#Message ID: 08003
$$$$08003
 /etc/%s ã  ϴ! ̴ и ǥ ƴϸ
׷̵ ý   ̻ϰ   𸨴ϴ.\\
#[English]
#Unable to find an old /etc/%s file!  That is decidedly non-standard and
#your upgraded system may function a little strangely as a result.

#Message ID: 08004
$$$$08004
%s մϴ..\\
#[English]
#Resurrecting %s..

#Message ID: 08005
$$$$08005
 /etc/%s   ϴ! ...\\
#[English]
#Unable to resurrect your old /etc/%s!  Hmmmm.

#Message ID: 08090
#[no translated message!]
#$$$$08090
#\\
#[English]
#Before beginning a binary upgrade, please review the upgrade instructions,
#which are located in the "Install" document under the main documentation
#menu.  Given that you have read these instructions and understand the risks
#and precautions involved, are you sure that you want to proceed with
#this upgrade?

#Message ID: 08008
$$$$08008
  Ҹ ؾ մϴ. ׷̵   ޴
  ׷̵ Դϴ.\\
#[English]
#First, you must select some distribution components.  The upgrade procedure
#will only upgrade the distributions you select in the next set of menus.

#Message ID: 08009
$$$$08009
о   ϳ bin  ʾҽϴ. ̰
 ׷̵带   ߿մϴ. и bin
  Դϱ?  ޴ ٽ θ No
ϼ.\\
#[English]
#You didn't select the bin distribution as one of the distributons to load.
#This one is pretty vital to a successful upgrade.  Are you SURE you don't
#want to select the bin distribution?  Chose No to bring up the Distributions
#menu again.

#Message ID: 08010
$$$$08010
ũ ã  ϴ! ũ Ʈѷ Ʈÿ 
νĵǾ 캸.  ޴ ϵ ̵忡 ̷
  Ʈ    Դϴ.\\
#[English]
#No disks found!  Please verify that your disk controller is being
#properly probed at boot time.  See the Hardware Guide on the
#Documentation menu for clues on diagnosing this type of problem.

#Message ID: 08011
$$$$08011
ϴ. , ũ ̺  ̵մϴ.  ⿡
׷̵ϰ  Ƽ Ʈϵ ϼ. Newfs÷׸ Y
ϴ   ǹ̸  𸥴ٸ ̺ ⿡ Newfs÷׸ Y
 *!*  ̺ ⸦  ȭ  Ƽ Ʈ
 ϰ ִ Դϴ.

̺  ۾ ٸ, Q   ܰ ̵ϼ.\\
#[English]
#OK.  First, we're going to go to the disk label editor.  In this editor
#you will be expected to Mount any partitions you're interested in
#upgrading.  DO NOT set the Newfs flag to Y on anything in the label editor
#unless you're absolutely sure you know what you're doing!  In this
#instance, you'll be using the label editor as little more than a fancy
#screen-oriented partition mounting tool.
#Once you're done in the label editor, press Q to return here for the next
#step.

#Message ID: 08012
$$$$08012
ũ ̺   ¸ ־ϴ. ׷̵ 
ߴܵǾϴ.\\
#[English]
#The disk label editor returned an error status.  Upgrade operation
#aborted.

#Message ID: 08013
$$$$08013
 Ͻý  Ʈ ʾҽϴ. ׷̵ 
ߴܵǾϴ.\\
#[English]
#Not all file systems were properly mounted.  Upgrade operation
#aborted.

#Message ID: 08035
$$$$08035
Ʈ Ͻý /stand մϴ\\
#[English]
#Updating /stand on root filesystem

#Message ID: 08036
$$$$08036
/mnt chroot  ϴ - ̰ ȵȴٸ Ʈ Ƽǿ 
Ǵ Ʈϴ  ߸  ֽϴ.\\
#[English]
#Unable to chroot to /mnt - something is wrong with the
#root partition or the way it's mounted if this doesn't work.

#Message ID: 08080
$$$$08080
: /usr/src ϸ ҽ ׷̵ Ÿ õǾϴ.
 ̰ ҽ ׷̵ϴ  ƴմϴ - `` ''
ϴ CTM, CVSup  ٸ  ϼ.

 ׷̵忡   /usr/src   Դϴ.\\
#[English]
#Warning: /usr/src exists and sources were selected as upgrade
#targets.  Unfortunately, this is not the way to upgrade your
#sources - please use CTM or CVSup or some other method which
#handles ``deletion events'', unlike this particular feature.
#Your existing /usr/src will not be affected by this upgrade.

#Message ID: 08016
$$$$08016
 /etcƷ   丮 ϰڽϱ?\\
#[English]
#Under which directory do you wish to save your current /etc?

#Message ID: 08017
$$$$08017
丮  ʰų, ߸Ǿų, ڰ ߽ϴ.

/etc丮   ʰ ׷̵ϴ  
 Դϴ! ٽ ư  丮 ϰڽϱ?\\
#[English]
#Directory was not specified, was invalid or user selected Cancel.
#Doing an upgrade without first backing up your /etc directory is a very
#bad idea!  Do you want to go back and specify the save directory again?

#Message ID: 08018
$$$$08018
/etc 丮 մϴ..\\
#[English]
#Preserving /etc directory..

#Message ID: 08019
$$$$08019
/etc %s   ϴ.
ϰڽϱ?\\
#[English]
#Unable to backup your /etc into %s.
#Do you want to continue anyway?

#Message ID: 08081
$$$$08081
/root 丮 մϴ..\\
#[English]
#Preserving /root directory..

#Message ID: 08040
$$$$08040
 ̳ʸ chflags ְ ֽϴ. ٸ.\\
#[English]
#chflags'ing old binaries - please wait.

#Message ID: 08020
$$$$08020
 Ŀ /kernel.prev űϴ\\
#[English]
#Moving old kernel to /kernel.prev

#Message ID: 08021
$$$$08021
...!  Ŀ ű  ϴ.   ɰ 
޾Ƶ̰ ׷̵带 ߴϰڽϱ?  ׷Ʈ 
ϴ  , Ŀ ٽ ؼ ó ٽ ؾ
մϴ.  ٽ Ϸ Yes ϼ\\
#[English]
#Hmmm!  I couldn't move the old kernel over!  Do you want to
#treat this as a big problem and abort the upgrade?  Due to the
#way that this upgrade process works, you will have to reboot
#and start over from the beginning.  Select Yes to reboot now

#Message ID: 08070
$$$$08070
*˸*:  Ŀ /kernel.prev ִµ,  ׷̵
   ϿǷ  Ŀη ؾ մϴ\\
#[English]
#NOTICE: Your old kernel is in /kernel.prev should this upgrade
#fail for any reason and you need to boot your old kernel

#Message ID: 08082
$$$$08082
ü ʱȭ  ϴ. ü  ϰ ٽ 
ðڽϱ?\\
#[English]
#Couldn't initialize the media.  Would you like
#to adjust your media selection and try again?

#Message ID: 08022
$$$$08022
 ġϱ մϴ..\\
#[English]
#Beginning extraction of distributions..

#Message ID: 08023
$$$$08023
... bin Ǯ  ϴ.  ׷̵  
ϰ ó  ؾ մϴ. ˼մϴ!
ý ٽ  Դϴ.\\
#[English]
#Hmmmm.  We couldn't even extract the bin distribution.  This upgrade
#should be considered a failure and started from the beginning, sorry!
#The system will reboot now.

#Message ID: 08024
$$$$08024
ġ  ణ  ִ  ϴٸ, κ ߿ ۾
Ǿϴ. о̴µ   ʼ  ̱
, ̸ ܼ  ϰڽϴ.\\
#[English]
#The extraction process seems to have had some problems, but we got most
#of the essentials.  We'll treat this as a warning since it may have been
#only non-essential distributions which failed to load.

#Message ID: 08025
$$$$08025
... bin Ǯ  ϴ.  ׷̵  
ϰ ó  ؾ մϴ. ˼մϴ!
ý ٽ  Դϴ.\\
#[English]
#Hmmmm.  We couldn't even extract the bin distribution.  This upgrade
#should be considered a failure and started from the beginning, sorry!
#The system will reboot now.

#Message ID: 08027
$$$$08027
׷̵ ù° ܰ  ϷǾϴ!

 ι° ܰ, /etc丮 ٽ 츱 Դϴ!\\
#[English]
#First stage of upgrade completed successfully!
#Next comes stage 2, where we attempt to resurrect your /etc
#directory!

#Message ID: 08028
$$$$08028
%s  /etc丮   ϴ! !
ɰ  ϴ!  /etc ļյǾ ɼ
ֽϴ. ϱ⸦ ߴ ߿   ⸦
ٶϴ... :(\\
#[English]
#Unable to go to your saved /etc directory in %s?!  Argh!
#Something went seriously wrong!  It's quite possible that
#your former /etc is toast.  I hope you didn't have any
#important customizations you wanted to keep in there.. :(

#Message ID: 08029
$$$$08029
׷̵ Ϸ!   /etc Ʒ ϵ ǵ
ҽϴ. , ο /etc Ʒ ϵ  ׷̵带 
   ֵ /etc/upgrade/Ʒ ξϴ(ݵ ʿ ۾
ƴմϴ). /etc/fstab  Ʈ Ƽ  "ȣȯ" 
带 Ͽ Ǿ ִٸ, ۽ÿ     
 ̸ ϵ ؾ  Դϴ.

 ý  غ Ǿٸ, ġ  ϼ.\\
#[English]
#Upgrade completed!  All of your old /etc files have been restored.
#For your reference, the new /etc files are in /etc/upgrade/ in case
#you wish to upgrade these files by hand (though that should not be
#strictly necessary).  If your root partition is specified in /etc/fstab
#using the old "compatibility" slice, you may also wish to update it to
#use a fully qualified slice name in order to avoid warnings on startup.
#When you're ready to reboot into the new system, simply exit the installation.

#Message ID: 08030
$$$$08030
ũ ã  ϴ! ũ Ʈѷ Ʈ   ã
Ȯϼ. ̷  ذϱ  Ʈ ã  ޴
ϵ ̵带 .\\
#[English]
#No disks found!  Please verify that your disk controller is being
#properly probed at boot time.  See the Hardware Guide on the
#Documentation menu for clues on diagnosing this type of problem.

#Message ID: 08031
$$$$08031
ϴ. , ũ ̺  ̵մϴ.  ⿡
׷̵ϰ  Ƽ Ʈϵ ϼ. Newfs÷׸ Y
ϴ   ǹ̸  𸥴ٸ ̺ ⿡ Newfs÷׸ Y
 *!*  ̺ ⸦  ȭ  Ƽ Ʈ
 ϰ ִ Դϴ.

̺  ۾ ٸ, Q   ܰ ̵ϼ.\\
#[English]
#OK.  First, we're going to go to the disk label editor.  In this editor
#you will be expected to Mount any partitions you're interested in
#upgrading.  DO NOT set the Newfs flag to Y on anything in the label editor
#unless you're absolutely sure you know what you're doing!  In this
#instance, you'll be using the label editor as little more than a fancy
#screen-oriented partition mounting tool.
#Once you're done in the label editor, press Q to return here for the next
#step.

#Message ID: 08032
$$$$08032
ũ ̺   ¸ ־ϴ. ׷̵ 
ߴܵǾϴ.\\
#[English]
#The disk label editor returned an error status.  Upgrade operation
#aborted.

#Message ID: 08033
$$$$08033
 Ͻý  Ʈ ʾҽϴ. ׷̵ 
ߴܵǾϴ.\\
#[English]
#Not all file systems were properly mounted.  Upgrade operation
#aborted.

#Message ID: 08037
$$$$08037
 ̳ʸ chflags ְ ֽϴ. ٸ.\\
#[English]
#chflags'ing old binaries - please wait.

#Message ID: 08038
$$$$08038
/stand Ʈ Ͻý \\
#[English]
#Updating /stand on root filesystem

#Message ID: 08039
$$$$08039
/mnt chroot  ϴ - ̰ ȵȴٸ Ʈ Ƽǿ
Ǵ Ʈϴ  ߸  ֽϴ.\\
#[English]
#Unable to chroot to /mnt - something is wrong with the
#root partition or the way it's mounted if this doesn't work.

#Message ID: 08057
$$$$08057
׷̵: ü ʱȭ  ϴ.\\
#[English]
#Upgrade: Couldn't initialize media.

#Message ID: 08058
$$$$08058
/etc 丮 ..\\
#[English]
#Preserving /etc directory..

#Message ID: 08059
$$$$08059
 /etc %s   ϴ.\\
#[English]
#Unable to backup your /etc into %s.

#Message ID: 08060
$$$$08060
 Ŀ /kernel.prev űϴ\\
#[English]
#Moving old kernel to /kernel.prev

#Message ID: 08061
$$$$08061
 Ǯ մϴ..\\
#[English]
#Beginning extraction of distributions..

#Message ID: 08062
$$$$08062
... bin Ǯ  ϴ.  ׷̵  
ϰ ó  ؾ մϴ. ˼մϴ!
ý ٽ  Դϴ.\\
#[English]
#Hmmmm.  We couldn't even extract the bin distribution.  This upgrade
#should be considered a failure and started from the beginning, sorry!
#The system will reboot now.

#Message ID: 08063
$$$$08063
ġ    ־, ߿  κ ϷǾϴ.
ʼ   ׷̵忡 Ͽ , ̴ θ
ϰڽϴ.\\
#[English]
#The extraction process seems to have had some problems, but we got most
#of the essentials.  We'll treat this as a warning since it may have been
#only non-essential distributions which failed to upgrade.

#Message ID: 08064
$$$$08064
... bin Ǯ  ϴ.  ׷̵  
ϰ ó  ؾ մϴ. ˼մϴ!
ý ٽ  Դϴ.\\
#[English]
#Hmmmm.  We couldn't even extract the bin distribution.  This upgrade
#should be considered a failure and started from the beginning, sorry!
#The system will reboot now.

#Message ID: 08067
$$$$08067
׷̵ ù° ܰ谡 ϷǾϴ.\\
#[English]
#First stage of upgrade completed successfully.

#Message ID: 08068
$$$$08068
 /etc   ϴ!\\
#[English]
#Unable to resurrect your old /etc!

