "FREEBSD"
丮 ϼ. Ǿ ִٸ FreeBSD
  ִ DOSƼ ϼ.\\
#[English]
#FreeBSD can be installed directly from a DOS partition
#assuming, of course, that you have copied the relevant
#distributions into your DOS partition before starting this
#installation.  If this is not the case then you should reboot
#DOS at this time and copy the distributions you wish to install
#into a "FREEBSD" subdirectory on one of your DOS partitions.
#Otherwise, please select the DOS partition containing the FreeBSD
#distribution files.

#Message ID: 00223
$$$$00223
F1  ġ ̵带 \\
#[English]
#Press F1 to read the installation guide

#Message ID: 00225
$$$$00225
FreeBSD FTP Ʈ ϼ\\
#[English]
#Please select a FreeBSD FTP distribution site

#Message ID: 00226
$$$$00226
  Ʈ ϰų ٸ  ϰ ʹٸ 
"Ÿ" ϼ.    Ʈ ⺻ 
Ʈ ܿ ٸ ͵ ݵ  ִ  ƴ϶  ϼ.
⺻ Ʈ     ִٴ  ˴ϴ.\\
#[English]
#Please select the site closest to you or "other" if you'd like to
#specify a different choice.  Also note that not every site listed here
#carries more than the base distribution kits. Only the Primary site is
#guaranteed to carry the full range of possible distributions.

#Message ID: 00227
$$$$00227
 Ʈ ϼ!\\
#[English]
#Select a site that's close!

#Message ID: 00231
$$$$00231
URL ٸ FTPƮ \\
#[English]
#Specify some other ftp site by URL

#Message ID: 00345
$$$$00345
 ̺  ϼ\\
#[English]
#Choose a tape drive type

#Message ID: 00346
$$$$00346
FreeBSD  ̺꿡 ġ    ġ
 ü ʿ  ̿ܿ  ӽ 
ʿմϴ( ̺  ＼  ʴ ġ̱ 
ѹ  ִ _ _  Ǯ մϴ).  ۾ ʿ
  ִٸ ýۿ ãƳ   ġ ϳ
ؾ մϴ.\\
#[English]
#FreeBSD can be installed from tape drive, though this installation
#method requires a certain amount of temporary storage in addition
#to the space required by the distribution itself (tape drives make
#poor random-access devices, so we extract _everything_ on the tape
#in one pass).  If you have sufficient space for this, then you should
#select one of the following tape devices detected on your system.

#Message ID: 00347
$$$$00347
F1  ġ ̵带 \\
#[English]
#Press F1 to read the installation guide

#Message ID: 00351
$$$$00351
Ʈ ̽  ʿմϴ\\
#[English]
#Network interface information required

#Message ID: 00352
$$$$00352
 ġ PPP Ϸ Ѵٸ  ̴  ݴ
 ϴ pppƿƼ ͳ  ڿԷ ȭ 
ɾ մϴ.  ġ SLIP Ѵٸ * * ؾ
մϴ.

  ֱ(2.0 ̻) FreeBSD ϴ ٸ 
Ư "laplink"̺ ؼ Ʈ ġ  ֽϴ.\\
#[English]
#If you are using PPP over a serial device, as opposed to a direct
#ethernet connection, then you may first need to dial your Internet
#Service Provider using the ppp utility we provide for that purpose.
#If you're using SLIP over a serial device then the expectation is
#that you have a HARDWIRED connection.
#You can also install over a parallel port using a special "laplink"
#cable to another machine running a fairly recent (2.0R or later)
#version of FreeBSD.

#Message ID: 00353
$$$$00353
F1  Ʈ  Ŵ \\
#[English]
#Press F1 to read network configuration manual

#Message ID: 00355
$$$$00355
ġ ü \\
#[English]
#Choose Installation Media

#Message ID: 00356
$$$$00356
FreeBSD ÷ Ͽ ͳ FTP ̸  ü
ġ մϴ.  ٸ ü  Ư  ٸ
FreeBSD ϴ CDROM ̺꿡 ġϴ  Ϲ 
 Դϴ.\\
#[English]
#FreeBSD can be installed from a variety of different installation
#media, ranging from floppies to an Internet FTP server.  If you're
#installing FreeBSD from a supported CD/DVD drive then this is generally
#the best media to use if you have no overriding reason for using other
#media.

#Message ID: 00357
$$$$00357
F1   ü    \\
#[English]
#Press F1 for more information on the various media types

#Message ID: 00359
$$$$00359
FreeBSD CDROM ġ\\
#[English]
#Install from a FreeBSD CD/DVD

#Message ID: 00361
$$$$00361
FTP ġ\\
#[English]
#Install from an FTP server

#Message ID: 00363
$$$$00363
ȭ  FTP ġ\\
#[English]
#Install from an FTP server through a firewall

#Message ID: 00364
$$$$00364
HTTP Ͻø  FTP  ġ\\
#[English]
#Install from an FTP server through a http proxy

#Message ID: 00365
$$$$00365
DOSƼǿ ġ\\
#[English]
#Install from a DOS partition

#Message ID: 00367
$$$$00367
NFS  ġ\\
#[English]
#Install over NFS

#Message ID: 00369
$$$$00369
 Ͻýۿ ġ\\
#[English]
#Install from an existing filesystem

#Message ID: 00371
$$$$00371
÷ ũ ġ\\
#[English]
#Install from a floppy disk set

#Message ID: 00373
$$$$00373
SCSI QIC ġ\\
#[English]
#Install from SCSI or QIC tape

#Message ID: 32085
$$$$32085
ɼ  ȭ ̵\\
#[English]
#Go to the Options screen

#Message ID: 00375
$$$$00375
 \\
#[English]
#Choose Distributions

#Message ID: 00376
$$$$00376
 ġ  "  "    մϴ.
̵ ý  ´ ո ⺻̶ ϴ ͵
  Դϴ.      ϰ ʹٸ
"" ϼ.  ϴ    ϰ  Ŀ
"" ؼ  Ҹ    ֽϴ.

[SPACE]  ׸ ϰ  Ͽ Ḧ ϰų
[ENTER] Էϼ.\\
#[English]
#As a convenience, we provide several "canned" distribution sets.
#These select what we consider to be the most reasonable defaults for the
#type of system in question.  If you would prefer to pick and choose the
#list of distributions yourself, simply select "Custom".  You can also
#pick a canned distribution set and then fine-tune it with the Custom item.
#Choose an item by pressing [SPACE] or [ENTER].  When finished, choose the
#Exit item or move to the OK button with [TAB].

#Message ID: 00377
$$$$00377
F1   ɼǿ   .\\
#[English]
#Press F1 for more information on these options.

#Message ID: 00397
$$$$00397
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00391
$$$$00391
 ҽ ̳ʸ(X  ý )\\
#[English]
#All system sources, binaries and X Window System)

#Message ID: 00395
$$$$00395
   ȿȭ\\
#[English]
#Reset selected distribution list to nothing

#Message ID: 00379
$$$$00379
ҽ , ̳ʸ, ( )\\
#[English]
#Full sources, binaries and doc but no games

#Message ID: 00381
$$$$00381
  X  ý \\
#[English]
#Same as above + X Window System

#Message ID: 00383
$$$$00383
̳ʸ  , ҽ Ŀθ\\
#[English]
#Full binaries and doc, kernel sources only

#Message ID: 32060
$$$$32060
  X  ý \\
#[English]
#Same as above + X Window System

#Message ID: 00385
$$$$00385
  - ̳ʸ \\
#[English]
#Average user - binaries and doc only

#Message ID: 32062
$$$$32062
  X  ý \\
#[English]
#Same as above + X Window System

#Message ID: 00389
$$$$00389
 ּ ġ\\
#[English]
#The smallest configuration possible

#Message ID: 00393
$$$$00393
ġ   \\
#[English]
#Specify your own distribution set

#Message ID: 00401
$$$$00401
ġϰ ϴ  ϼ.\\
#[English]
#Select the distributions you wish to install.

#Message ID: 00402
$$$$00402
ġϰ ϴ  ϼ. ּ "bin" ־
մϴ.\\
#[English]
#Please check off the distributions you wish to install.  At the
#very minimum, this should be "bin".

#Message ID: 00438
$$$$00438
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00434
$$$$00434
ҽ, ̳ʸ X  ý ̳ʸ \\
#[English]
#All system sources, binaries and X Window System

#Message ID: 00436
$$$$00436
   \\
#[English]
#Reset all of the below

#Message ID: 00404
$$$$00404
̳ʸ ⺻ (ʼ)\\
#[English]
#Binary base distribution (required)

#Message ID: 00408
$$$$00408
FreeBSD 1.x ̳ʸ ȣȯ\\
#[English]
#FreeBSD 1.x binary compatibility

#Message ID: 00410
$$$$00410
FreeBSD 2.0 ̳ʸ ȣȯ\\
#[English]
#FreeBSD 2.0 binary compatibility

#Message ID: 00412
$$$$00412
FreeBSD 2.1 ̳ʸ ȣȯ\\
#[English]
#FreeBSD 2.1 binary compatibility

#Message ID: 31279
$$$$31279
FreeBSD 2.2.x 3.0 a.out ̳ʸ ȣȯ\\
#[English]
#FreeBSD 2.2.x and 3.0 a.out binary compatibility

#Message ID: 31280
$$$$31280
FreeBSD 3.x ̳ʸ ȣȯ\\
#[English]
#FreeBSD 3.x binary compatibility

#Message ID: 32020
#[no translated message!]
#$$$$32020
#\\
#[English]
#FreeBSD 4.x binary compatibility

#Message ID: 00444
$$$$00444
⺻ ȣȭ \\
#[English]
#Basic encryption services

#Message ID: 00445
$$$$00445
KerberosIV  \\
#[English]
#KerberosIV authentication services

#Message ID: 00446
$$$$00446
KerberosIV  \\
#[English]
#KerberosIV authentication services

#Message ID: 00447
$$$$00447
Kerberos5  \\
#[English]
#Kerberos5 authentication services

#Message ID: 00416
$$$$00416
öڹ ˻  \\
#[English]
#Spelling checker dictionary files

#Message ID: 00418
$$$$00418
 FreeBSD ¶ \\
#[English]
#Miscellaneous FreeBSD online docs

#Message ID: 00420
$$$$00420
 ( ƴ )\\
#[English]
#Games (non-commercial)

#Message ID: 00422
$$$$00422
GNU info \\
#[English]
#GNU info files

#Message ID: 00424
$$$$00424
ý ޴  - õ\\
#[English]
#System manual pages - recommended

#Message ID: 32030
$$$$32030
˵ ý ޴ \\
#[English]
#Preformatted system manual pages

#Message ID: 00426
$$$$00426
̺귯  \\
#[English]
#Profiled versions of the libraries

#Message ID: 00428
$$$$00428
ü ҽ\\
#[English]
#Sources for everything

#Message ID: 32032
$$$$32032
FreeBSD Ʈ ݷ\\
#[English]
#The FreeBSD Ports collection

#Message ID: 32034
$$$$32034
 ߰  ݷ\\
#[English]
#Local additions collection

#Message ID: 00430
$$$$00430
XFree86 3.3.6 \\
#[English]
#The XFree86 3.3.6 distribution

#Message ID: 00455
$$$$00455
ġϰ ϴ ҽ  Ҹ ϼ.\\
#[English]
#Select the sub-components of src you wish to install.

#Message ID: 00456
$$$$00456
ġϰ ϴ FreeBSDҽ Ʈ  Ҹ ϼ.
(ENTER ƴ϶ SPACE ϼ!).\\
#[English]
#Please check off those portions of the FreeBSD source tree
#you wish to install.

#Message ID: 00494
$$$$00494
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00490
$$$$00490
 \\
#[English]
#Select all of the below

#Message ID: 00492
$$$$00492
 \\
#[English]
#Reset all of the below

#Message ID: 00458
$$$$00458
/usr/src ֻ \\
#[English]
#top-level files in /usr/src

#Message ID: 00880
$$$$00880
/usr/src/contrib ( Ʈ)\\
#[English]
#/usr/src/contrib (contributed software)

#Message ID: 00460
$$$$00460
/usr/src/gnu (GNU Ʈ Ʈ)\\
#[English]
#/usr/src/gnu (software from the GNU Project)

#Message ID: 00462
$$$$00462
/usr/src/etc ( ý )\\
#[English]
#/usr/src/etc (miscellaneous system files)

#Message ID: 00464
$$$$00464
/usr/src/games ( ״!)\\
#[English]
#/usr/src/games (the obvious!)

#Message ID: 00466
$$$$00466
/usr/src/include ( )\\
#[English]
#/usr/src/include (header files)

#Message ID: 00468
$$$$00468
/usr/src/lib (ý ̺귯)\\
#[English]
#/usr/src/lib (system libraries)

#Message ID: 00470
$$$$00470
/usr/src/libexec (ý α׷)\\
#[English]
#/usr/src/libexec (system programs)

#Message ID: 00474
$$$$00474
/usr/src/release (  )\\
#[English]
#/usr/src/release (release-generation tools)

#Message ID: 00476
$$$$00476
/usr/src/bin (ý ̳ʸ)\\
#[English]
#/usr/src/bin (system binaries)

#Message ID: 00478
$$$$00478
/usr/src/sbin (ý ̳ʸ)\\
#[English]
#/usr/src/sbin (system binaries)

#Message ID: 32210
$$$$32210
/usr/src/crypto (ȣȭ ҽ)\\
#[English]
#/usr/src/crypto (contrib encryption sources)

#Message ID: 00480
$$$$00480
/usr/src/share (  )\\
#[English]
#/usr/src/share (documents and shared files)

#Message ID: 00448
$$$$00448
/usr/src/kerberosIV (KerberosIV ҽ)\\
#[English]
#/usr/src/kerberosIV (sources for KerberosIV)

#Message ID: 00449
$$$$00449
/usr/src/kerberos5 (Kerberos5 ҽ)\\
#[English]
#/usr/src/kerberos5 (sources for Kerberos5)

#Message ID: 00450
$$$$00450
/usr/src/secure (BSD ȣȭ ҽ)\\
#[English]
#/usr/src/secure (BSD encryption sources)

#Message ID: 00482
$$$$00482
/usr/src/sys (FreeBSD Ŀ)\\
#[English]
#/usr/src/sys (FreeBSD kernel)

#Message ID: 00483
$$$$00483
/usr/src/tools (Ÿ )\\
#[English]
#/usr/src/tools (miscellaneous tools)

#Message ID: 00484
$$$$00484
/usr/src/usr.bin ( ̳ʸ)\\
#[English]
#/usr/src/usr.bin (user binaries)

#Message ID: 00486
$$$$00486
/usr/src/usr.sbin ( ý ̳ʸ)\\
#[English]
#/usr/src/usr.sbin (aux system binaries)

#Message ID: 32010
$$$$32010
ϰ  XFree86  ϼ.\\
#[English]
#Please select the XFree86 configuration tool you want to use.

#Message ID: 32011
$$$$32011
ù°  XF86Setup  ׷ ̸̽ Ϸ
VGA16 ʿ մϴ( ִ   ϱ ؼ
  ̸ ⺻ ؾ մϴ). ι°  xf86config
    ũƮ  ̰ ο ڿԴ 
  ù°   ʴ 쿡 κ մϴ.\\
#[English]
#The first tool, XF86Setup, is fully graphical and requires the
#VGA16 server in order to work (should have been selected by
#default, but if you de-selected it then you won't be able to
#use this fancy setup tool).  The second tool, xf86config, is
#a more simplistic shell-script based tool and less friendly to
#new users, but it may work in situations where the fancier one
#does not.

#Message ID: 32012
$$$$32012
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32014
$$$$32014
ũƮ  XFree86 \\
#[English]
#Shell-script based XFree86 configuration tool.

#Message ID: 32013
$$$$32013
׷ XFree86 \\
#[English]
#Fully graphical XFree86 configuration tool.

#Message ID: 32064
$$$$32064
ũƮ  XFree86 \\
#[English]
#Shell-script based XFree86 configuration tool.

#Message ID: 32190
$$$$32190
׷ XFree86 (PC98)\\
#[English]
#Fully graphical XFree86 configuration tool (PC98).

#Message ID: 32271
$$$$32271
X ̹ Ǿϴ. ũž  մϴ.\\
#[English]
#X already set up, just do desktop configuration.

#Message ID: 32272
$$$$32272
⺻  X ũž մϴ.\\
#[English]
#Please select the default X desktop to use.

#Message ID: 32273
$$$$32273
⺻, XFree86 twm(1) â ڿ   
ũž ϸ ٸ   ʽϴ. ̰
X ǥ   Ϻ̸ ϱ   ġؾ
  ϴ. ׷ ġ ü ü Ű ݷǿ
  ٸ  ũž  ϳ   ֽϴ.\\
#[English]
#By default, XFree86 comes with a fairly vanilla desktop which
#is based around the twm(1) window manager and does not offer
#much in the way of features.  It does have the advantage of
#being a standard part of X so you don't need to load anything
#extra in order to use it.  If, however, you have access to a
#reasonably full packages collection on your installation media,
#you can choose any one of the following desktops as alternatives.

#Message ID: 32280
$$$$32280
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32274
$$$$32274
K ũž ȯ\\
#[English]
#The K Desktop Environment.

#Message ID: 32300
$$$$32300
GNOME + Sawfish â \\
#[English]
#GNOME + Sawfish window manager.

#Message ID: 32278
$$$$32278
GNOME + E â \\
#[English]
#GNOME + The E window manager

#Message ID: 32276
$$$$32276
Afterstep â \\
#[English]
#The Afterstep window manager

#Message ID: 32277
$$$$32277
Windowmaker â \\
#[English]
#The Windowmaker window manager

#Message ID: 32279
$$$$32279
fvwm â \\
#[English]
#The fvwm window manager

#Message ID: 00495
$$$$00495
XFree86 3.3.6 \\
#[English]
#XFree86 3.3.6 Distribution

#Message ID: 00496
$$$$00496
XFree86 3.3.6  ʿ Ҹ ϼ.\\
#[English]
#Please select the components you need from the XFree86 3.3.6
#distribution sets.

#Message ID: 00509
$$$$00509
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00499
$$$$00499
⺻ ޴ (ʼ)\\
#[English]
#Basic component menu (required)

#Message ID: 00501
$$$$00501
X  ޴\\
#[English]
#X server menu

#Message ID: 00503
$$$$00503
۲  ޴\\
#[English]
#Font set menu

#Message ID: 00511
$$$$00511
XFree86 3.3.6 ⺻  \\
#[English]
#XFree86 3.3.6 base distribution types

#Message ID: 00512
$$$$00512
ġϰ ϴ ⺻ XFree86 Ҹ ϼ.
ּ ġ  bin, lib, setԴϴ.\\
#[English]
#Please check off the basic XFree86 components you wish to install.
#Bin, lib, and set are recommended for a minimum installaion.

#Message ID: 00545
$$$$00545
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00543
$$$$00543
 \\
#[English]
#Select all below

#Message ID: 00541
$$$$00541
 \\
#[English]
#Reset all below

#Message ID: 00515
$$$$00515
Ŭ̾Ʈ ø̼ǰ  ̺귯\\
#[English]
#Client applications and shared libs

#Message ID: 00517
$$$$00517
 ð ʿ  \\
#[English]
#Data files needed at runtime

#Message ID: 00885
$$$$00885
 \\
#[English]
#Configuration files

#Message ID: 00890
$$$$00890
XFree86  ƿƼ\\
#[English]
#XFree86 Setup Utility

#Message ID: 00527
$$$$00527
Ŵ \\
#[English]
#Manual pages

#Message ID: 00525
$$$$00525
README  Ʈ\\
#[English]
#READMEs and release notes

#Message ID: 00886
$$$$00886
HTML \\
#[English]
#HTML documentation files

#Message ID: 00888
$$$$00888
ٸ 踦   ũ ŰƮ\\
#[English]
#Server link kit for all other machines

#Message ID: 00531
$$$$00531
α׷ӿ  ̺귯 \\
#[English]
#Programmer's header and library files

#Message ID: 32220
$$$$32220
PC98 踦  XFree86  ƿƼ\\
#[English]
#XFree86 Setup Utility for PC98 machines

#Message ID: 00887
$$$$00887
PC98 踦   ũ ŰƮ\\
#[English]
#Server link kit for PC98 machines

#Message ID: 00551
$$$$00551
۲  .\\
#[English]
#Font distribution selection.

#Message ID: 00552
$$$$00552
ġϰ ϴ  ۲  ϼ.  
ġѴٸ ּ ǥ 75 DPI misc۲ Ͽ մϴ.
(̵ ⺻ õǾ ֽϴ)\\
#[English]
#Please check off the individual font distributions you wish to\
#install.  At the minimum, you should install the standard\
#75 DPI and misc fonts if you're also installing a server\
#(these are selected by default).

#Message ID: 00571
$$$$00571
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00567
$$$$00567
 ۲\\
#[English]
#All fonts

#Message ID: 00569
$$$$00569
 \\
#[English]
#Reset font selections

#Message ID: 00555
$$$$00555
ǥ 75 DPI Ÿ ۲\\
#[English]
#Standard 75 DPI and miscellaneous fonts

#Message ID: 00557
$$$$00557
100 DPI ۲\\
#[English]
#100 DPI fonts

#Message ID: 00559
$$$$00559
Ű ۲\\
#[English]
#Cyrillic Fonts

#Message ID: 00561
$$$$00561
Speedo Type 1  ũ() ۲\\
#[English]
#Speedo and Type scalable fonts

#Message ID: 00563
$$$$00563
Ϻ, ߱, ѱ 񿵾 ۲\\
#[English]
#Japanese, Chinese and other non-english fonts

#Message ID: 00565
$$$$00565
۲ \\
#[English]
#Font server

#Message ID: 00575
$$$$00575
X  \\
#[English]
#X Server selection.

#Message ID: 00576
$$$$00576
ġϰ ϴ X  ϼ.   ִ
׷ ī忡 ´  Ȯ  Ѵٸ SVGA VGA16,
PC98ڶ 9EGC 9840 ϴ  մϴ.\\
#[English]
#Please check off the types of X servers you wish to install.
#If you are unsure as to which server will work for your graphics card,
#it is recommended that try the SVGA or VGA16 servers or, for PC98
#machines, the 9EGC or 9840 servers.

#Message ID: 00607
$$$$00607
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00603
$$$$00603
 \\
#[English]
#Select all of the above

#Message ID: 00605
$$$$00605
 \\
#[English]
#Reset all of the above

#Message ID: 00579
$$$$00579
ǥ VGA  VGAī\\
#[English]
#Standard VGA or Super VGA card

#Message ID: 00581
$$$$00581
ǥ 16 VGAī\\
#[English]
#Standard 16 color VGA card

#Message ID: 00583
$$$$00583
ǥ  ī\\
#[English]
#Standard Monochrome card

#Message ID: 00584
$$$$00584
3D Labs 带  8, 16, 24 ̹\\
#[English]
#8, 16 and 24 bit color 3D Labs boards

#Message ID: 00585
$$$$00585
8Ʈ(256) IBM 8514  ȣȯ ī\\
#[English]
#8-bit (256 color) IBM 8514 or compatible card

#Message ID: 00587
$$$$00587
8Ʈ AGXī\\
#[English]
#8-bit AGX card

#Message ID: 00594
$$$$00594
8, 16, 24Ʈ #9 Image I128ī\\
#[English]
#8, 16 and 24-bit #9 Imagine I128 card

#Message ID: 00589
$$$$00589
8Ʈ ATI Mach8 ī\\
#[English]
#8-bit ATI Mach8 card

#Message ID: 00591
$$$$00591
8, 16Ʈ(65õ) ATI Mach32ī\\
#[English]
#8 and 16-bit (65K color) ATI Mach32 card

#Message ID: 00593
$$$$00593
8, 16Ʈ(65õ) ATI Mach64ī\\
#[English]
#8 and 16-bit (65K color) ATI Mach64 card

#Message ID: 00595
$$$$00595
8, 16, 24Ʈ  Weitek P9000迭 ī\\
#[English]
#8, 16, and 24-bit color Weitek P9000 based boards

#Message ID: 00597
$$$$00597
8, 16, 24Ʈ  S3迭 ī\\
#[English]
#8, 16 and 24-bit color S3 based boards

#Message ID: 00895
$$$$00895
8, 16, 24Ʈ  S3 Virge迭 ī\\
#[English]
#8, 16 and 24-bit color S3 Virge based boards

#Message ID: 00599
$$$$00599
8Ʈ ET4000/W32, /W32i, /W32p ī\\
#[English]
#8-bit ET4000/W32, /W32i and /W32p cards

#Message ID: 00893
$$$$00893
NEC PC98 X [θ޴]\\
#[English]
#Select an X server for a NEC PC98 [Submenu]

#Message ID: 00894
$$$$00894
TGA ī( Űó)\\
#[English]
#TGA cards (alpha architecture only)

#Message ID: 00900
$$$$00900
PC98 X \\
#[English]
#PC98 X Server selection.

#Message ID: 00901
$$$$00901
ġϰ ϴ NEC PC98 X   ּ.  
ִ ׷ ī忡 ´  Ȯ  Ѵٸ SVGA VGA16
ϴ  մϴ(VGA16 Mono  κ LCD ÷̿
 ½ϴ).\\
#[English]
#Please check off the types of NEC PC98 X servers you wish to install.\
#If you are unsure as to which server will work for your graphics card,\
#it is recommended that try the SVGA or VGA16 servers (the VGA16 and\
#Mono servers are particularly well-suited to most LCD displays).

#Message ID: 00916
$$$$00916
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00903
$$$$00903
PC98 8Ʈ(256) PEGC-480ī\\
#[English]
#PC98 8-bit (256 color) PEGC-480 card

#Message ID: 00904
$$$$00904
PC98 4Ʈ(16) EGCī\\
#[English]
#PC98 4-bit (16 color) EGC card

#Message ID: 00905
$$$$00905
PC98 GA-968V4/PCI (S3 968) ī\\
#[English]
#PC98 GA-968V4/PCI (S3 968) card

#Message ID: 00906
$$$$00906
PC98 GANB-WAP (cirrus) ī\\
#[English]
#PC98 GANB-WAP (cirrus) card

#Message ID: 00907
$$$$00907
PC98 PowerWindowLB (S3) ī\\
#[English]
#PC98 PowerWindowLB (S3) card

#Message ID: 32230
$$$$32230
PC98 MGA (Matrox) ī\\
#[English]
#PC98 MGA (Matrox) card

#Message ID: 00908
$$$$00908
PC98 NKV-NEC (cirrus) ī\\
#[English]
#PC98 NKV-NEC (cirrus) card

#Message ID: 00909
$$$$00909
PC98 NEC (S3) ī\\
#[English]
#PC98 NEC (S3) card

#Message ID: 00910
$$$$00910
PC98 SKB-PowerWindow (S3) ī\\
#[English]
#PC98 SKB-PowerWindow (S3) card

#Message ID: 32231
$$$$32231
PC98 Ϲ SVGA ī\\
#[English]
#PC98 generic SVGA card

#Message ID: 00911
$$$$00911
PC98 Cyber9320 TGUI9680 ī\\
#[English]
#PC98 Cyber9320 and TGUI9680 cards

#Message ID: 00912
$$$$00912
PC98 WAB-EP (cirrus) ī\\
#[English]
#PC98 WAB-EP (cirrus) card

#Message ID: 00913
$$$$00913
PC98 WABS (cirrus) ī\\
#[English]
#PC98 WABS (cirrus) card

#Message ID: 00914
$$$$00914
PC98 WSN-A2F (cirrus) ī\\
#[English]
#PC98 WSN-A2F (cirrus) card

#Message ID: 00611
$$$$00611
̺ \\
#[English]
#Select Drive(s)

#Message ID: 00612
$$$$00612
  ϰ  ̺긦  ּ. Ʈ Ƽ
ù° ̺갡 ƴ  ġϰų  迡  ü
ִ 쿡 ߿ Ʈ ڸ ġ  ֽϴ. ̺긦
Ϸ ȭǥ Ű ̵ؼ [SPACE] ϼ. 
Ϸ [SPACE] ٽ  ּ.

OK Cancel ϸ  ޴ ϴ.\\
#[English]
#Please select the drive, or drives, on which you wish to perform
#this operation.  If you are attempting to install a boot partition
#on a drive other than the first one or have multiple operating
#systems on your machine, you will have the option to install a boot
#manager later.  To select a drive, use the arrow keys to move to it
#and press [SPACE] or [ENTER].  To de-select it, press it again.
#Use [TAB] to get to the buttons and leave this menu.

#Message ID: 00613
$$$$00613
F1  ũ   ߿  !\\
#[English]
#Press F1 for important information regarding disk geometry!

#Message ID: 00615
$$$$00615
HTML \\
#[English]
#Select HTML Documentation pointer

#Message ID: 00616
$$$$00616
ִ  ϳ ϼ.   ߿ 
FAQ ڵ Դϴ.   URL  ϸ
"Ÿ" .\\
#[English]
#Please select the body of documentation you're interested in, the main
#ones right now being the FAQ and the Handbook.  You can also choose "other"
#to enter an arbitrary URL for browsing.

#Message ID: 00617
$$$$00617
F1  ⼭   ִ Ϳ   .\\
#[English]
#Press F1 for more help on what you see here.

#Message ID: 00618
$$$$00618
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00619
$$$$00619
FreeBSD ڵ\\
#[English]
#The FreeBSD Handbook.

#Message ID: 00621
$$$$00621
  (FAQ) ̵\\
#[English]
#The Frequently Asked Questions guide.

#Message ID: 00623
$$$$00623
FreeBSDƮ Ȩ (Ʈ  ʿ)\\
#[English]
#The Home Pages for the FreeBSD Project (requires net)

#Message ID: 00625
$$$$00625
URL Է\\
#[English]
#Enter a URL.

#Message ID: 00631
$$$$00631
 ġ ɼ ϼ\\
#[English]
#Choose Custom Installation Options

#Message ID: 00632
$$$$00632
̰  ġ ޴Դϴ.  ޴ ؼ ġϰ ϴ
  ڼ   ְ, ġϰ ϴ 
FreeBSD ũ  󸶳 Ҵ   ֽϴ.\\
#[English]
#This is the custom installation menu. You may use this menu to specify
#details on the type of distribution you wish to have, where you wish
#to install it from and how you wish to allocate disk storage to FreeBSD.

#Message ID: 00633
$$$$00633
F1  ġ ̵带 \\
#[English]
#Press F1 to read the installation guide

#Message ID: 00649
$$$$00649
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00635
$$$$00635
 ġ ɼ  \\
#[English]
#View/Set various installation options

#Message ID: 00640
$$$$00640
ũ Ƽ ̺\\
#[English]
#Label disk partitions

#Message ID: 00641
$$$$00641
ġ  \\
#[English]
#Select distribution(s) to extract

#Message ID: 00643
$$$$00643
ġ ü  \\
#[English]
#Choose the installation media type

#Message ID: 00645
$$$$00645
Ƽ/̺/ġ  \\
#[English]
#Perform any pending Partition/Label/Extract actions

#Message ID: 00637
$$$$00637
FreeBSD ũ  Ҵ\\
#[English]
#Allocate disk space for FreeBSD

#Message ID: 00639
$$$$00639
Ҵ ũ Ƽǿ ̺ \\
#[English]
#Label allocated disk partitions

#Message ID: 32080
$$$$32080
ġ  \\
#[English]
#Select distribution(s) to extract

#Message ID: 32081
$$$$32081
ġ ü  \\
#[English]
#Choose the installation media type

#Message ID: 32082
$$$$32082
Ƽ/̺/ġ  \\
#[English]
#Perform any pending Partition/Label/Extract actions

#Message ID: 00652
$$$$00652
FreeBSD     ٸ ü FreeBSD̸
 ϰ  ִ Ʈ ڰ  ֽϴ. ̺갡
ϳ ̻ ְ ι° ϰ ʹٸ, Ʈ ڰ  
ϰ  ݴϴ(PC BIOS  ̸ ϰ ϱ⵵ մϴ).
Ʈ ڰ ʿٰų   üϰ ʹٸ,
"ǥ(standard)" ϼ.  Ʈ ڵ带 ٲ ʰ 
׳ ΰ ʹٸ "(None)" ϼ.

  **: PC-DOSڴ κ "(None)" ؾ մϴ!\\
#[English]
#FreeBSD comes with a boot selector that allows you to easily
#select between FreeBSD and any other operating systems on your machine
#at boot time.  If you have more than one drive and want to boot
#from the second one, the boot selector will also make it possible
#to do so (limitations in the PC BIOS usually prevent this otherwise).
#If you do not want a boot selector, or wish to replace an existing
#one, select "standard".  If you would prefer your Master Boot
#Record to remain untouched then select "None".
#  NOTE:  PC-DOS users will almost certainly require "None"!

#Message ID: 00653
$$$$00653
F1  ̺    \\
#[English]
#Press F1 to read about drive setup

#Message ID: 00655
$$$$00655
FreeBSD Ʈ ڸ ġմϴ\\
#[English]
#Install the FreeBSD Boot Manager

#Message ID: 00657
$$$$00657
ǥ MBR ġմϴ(Ʈ  )\\
#[English]
#Install a standard MBR (no boot manager)

#Message ID: 00659
$$$$00659
 Ʈ ڵ带 ׳ ƵӴϴ\\
#[English]
#Leave the Master Boot Record untouched

#Message ID: 32065
$$$$32065
"root"(ý ) 
ȣ Էϼ:\\
#[English]
#Please type the password for
#"root" user (system manager):

#Message ID: 32066
$$$$32066
"root"(ý )
ȣ ٽ Էϼ:\\
#[English]
#Please retype the password for
#"root" user (system manager) again:

#Message ID: 32069
$$$$32069
  ȣ Էϼ.\\
#[English]
#Please enter a longer password.

#Message ID: 32070
$$$$32070
 ҹ̰ų  ȣ ؼ ȵ˴ϴ.
̻ ҹ , ڳ ڸ մϴ.\\
#[English]
#Please don't use an all-lower case or all-digit password.
#Unusual capitalization, control characters or digits are suggested.

#Message ID: 32090
$$$$32090
  ȣ Էϼ.\\
#[English]
#Please enter a longer password.

#Message ID: 32067
$$$$32067
 ʽϴ. ٽ ϼ.\\
#[English]
#Mismatch. Try Again.

#Message ID: 32068
$$$$32068
Ʈ ȣ ٲϴ.\\
#[English]
#Root password changed.

#Message ID: 00661
$$$$00661
FreeBSD  ޴\\
#[English]
#FreeBSD Configuration Menu

#Message ID: 00662
$$$$00662
̹ FreeBSD ġϿ,  ޴ ؼ Ư ý 
µ   ֽϴ.  ߿  Ű ƿƼ ؼ
⺻   ʴ  "Ƽ" Ʈ Ű
ġ  ִٴ Դϴ.\\
#[English]
#If you've already installed FreeBSD, you may use this menu to customize
#it somewhat to suit your particular configuration.  Most importantly,
#you can use the Packages utility to load extra "3rd party"
#software not provided in the base distributions.

#Message ID: 00663
$$$$00663
F1   ɼǿ    \\
#[English]
#Press F1 for more information on these options

#Message ID: 00689
$$$$00689
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32036
$$$$32036
  Ʈ ġմϴ\\
#[English]
#Install additional distribution sets

#Message ID: 00679
$$$$00679
FreeBSD Ű¡ Ʈ ġմϴ\\
#[English]
#Install pre-packaged software for FreeBSD

#Message ID: 00683
$$$$00683
ý  ȣ մϴ\\
#[English]
#Set the system manager's password

#Message ID: 32040
$$$$32040
ũ (PC-Ÿ Ƽ) \\
#[English]
#The disk Slice (PC-style partition) Editor

#Message ID: 32038
$$$$32038
ũ ̺ \\
#[English]
#The disk Label editor

#Message ID: 00665
$$$$00665
 ߰ ׷ \\
#[English]
#Add user and group information

#Message ID: 00667
$$$$00667
ý ܼ  \\
#[English]
#Customize system console behavior

#Message ID: 00669
$$$$00669
 ð \\
#[English]
#Set which time zone you're in

#Message ID: 00671
$$$$00671
ġ ü  \\
#[English]
#Change the installation media type

#Message ID: 00673
$$$$00673
콺 \\
#[English]
#Configure your mouse

#Message ID: 00675
$$$$00675
Ʈ  ߰ \\
#[English]
#Configure additional network services

#Message ID: 00676
$$$$00676
⺻ ý   \\
#[English]
#Select default system security profile

#Message ID: 32087
$$$$32087
ý ۽ ɼ \\
#[English]
#Configure system startup options

#Message ID: 32021
#[no translated message!]
#$$$$32021
#\\
#[English]
#Configure system ttys.

#Message ID: 00677
$$$$00677
 ġ ɼ \\
#[English]
#View/Set various installation options

#Message ID: 00687
$$$$00687
XFree86  \\
#[English]
#Configure XFree86 Server

#Message ID: 32281
$$$$32281
XFree86 ũž \\
#[English]
#Configure XFree86 Desktop

#Message ID: 00685
$$$$00685
HTML  ޴ ̵(ġ)\\
#[English]
#Go to the HTML documentation menu (post-install)

#Message ID: 32100
$$$$32100
  ޴\\
#[English]
#Startup Services Menu

#Message ID: 32101
$$$$32101
 ޴ ý     ý Ҹ 
 ֽϴ.  Ϸ SPACE ؾ մϴ! RETURNŰ
 ޴   ݴϴ( üũڽ ޴ ).\\
#[English]
#This menu allows you to configure various aspects of your system's
#startup configuration.  Use [SPACE] or [ENTER] to select items, and
#[TAB] to move to the buttons.  Select Exit to leave this menu.

#Message ID: 32131
$$$$32131
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32103
$$$$32103
ڵ   ( ž)\\
#[English]
#Advanced-power management services (typically laptops)

#Message ID: 32105
$$$$32105
PC ī(PCMCIA)  (ž)\\
#[English]
#Enable PCCARD (AKA PCMCIA) services (also laptops)

#Message ID: 32107
$$$$32107
PCIC ޸ ּ ()\\
#[English]
#Set PCCARD memory address (if enabled)

#Message ID: 32314
$$$$32314
PC ī Ʈũ ̽\\
#[English]
#List of PCCARD ethernet devices to configure

#Message ID: 32022
#[no translated message!]
#$$$$32022
#\\
#[English]
#Enable USB daemon (detect USB attach / detach)

#Message ID: 32023
#[no translated message!]
#$$$$32023
#\\
#[English]
#Set default flags to usbd (if enabled)

#Message ID: 32111
$$$$32111
 ũƮ 丮  \\
#[English]
#Set the list of dirs to look for startup scripts

#Message ID: 32113
$$$$32113
 ȣƮ  DNS \\
#[English]
#Run a local name server on this host

#Message ID: 32115
$$$$32115
named ⺻ ɼ (named)\\
#[English]
#Set default flags to named (if enabled)

#Message ID: 32117
$$$$32117
 ȣƮ NISŬ̾Ʈ \\
#[English]
#This host wishes to be an NIS client.

#Message ID: 32118
$$$$32118
NIS  ()\\
#[English]
#Set NIS domainname (if enabled)

#Message ID: 32119
$$$$32119
 ȣƮ NIS \\
#[English]
#This host wishes to be an NIS server.

#Message ID: 32121
$$$$32121
 ȣƮ μ īƮ ۾ \\
#[English]
#This host wishes to run process accounting.

#Message ID: 32123
$$$$32123
 ȣƮ Ͱ ְ lpd \\
#[English]
#This host has a printer and wants to run lpd.

#Message ID: 32125
$$$$32125
 ȣƮ  ̳ʸ \\
#[English]
#This host wants to be able to run linux binaries.

#Message ID: 32126
$$$$32126
 ȣƮ SVR4 ̳ʸ \\
#[English]
#This host wants to be able to run SVR4 binaries.

#Message ID: 32129
$$$$32129
 ȣƮ IBCS2 ̳ʸ \\
#[English]
#This host wants to be able to run IBCS2 binaries.

#Message ID: 32128
$$$$32128
 ȣƮ DEC OSF/1 ̳ʸ \\
#[English]
#This host wants to be able to run DEC OSF/1 binaries.

#Message ID: 32127
$$$$32127
 ȣƮ ۽ ͸ ˻\\
#[English]
#This host wishes to check quotas on startup.

#Message ID: 00695
$$$$00695
Ʈ  ޴\\
#[English]
#Network Services Menu

#Message ID: 00696
$$$$00696
ġ  ̹ ϳ Ʈ 񽺸 Ͽ Դϴ.
(׸ ٸ  ȣƮ ̸/Ʈ/Ӽ μ )
 ޴  ý Ʈ    ֽϴ.\\
#[English]
#You may have already configured one network device (and the other
#various hostname/gateway/name server parameters) in the process
#of installing FreeBSD.  This menu allows you to configure other
#aspects of your system's network configuration.

#Message ID: 00724
$$$$00724
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00698
$$$$00698
Ʈ ̽ ߰ \\
#[English]
#Configure additional network interfaces

#Message ID: 32089
$$$$32089
 ȣƮ ڵ Ʈ 񽺸 Ѵ\\
#[English]
#This machine wants to run the auto-mounter service

#Message ID: 32091
$$$$32091
AMD񽺿 ɼ (AMD)\\
#[English]
#Set flags to AMD service (if enabled)

#Message ID: 00716
$$$$00716
  ͸ FTP \\
#[English]
#This machine wishes to allow anonymous FTP.

#Message ID: 00704
$$$$00704
  ̽ Ŷ  \\
#[English]
#This machine will route packets between interfaces

#Message ID: 00706
$$$$00706
 迡 inet  \\
#[English]
#This machine wants to run the inet daemon

#Message ID: 00700
$$$$00700
 踦 NFS Ŭ̾Ʈ \\
#[English]
#This machine will be an NFS client

#Message ID: 00702
$$$$00702
 踦 NFS  \\
#[English]
#This machine will be an NFS server

#Message ID: 00710
$$$$00710
ð ȭ  \\
#[English]
#Select a clock-synchronization server

#Message ID: 00722
$$$$00722
PC-NFS Ŭ̾Ʈ    ġ\\
#[English]
#Run authentication server for clients with PC-NFS.

#Message ID: 00720
$$$$00720
 迡 portmapper  \\
#[English]
#This machine wants to run the portmapper daemon

#Message ID: 00712
$$$$00712
  (⺻: routed)\\
#[English]
#Select routing daemon (default: routed)

#Message ID: 00714
$$$$00714
 迡 rwho \\
#[English]
#This machine wants to run the rwho daemon

#Message ID: 32346
$$$$32346
 迡 sendmail  \\
#[English]
#This machine wants to run the sendmail daemon

#Message ID: 32348
$$$$32348
 迡 ssh  \\
#[English]
#This machine wants to run the ssh daemon

#Message ID: 32093
$$$$32093
RFC1323 RFC1644 TCPȮ \\
#[English]
#Allow RFC1323 and RFC1644 TCP extensions?

#Message ID: 00725
$$$$00725
NTPDATE  \\
#[English]
#NTPDATE Server Selection

#Message ID: 00726
$$$$00726
ͳݿ    ð ȭ  
ֽϴ.  ý ð  ߱   
ѱ ϼ.\\
#[English]
#There are a number of time synchronization servers available
#for public use around the Internet.  Please select one reasonably
#close to you to have your system time synchronized accordingly.

#Message ID: 00727
$$$$00727
  NTP  Դϴ\\
#[English]
#These are the primary open-access NTP servers

#Message ID: 32095
$$$$32095
NTP \\
#[English]
#No NTP server

#Message ID: 00729
$$$$00729
Ͽ  Ʈ \\
#[English]
#Select a site not on this list

#Message ID: 00781
$$$$00781
ý ܼ \\
#[English]
#System Console Configuration

#Message ID: 00782
$$$$00782
FreeBSD ⺻ ý ܼ ̹(syscons)  ȣ
°    ִ ɼ ֽϴ.

 ɼ  ٸ Cancel ϼ.\\
#[English]
#The default system console driver for FreeBSD (syscons) has a
#number of configuration options which may be set according to
#your preference.
#When you are done setting configuration options, select Cancel.

#Message ID: 00783
$$$$00783
ý ܼ \\
#[English]
#Configure your system console settings

#Message ID: 00791
$$$$00791
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00923
$$$$00923
ٸ ȭ ۲ \\
#[English]
#Choose an alternate screen font

#Message ID: 00785
$$$$00785
ٸ Ű  \\
#[English]
#Choose an alternate keyboard map

#Message ID: 00787
$$$$00787
Ű ڵݺ \\
#[English]
#Set the rate at which keys repeat

#Message ID: 00789
$$$$00789
ȭ麸ȣ \\
#[English]
#Configure the screen saver

#Message ID: 00921
$$$$00921
ٸ ȭ  ϼ\\
#[English]
#Choose an alternate screenmap

#Message ID: 32024
#[no translated message!]
#$$$$32024
#\\
#[English]
#System Console Keymap

#Message ID: 32025
#[no translated message!]
#$$$$32025
#\\
#[English]
#The default system console driver for FreeBSD (syscons) defaults
#to a standard "PC-98x1" keyboard map.  Users may wish to choose
#one of the other keymaps below.
#Note that sysinstall itself only uses the part of the keyboard map
#which is required to generate the ANSI character subset, but your
#choice of keymap will also be saved for later (fuller) use.

#Message ID: 32026
#[no translated message!]
#$$$$32026
#\\
#[English]
#Japanese PC-98x1 keymap

#Message ID: 32027
#[no translated message!]
#$$$$32027
#\\
#[English]
#Japanese PC-98x1 (ISO) keymap

#Message ID: 00795
$$$$00795
ý ܼ Ű\\
#[English]
#System Console Keymap

#Message ID: 00796
$$$$00796
FreeBSD ⺻ ý ܼ ̹(syscons) ⺻
"̱" ǥ Ű带 մϴ. ٸ  ڴ
(Ǵ ٸ Ű带 ϴ ) Ʒ ٸ Ű
ϳ  մϴ.
sysinstallü ANSIĳ Ϻ  ϱ 
ʿ Ű  Ϻθ մϴ.  
 Ű ߿ ϱ   Դϴ.
ѱ ڴ Cancel  ⺻ ϼ.\\
#[English]
#The default system console driver for FreeBSD (syscons) defaults
#to a standard "American" keyboard map.  Users in other countries
#(or with different keyboard preferences) may wish to choose one of
#the other keymaps below.
#Note that sysinstall itself only uses the part of the keyboard map
#which is required to generate the ANSI character subset, but your
#choice of keymap will also be saved for later (fuller) use.

#Message ID: 00797
$$$$00797
Ű  \\
#[English]
#Choose a keyboard map

#Message ID: 00932
$$$$00932
⿡ ISO Ű\\
#[English]
#Belgian ISO keymap

#Message ID: 00924
$$$$00924
 CP850 Ű\\
#[English]
#Brazil CP850 keymap

#Message ID: 32240
$$$$32240
 ISO Ű(׼Ʈ Ű)\\
#[English]
#Brazil ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 00925
$$$$00925
 ISO Ű\\
#[English]
#Brazil ISO keymap

#Message ID: 32361
#[no translated message!]
#$$$$32361
#\\
#[English]
#Bulgarian BDS keymap

#Message ID: 32362
#[no translated message!]
#$$$$32362
#\\
#[English]
#Bulgarian Phonetic keymap

#Message ID: 32282
$$$$32282
ũξƼ ISO Ű\\
#[English]
#Croatian ISO keymap

#Message ID: 32363
#[no translated message!]
#$$$$32363
#\\
#[English]
#Czech ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 00799
$$$$00799
ũ ڵ 865 Ű\\
#[English]
#Danish Code Page 865 keymap

#Message ID: 00801
$$$$00801
ũ ISO Ű\\
#[English]
#Danish ISO keymap

#Message ID: 32330
$$$$32330
Ͼ ISO Ű\\
#[English]
#Estonian ISO keymap

#Message ID: 32332
$$$$32332
Ͼ ISO 8859-15 Ű\\
#[English]
#Estonian ISO 8859-15 keymap

#Message ID: 32334
$$$$32334
Ͼ ڵ 850 Ű\\
#[English]
#Estonian Code Page 850 keymap

#Message ID: 32283
$$$$32283
ɶ ڵ 850 Ű\\
#[English]
#Finnish Code Page 850 keymap

#Message ID: 32284
$$$$32284
ɶ ISO Ű\\
#[English]
#Finnish ISO keymap

#Message ID: 32285
$$$$32285
 ISO (Ʈ Ű)\\
#[English]
#French ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 00803
$$$$00803
 ISO Ű\\
#[English]
#French ISO keymap

#Message ID: 00805
$$$$00805
 ڵ 850 Ű\\
#[English]
#German Code Page 850 keymap

#Message ID: 00807
$$$$00807
 ISO Ű\\
#[English]
#German ISO keymap

#Message ID: 32286
$$$$32286
밡 ISO Ű(101Ű)\\
#[English]
#Hungarian ISO keymap (101 key)

#Message ID: 32287
$$$$32287
밡 ISO Ű(102Ű)\\
#[English]
#Hungarian ISO keymap (102 key)

#Message ID: 32241
$$$$32241
̽ ISO Ű (׼Ʈ Ű)\\
#[English]
#Icelandic ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 32242
$$$$32242
̽ ISO Ű\\
#[English]
#Icelandic ISO keymap

#Message ID: 00809
$$$$00809
Ż ISO Ű\\
#[English]
#Italian ISO keymap

#Message ID: 00811
$$$$00811
Ϻ 106 Ű\\
#[English]
#Japanese 106 keymap

#Message ID: 32243
$$$$32243
ƾ Ƹ޸ī ISO Ű\\
#[English]
#Latin American ISO keymap

#Message ID: 00926
$$$$00926
븣 ISO Ű\\
#[English]
#Norwegian ISO keymap

#Message ID: 32288
$$$$32288
 ISO Ű\\
#[English]
#Polish ISO keymap

#Message ID: 32289
$$$$32289
 ISO Ű(Ʈ Ű)\\
#[English]
#Portuguese ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 32290
$$$$32290
 ISO Ű\\
#[English]
#Portuguese ISO keymap

#Message ID: 00928
$$$$00928
þ KOI8-R Ű\\
#[English]
#Russian KOI8-R keymap

#Message ID: 32244
$$$$32244
κϾ ISO Ű\\
#[English]
#Slovenian ISO keymap

#Message ID: 32245
$$$$32245
 ISO Ű (׼Ʈ Ű)\\
#[English]
#Spanish ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 00929
$$$$00929
 ISO Ű\\
#[English]
#Spanish ISO keymap

#Message ID: 00819
$$$$00819
 ڵ 850 Ű\\
#[English]
#Swedish Code Page 850 keymap

#Message ID: 00821
$$$$00821
 ISO Ű\\
#[English]
#Swedish ISO keymap

#Message ID: 32336
$$$$32336
 Ҿ ISO Ű(Ʈ Ű)\\
#[English]
#Swiss French ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 32291
$$$$32291
 Ҿ ISO Ű\\
#[English]
#Swiss French ISO keymap

#Message ID: 32338
$$$$32338
 Ҿ ڵ 850 Ű\\
#[English]
#Swiss French Code Page 850 keymap

#Message ID: 32340
$$$$32340
 Ͼ ISO Ű(Ʈ Ű)\\
#[English]
#Swiss German ISO keymap (accent keys)

#Message ID: 00930
$$$$00930
 Ͼ ISO Ű\\
#[English]
#Swiss German ISO keymap

#Message ID: 32342
$$$$32342
 Ͼ ڵ 850 Ű\\
#[English]
#Swiss German Code Page 850 keymap

#Message ID: 00823
$$$$00823
 ڵ 850 Ű\\
#[English]
#UK Code Page 850 keymap

#Message ID: 00825
$$$$00825
 ISO Ű\\
#[English]
#UK ISO keymap

#Message ID: 32028
#[no translated message!]
#$$$$32028
#\\
#[English]
#Ukrainian KOI8-U keymap

#Message ID: 32029
#[no translated message!]
#$$$$32029
#\\
#[English]
#Ukrainian KOI8-U+KOI8-R keymap (alter)

#Message ID: 32350
$$$$32350
Caps  Control ̱ ǥ\\
#[English]
#US standard (Caps as L-Control)

#Message ID: 00931
$$$$00931
̱ 庸 Ű\\
#[English]
#US Dvorak keymap

#Message ID: 32352
$$$$32352
̱ ޼ ڿ 庸 Ű\\
#[English]
#US left handed Dvorak keymap

#Message ID: 32354
$$$$32354
̱  ڿ 庸 Ű\\
#[English]
#US right handed Dvorak keymap

#Message ID: 32356
$$$$32356
EMACS  ̱ ǥ\\
#[English]
#US standard optimized for EMACS

#Message ID: 00827
$$$$00827
̱ ISO Ű\\
#[English]
#US ISO keymap

#Message ID: 32358
$$$$32358
 ̱ н ũ̼\\
#[English]
#US traditional UNIX-workstation

#Message ID: 00831
$$$$00831
ý ܼ Ű ڵ ݺ\\
#[English]
#System Console Keyboard Repeat Rate

#Message ID: 00832
$$$$00832
 ޴ Ű  ִ  Է ݺǴ ӵ
  ֽϴ.\\
#[English]
#This menu allows you to set the speed at which keys repeat
#when held down.

#Message ID: 00833
$$$$00833
Ű ڵ ݺ  ߿ \\
#[English]
#Choose a keyboard repeat rate

#Message ID: 00835
$$$$00835
Ű ڵݺ \\
#[English]
#Slow keyboard repeat rate

#Message ID: 00837
$$$$00837
Ű ڵݺ \\
#[English]
#"Normal" keyboard repeat rate

#Message ID: 00839
$$$$00839
Ű ڵݺ \\
#[English]
#Fast keyboard repeat rate

#Message ID: 00841
$$$$00841
⺻ Ű ڵݺ \\
#[English]
#Use default keyboard repeat rate

#Message ID: 00845
$$$$00845
ý ܼ ȭ ȣ\\
#[English]
#System Console Screen Saver

#Message ID: 00846
$$$$00846
⺻ ܼ ̹ ȭ鿡 ƹ ϵ    Ư
  ʽϴ. ͸ ѵ ä  ð ׳ Ƶδ
쿡   Ÿ    ȭ ȣ⸦ ۵ϰ
ؾ  Դϴ.\\
#[English]
#By default, the console driver will not attempt to do anything
#special with your screen when it's idle.  If you expect to leave your
#monitor switched on and idle for long periods of time then you should
#probably enable one of these screen savers to prevent phosphor burn-in.

#Message ID: 00847
$$$$00847
 ȭ ȣ⸦ ϼ\\
#[English]
#Choose a nifty-looking screen saver

#Message ID: 00849
$$$$00849
ܼ ȭ ϴ\\
#[English]
#Simply blank the screen

#Message ID: 32251
$$$$32251
"BSD " ̴ ȭ ȣ(ؽƮ)\\
#[English]
#"BSD Daemon" animated screen saver (text)

#Message ID: 32292
$$$$32292
 ȿ ȭ ȣ\\
#[English]
#Fade out effect screen saver

#Message ID: 32293
$$$$32293
Ҳȿ ȭ ȣ\\
#[English]
#Flames effect screen saver

#Message ID: 00851
$$$$00851
"׸"  (Ͱ ϴ )\\
#[English]
#"Green" power saving mode (if supported by monitor)

#Message ID: 32294
$$$$32294
"BSD Daemon" ̴ ȭ ȣ(׷)\\
#[English]
#"BSD Daemon" animated screen saver (graphics)

#Message ID: 32295
$$$$32295
 ȭ ȣ\\
#[English]
#Rain drops screen saver

#Message ID: 00853
$$$$00853
FreeBSD "" ȭ鿡 ׸\\
#[English]
#Draw a FreeBSD "snake" on your screen

#Message ID: 00855
$$$$00855
"¦¦ " ȿ\\
#[English]
#A "twinkling stars" effect

#Message ID: 32296
$$$$32296
" " ȿ\\
#[English]
#A "stars warping" effect

#Message ID: 00857
$$$$00857
ȭ ȣ ۵ ð \\
#[English]
#Set the screen saver timeout interval

#Message ID: 00935
$$$$00935
ý ܼ ȭ \\
#[English]
#System Console Screenmap

#Message ID: 00936
$$$$00936
Ư ۲ о ʴ  κ PCϵ ⺻ IBM
437 ĳ  ǥϵ Ǿ ֽϴ. ׷ н 迡 
ĳ   幰 Դϴ.   κ  
ISO 8859-1  մϴ.
̱ ڵ  ĳ  Ʒ  ANSI̱   ̸
 մϴ.

 ϵ ο ȭ ۲ ٿε   ִٸ 
ɼ ؾ  Դϴ. ׷ ׷   
ϵ(.  ƴ) ȭ  ϵ ǥ ɷ° 
   մϴ.\\
#[English]
#Unless you load a specific font, most PC hardware defaults to
#displaying characters in the IBM 437 character set.  However,
#in the Unix world, this character set is very rarely used.  Most
#Western European countries, for example, prefer ISO 8859-1.
#American users won't notice the difference since the bottom half
#of all these character sets is ANSI anyway.
#If your hardware is capable of downloading a new display font,
#you should probably choose that option.  However, for hardware
#where this is not possible (e.g. monochrome adapters), a screen
#map will give you the best approximation that your hardware can
#display at all.

#Message ID: 00937
$$$$00937
ȭ  ϼ\\
#[English]
#Choose a screen map

#Message ID: 00939
$$$$00939
ȭ   ⺻ ۲ \\
#[English]
#No screenmap, use default font

#Message ID: 00940
$$$$00940
þ KOI8-R IBM 866 ȭ \\
#[English]
#Russian KOI8-R to IBM 866 screenmap

#Message ID: 32200
#[no translated message!]
#$$$$32200
#\\
#[English]
#Ukrainian KOI8-U to IBM 866u screenmap

#Message ID: 00941
$$$$00941
 ISO 8859-1 IBM 437 ȭ \\
#[English]
#W-Europe ISO 8859-1 to IBM 437 screenmap

#Message ID: 00945
$$$$00945
ý ܼ ۲\\
#[English]
#System Console Font

#Message ID: 00946
$$$$00946
κ PCϵ ⺻ IBM 437 ĳ  ǥϵ
Ǿ ֽϴ. ׷ н 迡  ĳ   幰
Դϴ.   κ   ISO 8859-1 
մϴ.

̱ ڵ  ĳ  Ʒ  ANSI̱   ̸
 մϴ. ׷ ׵鵵 30̳ 50 ÷̸ ϱ 
۲ о̰ ;մϴ. ϵ  ÷ ۲
ٿε  ִٸ  ߿  ۲ ϼ.\\
#[English]
#Most PC hardware defaults to displaying characters in the
#IBM 437 character set.  However, in the Unix world, this
#character set is very rarely used.  Most Western European
#countries, for example, prefer ISO 8859-1.
#American users won't notice the difference since the bottom half
#of all these charactersets is ANSI anyway.  However, they might
#want to load a font anyway to use the 30- or 50-line displays.
#If your hardware is capable of downloading a new display font,
#you can select the appropriate font below.

#Message ID: 00957
$$$$00957
۲ \\
#[English]
#Choose a font

#Message ID: 00947
$$$$00947
⺻ ۲ \\
#[English]
#Use hardware default font

#Message ID: 00948
$$$$00948
\\
#[English]
#English and others, VGA default

#Message ID: 00949
$$$$00949
, IBM ڵ\\
#[English]
#Western Europe, IBM encoding

#Message ID: 00950
$$$$00950
븣, IBM ڵ\\
#[English]
#Norwegian, IBM encoding

#Message ID: 00951
$$$$00951
þ, IBM ڵ\\
#[English]
#Russian, IBM encoding (use with KOI8-R screenmap)

#Message ID: 32201
#[no translated message!]
#$$$$32201
#\\
#[English]
#Ukrainian, IBM encoding (use with KOI8-U screenmap)

#Message ID: 32370
#[no translated message!]
#$$$$32370
#\\
#[English]
#Cyrillic, MS Windows encoding

#Message ID: 00952
$$$$00952
, ISO ڵ\\
#[English]
#Western Europe, ISO encoding

#Message ID: 00958
$$$$00958
, ISO ڵ\\
#[English]
#Eastern Europe, ISO encoding

#Message ID: 32371
#[no translated message!]
#$$$$32371
#\\
#[English]
#Baltic, ISO encoding

#Message ID: 32372
#[no translated message!]
#$$$$32372
#\\
#[English]
#Greek, ISO encoding

#Message ID: 32373
#[no translated message!]
#$$$$32373
#\\
#[English]
#Hebrew, ISO encoding

#Message ID: 32374
#[no translated message!]
#$$$$32374
#\\
#[English]
#Europe, ISO encoding

#Message ID: 00954
$$$$00954
,  ػ\\
#[English]
#English, better resolution

#Message ID: 00980
$$$$00980
ڿ ׷ \\
#[English]
#User and group management

#Message ID: 00981
$$$$00981
Ʒ θ޴  ׷ α  ٷ  ֵ
մϴ.\\
#[English]
#The submenus here allow to manipulate user groups and
#login accounts.

#Message ID: 00982
$$$$00982
 ׷  \\
#[English]
#Configure your user groups and users

#Message ID: 00986
$$$$00986
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 00983
$$$$00983
 ߰\\
#[English]
#Add a new user to the system.

#Message ID: 00984
$$$$00984
 ׷ ߰\\
#[English]
#Add a new user group to the system.

#Message ID: 32400
$$$$32400
⺻ ý  \\
#[English]
#Default system security profile

#Message ID: 32402
$$$$32402
   ׸ /etc/rc.conf   
  忡 µ   մϴ.\\
#[English]
#Each item in this list will set what it considers to
#be "appropriate" values in that category for various
#security-related knobs in /etc/rc.conf.

#Message ID: 32404
$$$$32404
 带 ϼ -  F1Ű\\
#[English]
#Select a canned security profile - F1 for help

#Message ID: 32406
$$$$32406
޴  ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32410
$$$$32410
߱   [⺻]\\
#[English]
#Moderate security settings [DEFAULT].

#Message ID: 32414
$$$$32414
   \\
#[English]
#Very restrictive security settings.

#Message ID: 32050
$$$$32050
fixitɼ ϼ\\
#[English]
#Please choose a fixit option

#Message ID: 32051
$$$$32051
"fixit"     ֽϴ:
- ι° FreeBSD CDROM(̺ Ͻý)   ֽϴ.
   쿡 FreeBSDɰ ƿƼ    ֽϴ.
-  ѵ(׷  ߾) fixit ÷
- Ǵ     Ϻηθ ѵ   
     ֽϴ.\\
#[English]
#There are three ways of going into "fixit" mode:
#- you can use the live filesystem CDROM/DVD, in which case there will be
#  full access to the complete set of FreeBSD commands and utilities,
#- you can use the more limited (but perhaps customized) fixit floppy,
#- or you can start an Emergency Holographic Shell now, which is
#  limited to the subset of commands that is already available right now.

#Message ID: 32052
$$$$32052
F1   ڼ   о\\
#[English]
#Press F1 for more detailed repair instructions

#Message ID: 32344
$$$$32344
޴ ( ư)\\
#[English]
#Exit this menu (returning to previous)

#Message ID: 32053
$$$$32053
 ι° "̺" CDROM \\
#[English]
#Use the 2nd "live" CDROM/DVD

#Message ID: 32054
$$$$32054
fixit̹  ÷Ǹ \\
#[English]
#Use a floppy generated from the fixit image

#Message ID: 32055
$$$$32055
   \\
#[English]
#Start an Emergency Holographic Shell

