#Message ID: 11000
$$$$11000
CDROM/DVD ǥХĤޤ󡣤ʤΥƥι
ޤCDROM/DVD ɥ饤֤ݡȤƤ륿פɤǧƲ
ܤϡʸץ˥塼Υϡɥɤ򻲾ȤƲ
\\
#[English]
#No CD/DVD devices found!  Please check that your system's
#configuration is correct and that the CD/DVD drive is of a supported
#type.  For more information, consult the hardware guide
#in the Doc menu.

#Message ID: 11002
$$$$11002
եåԡǥХĤޤ󡣥ƥιɤ
ǧƲܤϡʸץ˥塼Υϡɥɤ
ȤƲ\\
#[English]
#No floppy devices found!  Please check that your system's configuration
#is correct.  For more information, consult the hardware guide in the Doc
#menu.

#Message ID: 11004
$$$$11004
DOS Υץ饤ޥѡƥ 1 Ĥ⸫Ĥޤ
Υ󥹥ȡˡϻѤǤޤ\\
#[English]
#No DOS primary partitions found!  This installation method is unavailable

#Message ID: 11006
$$$$11006
ơץɥ饤֤դޤ󡣤ʤΥƥι
ǧƲܤϡʸץ˥塼Υϡɥɤ
ȤƲ\\
#[English]
#No tape drive devices found!  Please check that your system's configuration
#is correct.  For more information, consult the hardware guide in the Doc
#menu.

#Message ID: 11008
$$$$11008
ΥơפƤŪ˳ǼΤˡʬʶΤ
ǥ쥯ȥΥѥϤƲΥǥ쥯ȥƤ
󥹥ȡνλˤϺޤΤǡƤäƤ褤
ǥ쥯ȥꤷƤ\\
#[English]
#Please enter the name of a temporary directory containing
#sufficient space for holding the contents of this tape (or
#tapes).  The contents of this directory will be removed
#after installation, so be sure to specify a directory that
#can be erased afterwards!

#Message ID: 11040
#[no translated message!]
#$$$$11040
#\\
#[English]
#Re-use old FTP site selection values?

#Message ID: 11010
$$$$11010
FreeBSD ۥե뤬¸ߤ⡼Ȥ ftp Ȥ URL 
ƲΥȤ˴ؤƤϡƿ̾ (Anonymous) ftp դ
뤫ץ󥨥ǥβ̤ ftp ˻Ѥ桼̾ڤӥѥ
ɤꤷƤɬפޤ
URL Ϥϡ
                    ftp://<ۥ̾>/<ѥ̾>
ȤǤɬפޤǡ<ѥ̾> ϡƿ̾ ftp 
ǥ쥯ȥ꤫Хѥ뤤ϥ󤷤桼Υۡǥ
쥯ȥ꤫ХѥǤ\\
#[English]
#Please specify the URL of a FreeBSD distribution on a
#remote ftp site.  This site must accept either anonymous
#ftp or you should have set an ftp username and password
#in the Options screen.
#A URL looks like this:  ftp://<hostname>/<path>
#Where <path> is relative to the anonymous ftp directory or the
#home directory of the user being logged in as.

#Message ID: 11011
$$$$11011
ߤޤ%s  URL Ǥ\\
#[English]
#Sorry, %s is an invalid URL!

#Message ID: 11023
$$$$11023
Ǥ˰˥ͥåȥԤʤäƤޤ
κȤ򥹥åפޤ\\
#[English]
#You've already done the network configuration once,
#would you like to skip over it now?

#Message ID: 11012
$$$$11012
ۥ %s õƤޤ\\
#[English]
#Looking up host %s.

#Message ID: 11033
$$$$11033
ۥ̾ `%s' ΥͥåȥǤޤ!
͡ॵСȥͥåȥ󥿡ե
ꤵƤޤ\\
#[English]
#Cannot resolve hostname `%s'!  Are you sure that
# yourname server, gateway and network interface are
# correctly configured?

#Message ID: 11030
$$$$11030
HTTP proxy Υɥ쥹򼡤ηǻꤷƤ:
	ۥ̾:ݡֹ
(":ݡֹ" ϥץǡͤ 3128 Ǥ)\\
#[English]
#Please enter the address of the HTTP proxy in this format:
# hostname:port (the ':port' is optional, default is 3128)

#Message ID: 11014
$$$$11014
FreeBSD ۥե뤬֤Ƥǥ쥯ȥؤ
ʥѥ̾ϤƲ:\\
#[English]
#Enter a fully qualified pathname for the directory
#containing the FreeBSD distribution files:

#Message ID: 11015
$$$$11015
FreeBSD ۥեäƤǥ쥯ȥФ봰 NFS ե
ԤʤäƲ
     ۥ̾:/FreeBSD/֤Ƥ/ǥ쥯ȥؤ/եѥ̾
ȤեޥåȤǤɬפޤ\\
#[English]
#Please enter the full NFS file specification for the remote
#host and directory containing the FreeBSD distribution files.
#This should be in the format:  hostname:/some/freebsd/dir

#Message ID: 11016
$$$$11016
NFS Υѥ꤬Ǥ
     ۥ̾:/FreeBSD/֤Ƥ/ǥ쥯ȥؤ/եѥ̾
ȤǤɬפޤ\\
#[English]
#Invalid NFS path specification.  Must be of the form:
#host:/full/pathname/to/FreeBSD/distdir

#Message ID: 11025
$$$$11025
Ǥ˥ͥåȥ꤬ѤǤޤ
ͥåȥФƤ褤Ǥ\\
#[English]
#You've already done the network configuration once,
#would you like to skip over it now?

#Message ID: 11013
$$$$11013
ۥ̾ `%s' ΥͥåȥǤޤ!
͡ॵСȥͥåȥ󥿡ե
ꤵƤޤ\\
#[English]
#Cannot resolve hostname `%s'!  Are you sure that your
#name server, gateway and network interface are correctly configured?

#Message ID: 11026
$$$$11026
ǥɤ߹ߤ˼Ԥޤ桼γߤǤ\\
#[English]
#Failure to read from media:  User interrupt.

#Message ID: 11027
$$$$11027
cpio ץؤΥǡž˥顼ޤ
(%d ХȽ񤭹)\\
#[English]
#Write error on transfer to cpio process, try of %d bytes.

#Message ID: 11028
$$$$11028
%10d Х %s ɤ߹ߤޤ (%.1fKB/)\\
#[English]
#%10d bytes read from %s dist @ %.1f KB/sec.

#Message ID: 11020
$$$$11020
󤹤뤿Υ桼̾ϤƲ:\\
#[English]
#Please enter the username you wish to login as:

#Message ID: 11024
$$$$11024
Υ桼ΥѥɤϤƲ:\\
#[English]
#Please enter the password for this user:

#Message ID: 11021
$$$$11021
CPIO Υå˴ؤϹԤʤޤǤ!\\
#[English]
#CPIO Verbosity is not set to anything!

