# translation of gas-2.20.ru.po to Russian
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 12:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: app.c:381
#, c-format
msgid "multibyte character (%#x) encountered in input"
msgstr "ミイミセ ミイム�セミエミスム錦� ミエミーミスミスム錦� ミセミアミスミーム€ムσカミオミス ミシミスミセミウミセミアミーミケムひセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ (%#x)"

#: app.c:383
#, c-format
msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s"
msgstr "ミイ %2$s ミセミアミスミーム€ムσカミオミス ミシミスミセミウミセミアミーミケムひセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ (%1$#x)"

#: app.c:385
#, c-format
msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u"
msgstr "ミイ %2$s ミイ ム�び€ミセミコミオ %3$u ミクミサミク ム€ム紹エミセミシ ミセミアミスミーム€ムσカミオミス ミシミスミセミウミセミアミーミケムひセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ (%1$#x)"

#: app.c:389
msgid "further multibyte character warnings suppressed"
msgstr "ミセム�ひーミサム糊スム巾オ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ミセ ミシミスミセミウミセミアミーミケムひセミイミセミシ ム�クミシミイミセミサミオ ミイム巾イミセミエミクムび袴�� ミスミオ ミアムσエムτ�"

#: app.c:548 app.c:562
msgid "end of file in comment"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミク"

#: app.c:640 app.c:685
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ム�び€ミセミコミオ; ミイム�ひーミイミサミオミス ツォ%cツサ"

#: app.c:711
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ム災コム€ミーミスミクム€ムτ紗禍ーム� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び� '\\%c' ミイ ム�び€ミセミコミオ; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: app.c:887 input-scrub.c:371
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミスミオ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク; ミイム�ひーミイミサミオミス ム�クミシミイミセミサ ミスミセミイミセミケ ム�び€ミセミコミク"

#: app.c:1049
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ミシミスミセミウミセム�び€ミセミコミセミイミセミシ ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミク"

#: app.c:1123
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミソミセム�サミオ ミセミエミクミスミセム�スミセミケ ミコミーミイム錦�コミク; ミイム�ひーミイミサミオミス \\0"

#: app.c:1131
msgid "end of file in escape character"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ム災コム€ミーミスミクム€ミセミイミーミスミスミセミシ ム�クミシミイミセミサミオ"

#: app.c:1143
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ミコミーミイム錦�コミー; (ミソム€ミオミエミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スミセ)"

#: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミク; ミイム�ひーミイミサミオミス ム�クミシミイミセミサ ミスミセミイミセミケ ム�び€ミセミコミク"

#: as.c:162
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミクミシム� ム€ミオミカミクミシミー ム災シムσサム肖�クミク"

#: as.c:177
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミクミシム� ム災シムσサム肖�クミク ツォ%sツサ"

#: as.c:224
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU ミーム��オミシミアミサミオム€, ミイミオム€ム�クム� %s (%s); ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� BFD ミイミオム€ム�クミク %s\n"

#: as.c:236
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ: %s [ミソミーム€ミーミシミオムび€...] [asm-ム�ーミケミサ...]\n"

#: as.c:238
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
"                      \t  c      omit false conditionals\n"
"                      \t  d      omit debugging directives\n"
"                      \t  g      include general info\n"
"                      \t  h      include high-level source\n"
"                      \t  l      include assembly\n"
"                      \t  m      include macro expansions\n"
"                      \t  n      omit forms processing\n"
"                      \t  s      include symbols\n"
"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム�:\n"
"  -a[ミエミセミソ-ミソミーム€ミーミシミオムび€ム�...]\t  ム�セミキミエミームび� ミサミクム�ひクミスミウ\n"
"                      \t  ミ頒セミソ-ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� hls]:\n"
"                      \t  c      ミソム€ミセミソムτ�コミームび� ミサミセミカミスム巾オ ミイミオムひイミク\n"
"                      \t  d      ミソム€ミセミソムτ�コミームび� ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ミエミクム€ミオミコムひクミイム欺n"
"                      \t  g      ミイミコミサム紗�ームび� ミセミアム禾τ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム蚕n"
"                      \t  h      ミイミコミサム紗�クムび� ミクム��セミエミスム巾ケ ミコミセミエ ミイム錦�セミコミセミウミセ ムτ€ミセミイミスム十n"
"                      \t  l      ミイミコミサム紗�ームび� ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ\n"
"                      \t  m      ミイミコミサム紗�ームび� ム€ミーム�コム€ム錦ひクミオ ミシミーミコム€ミセム�セミイ\n"
"                      \t  n      ミソム€ミセミソムτ�コミームび� ム€ミーミキミアミクミイミコム� ミスミー ム�び€ミーミスミクム�欺n"
"                      \t  s      ミイミコミサム紗�ームび� ム�クミシミイミセミサム欺n"
"                      \t  =ミ、ミ籍厰�  ミキミーミソミクム�巾イミームび� ミイ ミ、ミ籍厰� (ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミソミセム�サミオミエミスミクミシ)\n"

#: as.c:252
#, c-format
msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr "  --alternate             ム�€ミーミキム� ミイミコミサム紗�クムび� ミーミサム袴ひオム€ミスミームひクミイミスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミシミーミコム€ミセム�セミイ\n"

#: as.c:254
#, c-format
msgid ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
"                          compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
"                          ム�カミクミシミームび� ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム� DWARF\n"

#: as.c:257
#, c-format
msgid "\t\t            Default: %s\n"
msgstr "\t\t            ミ渙セ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: %s\n"

#: as.c:261
#, c-format
msgid ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          don't compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
"  --nocompress-debug-sections\n"
"                          ミスミオ ム�カミクミシミームび� ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム� DWARF\n"

#: as.c:264
#, c-format
msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
msgstr "  -D                      ミイム巾イミセミエミクムび� ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾オ ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ム�セミセミアム禍オミスミクム十n"

#: as.c:266
#, c-format
msgid "  --dump-config           display how the assembler is configured and then exit\n"
msgstr "  --dump-config           ミソミセミコミーミキミームび� ミスミーム�び€ミセミケミコミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミク ミキミーミコミセミスム�クムび� ム€ミーミアミセムびソn"

#: as.c:268
#, c-format
msgid ""
"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
"                          map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr ""
"  --debug-prefix-map ミ。ミ「ミ�=ミ斷榧箪n"
"                          ミイ ミセムひサミーミエミセム�スミセミケ ミクミスム�セム€ミシミーム�クミク ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび圭n"
"                          ミ。ミ「ミ績€ミセミオ ミイ ミ斷榧漬セミオ\n"

#: as.c:271
#, c-format
msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
msgstr "  --defsym ミ。ミ侑�=ミ厘斷�        ミスミーミキミスミーム�クムび� ミ。ミ侑慴イミセミサム� ミスムσカミスミセ ミ厘斷績�オミスミクミオ\n"

#: as.c:287
#, c-format
msgid "                          emulate output (default %s)\n"
msgstr "                          ム災シムσサミクム€ミセミイミームび� ミイム巾イミセミエ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %s)\n"

#: as.c:292
#, c-format
msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
msgstr "  --execstack             ムび€ミオミアミセミイミームび� ミクム�ソミセミサミスム紹オミシム巾ケ ム�ひオミコ ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミセミアム諌オミコムひー\n"

#: as.c:294
#, c-format
msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
msgstr "  --noexecstack           ミスミオ ムび€ミオミアミセミイミームび� ミクム�ソミセミサミスム紹オミシム巾ケ ム�ひオミコ ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミセミアム諌オミコムひー\n"

#: as.c:296
#, c-format
msgid ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
msgstr ""
"  --size-check=[error|warning]\n"
"\t\t\t  ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .size ミイ ELF (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� --size-check=error)\n"

#: as.c:299
#, c-format
msgid "  --elf-stt-common=[no|yes] "
msgstr "  --elf-stt-common=[no|yes] "

#: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070
#, c-format
msgid "(default: yes)\n"
msgstr "(ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: yes)\n"

#: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072
#, c-format
msgid "(default: no)\n"
msgstr "(ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: no)\n"

#: as.c:305
#, c-format
msgid "                          generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr "                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセミアム禍クミオ ム�クミシミイミセミサム� ELF ム� ムひクミソミセミシ STT_COMMON\n"

#: as.c:307
#, c-format
msgid "  --sectname-subst        enable section name substitution sequences\n"
msgstr ""
"  --sectname-subst        ミイミコミサム紗�ームび� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク\n"
"                          ミイ ミクミシミオミスミーム� ム€ミーミキミエミオミサミセミイ\n"

#: as.c:310
#, c-format
msgid "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
msgstr "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "

#: as.c:317
#, c-format
msgid "                          generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
msgstr ""
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソム€ミクミシミオム�ーミスミクム� GNU Build,\n"
"                          ミオム�サミク ミクム� ミスミオム� ミイミセ ミイム�セミエミスム錦� ミエミーミスミスム錦�\n"

#: as.c:319
#, c-format
msgid "  --gsframe               generate SFrame unwind info\n"
msgstr "  --gsframe               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禾τ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� SFrame\n"

#: as.c:323
#, c-format
msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr "  -f                      ミスミオ ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミソム€ミオミエ-ミセミアム€ミーミアミセムひコム� ミソム€ミセミアミオミサミセミイ ミク ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミオミイ\n"

#: as.c:325
#, c-format
msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
msgstr "  -g --gen-debug          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム蚕n"

#: as.c:327
#, c-format
msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
msgstr "  --gstabs                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� STABS\n"

#: as.c:329
#, c-format
msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr ""
"  --gstabs+               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� STABS\n"
"                          ム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム紹シミク GNU\n"

#: as.c:331
#, c-format
msgid "  --gdwarf-<N>            generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n"
msgstr ""
"  --gdwarf-<N>            ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� DWARF<N>.\n"
"                          2 <= <N> <= 5\n"

#: as.c:333
#, c-format
msgid "  --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n"
msgstr "  --gdwarf-cie-version=<N> ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� DWARF CIE ミイミオム€ム�クミク 1, 3 ミクミサミク 4\n"

#: as.c:335
#, c-format
msgid "  --gdwarf-sections       generate per-function section names for DWARF line information\n"
msgstr ""
"  --gdwarf-sections       ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミシミオミスミー ム€ミーミキミエミオミサミセミイ ミエミサム� ミコミーミカミエミセミケ ム�σスミコム�クミク\n"
"                          ミイ ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� DWARF ミセ ム�び€ミセミコミーム�\n"

#: as.c:338
#, c-format
msgid "  --gcodeview             generate CodeView debugging information\n"
msgstr "  --gcodeview             ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� CodeView\n"

#: as.c:341
#, c-format
msgid "  --hash-size=<N>         ignored\n"
msgstr "  --hash-size=<N>         ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: as.c:343
#, c-format
msgid "  --help                  show all assembler options\n"
msgstr "  --help                  ミソミセミコミーミキミームび� ミイム�オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"

#: as.c:345
#, c-format
msgid "  --target-help           show target specific options\n"
msgstr "  --target-help           ミソミセミコミーミキミームび� ミソミーム€ミーミシミオムび€ム�, ミソミセミエム�セミエム肖禍クミオ ムひセミサム糊コミセ ミコ ム采ひセミケ ム�オミサミク\n"

#: as.c:347
#, c-format
msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr ""
"  -I ミ墟籍「                  ミエミセミアミーミイミクムび� ミ墟籍「ミーミサミセミウ ミイ ム�ソミクム�セミコ ミソミセミクム�コミー, ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシミセミウミセ\n"
"                          ミエミクム€ミオミコムひクミイミーミシミク .include\n"

#: as.c:349
#, c-format
msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
msgstr "  -J                      ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミキミスミーミコミセミイミセミシ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミク\n"

#: as.c:351
#, c-format
msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr "  -K                      ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミソム€ミク ミクミキミシミオミスミオミスミクミク ム€ミーミキミサミクム�クミケ ミイ ミエミサミクミスミスム錦� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミーム�\n"

#: as.c:353
#, c-format
msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr ""
"  -L,--keep-locals        ム�セム�€ミーミスム肖び� ミサミセミコミーミサム糊スム巾オ ム�クミシミイミセミサム� (ミスミーミソム€ミクミシミオム€,\n"
"                          ミスミーム�クミスミーム紗禍クミオム�� ム� L)\n"

#: as.c:355
#, c-format
msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr "  -M,--mri                ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�ひク ム� MRI\n"

#: as.c:357
#, c-format
msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr ""
"  --MD ミ、ミ籍厰�               ミキミーミソミクム�巾イミームび� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� ミセ ミキミーミイミクム�クミシミセム�び肖� ミイ ミ、ミ籍厰媾n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミスミオ ミキミーミソミクム�巾イミーミオムび��)\n"

#: as.c:359
#, c-format
msgid ""
"  --multibyte-handling=<method>\n"
"                          what to do with multibyte characters encountered in the input\n"
msgstr ""
"  --multibyte-handling=<ミシミオムひセミエ>\n"
"                          ミコミーミコ ミセミアム€ミーミアミームび巾イミームび� ミイム�セミエミスム巾オ ミシミスミセミウミセミアミーミケムひセミイミーム� ム�クミシミイミセミサム欺n"

#: as.c:362
#, c-format
msgid "  -nocpp                  ignored\n"
msgstr "  -nocpp                  ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: as.c:364
#, c-format
msgid "  -no-pad-sections        do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
msgstr "  -no-pad-sections        ミスミオ ミエミセミソミセミサミスム肖び� ミコミセミスミオム� ム€ミーミキミエミオミサミセミイ ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーム� ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�ーミシ\n"

#: as.c:366
#, c-format
msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr "  -o OBJ-ミ、ミ籍厰�             ミクミシム� ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー ム€ミオミキムσサム袴ひームひー (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� a.out)\n"

#: as.c:368
#, c-format
msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
msgstr "  -R                      ミソミセミシミオム�ひクムび� ム€ミーミキミエミオミサ ミエミーミスミスム錦� ミイ ム€ミーミキミエミオミサ ムひオミコム�ひー\n"

#: as.c:370
#, c-format
msgid "  --reduce-memory-overheads ignored\n"
msgstr "  --reduce-memory-overheads ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: as.c:372
#, c-format
msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
msgstr "  --statistics            ミソミセミコミーミキミームび� ム€ミーミキミサミクム�スムτ� ミクミキミシミオム€ミオミスミスムτ� ム�ひームひクム�ひクミコム� ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム十n"

#: as.c:374
#, c-format
msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
msgstr "  --strip-local-absolute  ムσエミーミサミクムび� ミサミセミコミーミサム糊スム巾オ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾オ ム�クミシミイミセミサム欺n"

#: as.c:376
#, c-format
msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr ""
"  --traditional-format    ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミセミエミスミセミケ ミエミサム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ム�セム€ミシミーム�,\n"
"                          ミオム�サミク ミイミセミキミシミセミカミスミセ\n"

#: as.c:378
#, c-format
msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
msgstr "  --version               ミソミセミコミーミキミームび� ミイミオム€ム�クム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミク ミキミーミコミセミスム�クムび� ム€ミーミアミセムびソn"

#: as.c:380
#, c-format
msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
msgstr "  -W  --no-warn           ミスミオ ミソミセミコミーミキム巾イミームび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム十n"

#: as.c:382
#, c-format
msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
msgstr "  --warn                  ミソミセミコミーミキム巾イミームび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム十n"

#: as.c:384
#, c-format
msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
msgstr "  --fatal-warnings        ム��クムひームび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ミセム威クミアミコミーミシミク\n"

#: as.c:387
#, c-format
msgid ""
"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
msgstr ""
"  --itbl INSTTBL          ム€ミーム�威クム€ミクムび� ミスミーミアミセム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ, ミイミコミサム紗�クミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"
"                          ミクミキ ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミク, ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミケ ミイ ム�ーミケミサミオ INSTTBL\n"

#: as.c:391
#, c-format
msgid "  -w                      ignored\n"
msgstr "  -w                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: as.c:393
#, c-format
msgid "  -X                      ignored\n"
msgstr "  -X                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: as.c:395
#, c-format
msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
msgstr "  -Z                      ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ ミスミオ ム�シミセムび€ム� ミスミー ミセム威クミアミコミク\n"

#: as.c:397
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
"                          the listing\n"
msgstr ""
"  --listing-lhs-width     ミキミーミエミームび� ミイ ム�サミセミイミーム� ム威クム€ミクミスム� ミイム巾イミセミエミクミシミセミウミセ ム�ひセミサミアム�ー ミエミーミスミスム錦�\n"
"                          ミイ ミサミクム�ひクミスミウミオ\n"

#: as.c:400
#, c-format
msgid ""
"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
"                          the width of the first line\n"
msgstr ""
"  --listing-lhs-width2    ミキミーミエミームび� ミイ ム�サミセミイミーム� ム威クム€ミクミスム� ミソミセム�サミオミエムτ紗禍クム� ミイム巾イミセミエミクミシム錦� ム�び€ミセミコ\n"
"                          ム�ひセミサミアム�ー ミエミーミスミスム錦�; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��, ミオム�サミク ミシミオミスム袴威オ ム威クム€ミクミスム欺n"
"                          ミソミオム€ミイミセミケ ム�び€ミセミコミク\n"

#: as.c:404
#, c-format
msgid ""
"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
"                          the source file\n"
msgstr ""
"  --listing-rhs-width     ミキミーミエミームび� ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スムτ� ム威クム€ミクミスム� (ミイ ム�クミシミイミセミサミーム�) ム�び€ミセミコ ミクミキ\n"
"                          ム�ーミケミサミー ミクム��セミエミスミセミウミセ ミコミセミエミー\n"

#: as.c:407
#, c-format
msgid ""
"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
"                          for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
"  --listing-cont-lines    ミキミーミエミームび� ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミソミセム�サミオミエムτ紗禍クム� ム�び€ミセミコ,\n"
"                          ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシム錦� ミイ ミサミクム�ひクミスミウミオ ミソム€ミク ミイム巾イミセミエミオ ム�ひセミサミアム�ー ミエミーミスミスム錦�\n"

#: as.c:410
#, c-format
msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
msgstr "  @ミ、ミ籍厰�                   ミソム€ミセム�クムひームび� ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミクミキ ミ、ミ籍厰嶢ー\n"

#: as.c:418
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "ミ。ミセミセミアム禍オミスミクム� ミセミア ミセム威クミアミコミーム� ミセムひソム€ミーミイミサム紹ケムひオ ミイ %s\n"

#: as.c:656
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -%c%s"

#: as.c:706
#, c-format
msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミオ --multibyte-input-option: ツォ%sツサ"

#. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: as.c:711
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ミーム��オミシミアミサミオム€ %s\n"

#: as.c:712
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: as.c:713
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"ミュムひー ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミー ム紹イミサム紹オムび�� ミセムひコム€ム錦び巾シ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスム巾シ ミセミアミオム�ソミオム�オミスミクミオミシ; ミイム� ミシミセミカミオムひオ\n"
"ム€ミーム�ソム€ミセム�び€ミーミスム肖び� ミオム� ム�セミウミサミーム�スミセ ムτ�サミセミイミクム紹シ GNU General Public License ミイミオム€ム�クミク 3 ミクミサミク\n"
"ミアミセミサミオミオ ミスミセミイミセミケ ミイミオム€ム�クミク.\n"
"ミュムひー ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミー ミスミオ ミクミシミオミオム� ミーミアム�セミサム紗ひスミセ ミスミクミコミーミコミクム� ミウミーム€ミーミスムひクミケ.\n"

#: as.c:718
#, c-format
msgid ""
"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
"cpu type `%s'.\n"
msgstr ""
"ミ渙セ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミーム��オミシミアミサミオム€ ミスミーム�び€ミセミオミス ミスミー ム�オミサム� ツォ%sツサ\n"
"ム� ムひクミソミセミシ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー ツォ%sツサ.\n"

#: as.c:722
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "ミ績��オミシミアミサミオム€ ミスミーム�び€ミセミオミス ミスミー ム�オミサム� %s.\n"

#: as.c:730
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミセ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミクミシム岱ス ム災シムσサム肖�クミク"

#: as.c:732
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "ム災シムσサム肖�クミク ミスミオ ミセミアム€ミーミアミームび巾イミーム紗び�� ミソム€ミク ムひーミコミクム� ミスミーム�び€ミセミケミコミーム�"

#: as.c:737
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミスミクミシ = %s\n"

#: as.c:738
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "ミコミーミスミセミスミクム�オム�コミセミオ = %s\n"

#: as.c:739
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "ムひクミソ ミヲミ� = %s\n"

#: as.c:741
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "ム�セム€ミシミーム� = %s\n"

#: as.c:744
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "bfd-ム�オミサム� = %s\n"

#: as.c:755
msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support"
msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas ム�セミアム€ミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク zstd"

#: as.c:759
#, c-format
msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ --compress-debug-sections: ツォ%sツサ"

#: as.c:762
#, c-format
msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
msgstr "--compress-debug-sections=%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: as.c:787
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ defsym; ム�セム€ミシミーム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� --defsym ミクミシム�=ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: as.c:805
msgid "no file name following -t option"
msgstr "ミエミサム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー -t ミスミオ ムσコミーミキミーミスミセ ミクミシム� ム�ーミケミサミー"

#: as.c:814
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミセム�クムひームび� ムひーミアミサミクム�� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ %s\n"

#: as.c:836
#, c-format
msgid "unknown DWARF option %s\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ DWARF %s\n"

#: as.c:838
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ"

#: as.c:895
#, c-format
msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ --gdwarf-cie-version ツォ%sツサ"

#: as.c:988
#, c-format
msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ --size-check=: ツォ%sツサ"

#: as.c:997
#, c-format
msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ --elf-stt-common=: ツォ%sツサ"

#: as.c:1011
#, c-format
msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ --generate-missing-build-notes: ツォ%sツサ"

#: as.c:1086
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ %c ミエミサム� ミサミクム�ひクミスミウミー"

#: as.c:1149
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: ミセミアム禍オミオ ミイム€ミオミシム� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクム�: %ld.%06ld\n"

#: as.c:1310
msgid "libbfd ABI mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミイミソミーミエミオミスミクミオ ABI libbfd"

#: as.c:1358
#, c-format
msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
msgstr "ミ柘�セミエミスミセミケ ツォ%sツサ ミク ミイム錦�セミエミスミセミケ ツォ%sツサ ム�ーミケミサム� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾シミク"

#: as.c:1470
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ"
msgstr[1] "%d ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム�"
msgstr[2] "%d ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミケ"

#: as.c:1472
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d ミセム威クミアミコミー"
msgstr[1] "%d ミセム威クミアミコミク"
msgstr[2] "%d ミセム威クミアミセミコ"

#: as.c:1476
#, c-format
msgid "%s, treating warnings as errors"
msgstr "%s, ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ム��クムひーム紗び�� ミセム威クミアミコミーミシミク"

#: as.c:1487
#, c-format
msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
msgstr "%s, %s, ミウミオミスミオム€ミクム€ムσオムび�� ミソミサミセム�セミケ ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ\n"

#: as.h:137
#, c-format
msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
msgstr "ミ斷オミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ミイ ム�び€ミセミコミオ %d ム�ーミケミサミー ツォ%sツサ\n"

#.
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
#: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3487
msgid "failed sanity check"
msgstr "ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミスミー ミクム�ソム€ミーミイミスミセム�び� ミスミオ ミソム€ミセミケミエミオミスミー"

#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118
#: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550
#: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752
#: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457
#: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606
#: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727
#: config/tc-v850.c:2990
msgid "too many fixups"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミケ (fixups)"

#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450
#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479
#: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678
#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785
msgid "illegal operand"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452
#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613
#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680
#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323
#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682
#: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895
#: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349
msgid "missing operand"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: cgen.c:772
msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミー ム采ひセム� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミセミキミスミーム�ーミオム� ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ"

#: cgen.c:795
msgid "operand mask overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミシミーム�コミク ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461
#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785
#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240
#: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705
#: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080
msgid "expression too complex"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499
#: config/tc-xstormy16.c:541
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "ミスミオム€ミオム威ーミオミシミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ, ミコミセムひセム€ミセミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ム€ミオム威オミスミセ"

#: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566
#, c-format
msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ムτ�ひーミスミセミイミクムび� ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミエミサム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ム� ムひクミソミセミシ %d (ツォ%sツサ)"

#: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786
msgid "relocation is not supported"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: codeview.c:428
#, c-format
msgid "could not open %s for reading"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセムひコム€ム錦び� %s ミスミー ム�ひオミスミクミオ"

#: codeview.c:433
msgid "md5_stream failed"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミイ md5_stream"

#: cond.c:84
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ミエミサム� ツォ.ifdefツサ"

#: cond.c:151
msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
msgstr "ミスミオミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミームひセム€ミオ ツォ.ifツサ"

#: cond.c:279
msgid "bad format for ifc or ifnc"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミエミサム� ifc ミクミサミク ifnc"

#: cond.c:310
msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
msgstr "ツォ.elseifツサ ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ ツォ.ifツサ"

#: cond.c:314
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "ツォ.elseifツサ ミソミセム�サミオ ツォ.elseツサ"

#: cond.c:317 cond.c:423
msgid "here is the previous \".else\""
msgstr "ミキミエミオム�� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミケ ツォ.elseツサ"

#: cond.c:320 cond.c:426
msgid "here is the previous \".if\""
msgstr "ミキミエミオム�� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミケ ツォ.ifツサ"

#: cond.c:349
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
msgstr "ミスミオミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミームひセム€ミオ ツォ.elseifツサ"

#: cond.c:387
msgid "\".endif\" without \".if\""
msgstr "ツォ.endifツサ ミアミオミキ ツォ.ifツサ"

#: cond.c:416
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "ツォ.elseツサ ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ ツォ.ifツサ"

#: cond.c:420
msgid "duplicate \".else\""
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ ツォ.elseツサ"

#: cond.c:471
msgid ".ifeqs syntax error"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ .ifeqs"

#: cond.c:559
msgid "end of macro inside conditional"
msgstr "ミコミセミスミオム� ミシミーミコム€ミセム�ー ミイミスムτび€ミク ムτ�サミセミイミクム�"

#: cond.c:561
msgid "end of file inside conditional"
msgstr "ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイミスムτび€ミク ムτ�サミセミイミクム�"

#: cond.c:565
msgid "here is the start of the unterminated conditional"
msgstr "ミイミセム� ミスミーム�ーミサミセ ミスミオミキミーミイミオム€ム尉岱スミスミセミウミセ ムτ�サミセミイミクム�"

#: cond.c:569
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "ミイミセム� \"else\" ミスミオミキミーミイミオム€ム尉岱スミスミセミウミセ ムτ�サミセミイミクム�"

#: config/atof-ieee.c:148
msgid "cannot create floating-point number"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ム�クム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ"

#: config/atof-ieee.c:335
msgid "NaNs are not supported by this target"
msgstr "NaN ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム采ひセミケ ム�オミサム袴�"

#: config/atof-ieee.c:354
msgid "NaN flavors are not supported by this target"
msgstr "ミ�ミーミキミスミセミイミクミエミスミセム�ひク NaN ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び�� ム采ひセミケ ム�オミサム袴�"

#: config/atof-ieee.c:392
msgid "Infinities are not supported by this target"
msgstr "ミ岱オム�コミセミスミオム�スミセム�び� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム采ひセミケ ム�オミサム袴�"

#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285
#: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミクミサミク ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ"

#: config/obj-aout.c:81
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミソミセミシミオム�ひクムび� ミセミアム禍クミケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ミスミーミアミセム€ %s"

#: config/obj-aout.c:85
#, c-format
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミソミセミシミオム�ひクムび� ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ミスミーミアミセム€ %s"

#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1369
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ム�サミーミアム巾シ ミク ミセミアム禍クミシ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ"

#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035
#: read.c:2922
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ムτ�ひーミスミセミイミコミク ム�サミーミウミセミイ ミエミサム� ツォ%sツサ: %s"

#. Zero is used as an end marker in the file.
#: config/obj-coff.c:424
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "ミ斷セミシミオム€ミー ム�び€ミセミコ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾シミク ム�オミサム巾シミク ム�クム�サミーミシミク\n"

#: config/obj-coff.c:456
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .in ミイミスムτび€ミク .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3233
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc ミイミスミオ .text"

#: config/obj-coff.c:504
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .loc ミイミスムτび€ミク .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:584
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .def ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスムτび€ミク .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:617
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .endef ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:656
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ム�σスミコム�クミク"

#: config/obj-coff.c:743
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミコミサミーム�� ム�€ミーミスミオミスミクム� %d"

#: config/obj-coff.c:850
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .dim ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:870
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .dim: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/obj-coff.c:919
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .size ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:934
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .scl ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:951
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .tag ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:968
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "ミシミオムひコミー ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミー ミエミサム� .tag %s"

#: config/obj-coff.c:981
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .type ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:1000
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .val ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/obj-coff.c:1147
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム�.weak: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/obj-coff.c:1325
msgid "mismatched .eb"
msgstr "ミスミオミソミーム€ミスミーム� .eb"

#: config/obj-coff.c:1348
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサ C_EFCN ミエミサム� %s ミイミスミオ ミセミアミサミーム�ひク"

#: config/obj-coff.c:1403
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミキミーミアム巾サミク ムτ�ひーミスミセミイミクムび� endndx ミエミサム� %s"

#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
#: config/obj-coff.c:1646
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー %c"

#: config/obj-coff.c:1650
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー %c"

#: config/obj-coff.c:1696 config/obj-macho.c:269
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムτ紗び�� ミクミキミシミオミスム岱スミスム巾オ ミームび€ミクミアムτび� ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-coff.c:1842
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" ムひクミソ = %ld, ミコミサミーム�� = %d, ム�オミウミシミオミスム� = %d\n"

#: config/obj-ecoff.c:125
msgid "Can't set GP value"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ムτ�ひーミスミセミイミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ GP"

#: config/obj-ecoff.c:132
msgid "Can't set register masks"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ムτ�ひーミスミセミイミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミシミーム�セミコ"

#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� .common %s"

#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967
msgid "Missing symbol name in directive"
msgstr "ミ� ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/obj-elf.c:645
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "ムτ�ひーミスミセミイミコミー ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミウミセ ムひクミソミー ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:650
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:709
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "ムτ�ひーミスミセミイミコミー ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム錦� ミームび€ミクミアムτひセミイ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#. This is a special section with known type.  User
#. assembly might get the section type wrong; Even high
#. profile projects like glibc have done so in the past.
#. So don't error in this case.
#: config/obj-elf.c:803
#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミクミキミシミオミスミオミスミクミオ ムひクミソミー ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#. Do error when assembly isn't self-consistent.
#: config/obj-elf.c:806
#, c-format
msgid "changed section type for %s"
msgstr "ミクミキミシミオミスム岱ス ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:821
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミクミキミシミオミスミオミスミクミオ ミームび€ミクミアムτひセミイ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:823
#, c-format
msgid "changed section attributes for %s"
msgstr "ミクミキミシミオミスミオミスム� ミームび€ミクミアムτび� ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:831
#, c-format
msgid "changed section entity size for %s"
msgstr "ミクミキミシミオミスム岱ス ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひセミイ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� %s"

#: config/obj-elf.c:900
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� .section: ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� a,e,o,w,x,M,S,G,T ミクミサミク ム�クム�サミセ"

#: config/obj-elf.c:984
msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
msgstr "ミソミセム�ひセム€ミセミスミスミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ミイ ミコミセミスム�オ ム€ミーミキミエミオミサミー ム�クム�サミセミイミセミウミセ ムひクミソミー"

#: config/obj-elf.c:990 read.c:2906
msgid "unrecognized section type"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/obj-elf.c:1022
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205
msgid "missing name"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミクミシム�"

#: config/obj-elf.c:1100
msgid "group name not parseable"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミセミアム€ミームび� ミクミシム� ミウム€ムσソミソム�"

#: config/obj-elf.c:1106
#, c-format
msgid "section %s already has a group (%s)"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ %s ムσカミオ ミクミシミオミオム� ミウム€ムσソミソム� (%s)"

#: config/obj-elf.c:1161
#, c-format
msgid "section name '%s' already defined as another symbol"
msgstr "ミクミシム� ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミセ ミキミー ミエム€ムσウミクミシ ム�クミシミイミセミサミセミシ"

#: config/obj-elf.c:1253
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ム�サミクム紹スミクミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム災サミオミシミオミスムひー"

#: config/obj-elf.c:1260
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "ミスミオ ミキミーミエミーミス ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー SHF_MERGE"

#: config/obj-elf.c:1288
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "ム�サミーミウ ム€ミーミキミエミオミサミー ? ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��, ミオム�サミク ムτ�ひーミスミセミイミサミオミス G"

#: config/obj-elf.c:1313
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "ミスミオ ミキミーミエミーミスミセ ミクミシム� ミウム€ムσソミソム� ミエミサム� SHF_GROUP"

#: config/obj-elf.c:1339
#, c-format
msgid "unsupported mbind section info: %s"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� ム€ミーミキミエミオミサミー mbind: %s"

#: config/obj-elf.c:1392
#, c-format
msgid "unsupported section id: %s"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ム€ミーミキミエミオミサミー: %s"

#: config/obj-elf.c:1417
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ミスミオ ツォ#ツサ"

#: config/obj-elf.c:1444
#, c-format
msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
msgstr "ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ GNU_MBIND ミスミオ ミキミーミエミーミス SHF_ALLOC: %s"

#: config/obj-elf.c:1451
#, c-format
msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ %s ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ム�オミサム紹シミク GNU ミク FreeBSD"

#: config/obj-elf.c:1592
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ .section; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/obj-elf.c:1618
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ .pushsection; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/obj-elf.c:1662 config/obj-elf.c:1757
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミクミシム� ミイミオム€ム�クミク ミイ ツォ%sツサ ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:1681
#, c-format
msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ ミセミエミスミセ ミクミシム� ミイミオム€ム�クミク ム� ツォ@@@ツサ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:1689
#, c-format
msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ミイミオム€ム�クミク ツォ%sツサ ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:1731
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ミイ .symver"

#: config/obj-elf.c:1748 config/obj-elf.c:2648
#, c-format
msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクミシミオムび� ミイミオム€ム�クミク ミエミサム� ミセミアム禍オミウミセ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:1825
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ%sツサ ミエミサム� ムσカミオ ミキミーミエミーミスミスミセミケ .vtable_inherit"

#: config/obj-elf.c:1835
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ミイ .vtable_inherit"

#: config/obj-elf.c:1896
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ミイ .vtable_entry"

#: config/obj-elf.c:2035
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "ミ斷オ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミセ ミクミシム� ミームび€ミクミアムτひー: %s"

#: config/obj-elf.c:2052
msgid "expected numeric constant"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�クム�サミセミイミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136
msgid "expected comma"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/obj-elf.c:2094
msgid "bad string constant"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ム�び€ミセミコミセミイミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/obj-elf.c:2098
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� <ミシミオムひコミー> , <ミキミスミーム�オミスミクミオ>"

#: config/obj-elf.c:2227
msgid "expected quoted string"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�び€ミセミコミー ミイ ミコミーミイム錦�コミーム�"

#: config/obj-elf.c:2247
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ツォ%sツサ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .size"

#: config/obj-elf.c:2256
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .size"

#: config/obj-elf.c:2376
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: config/obj-elf.c:2396
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "ムひクミソ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ム�オミサム紹シミク GNU ミク FreeBSD"

#: config/obj-elf.c:2400
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets"
msgstr "ムひクミソ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�オミサム紹シミク MIPS"

#: config/obj-elf.c:2412
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "ムひクミソ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ム�オミサム紹シミク GNU"

#: config/obj-elf.c:2422
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:2443
#, c-format
msgid "cannot change type of common symbol '%s'"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクミキミシミオミスミクムび� ムひクミソ ミセミアム禍オミウミセ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:2455
#, c-format
msgid "symbol '%s' already has its type set"
msgstr "ム�クミシミイミセミサム� ツォ%sツサ ムσカミオ ミスミーミキミスミーム�オミス ムひクミソ"

#: config/obj-elf.c:2621 config/obj-elf.c:2624
#, c-format
msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
msgstr "ミクミキ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� .size ミエミサム� %s ミスミオ ミソミセミサムτ�ーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/obj-elf.c:2713
#, c-format
msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ム� ミスミオム�コミセミサム糊コミクミシミク ミイミオム€ム�クム紹シミク ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミク"

#: config/obj-elf.c:2731 ecoff.c:3578
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ム�サミーミアム巾シ ミク ミセミアム禍クミシ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ"

#: config/obj-elf.c:2779
#, c-format
msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ム�イム紹キミク (linked-to) ツォ%sツサ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:2857
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオミシ, ム�ひセ ミイム�オ ム�サミオミスム� ミウム€ムσソミソム� ツォ%sツサ 窶� COMDAT"

#: config/obj-elf.c:2869
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ミウム€ムσソミソム�: %s"

#: config/obj-elf.c:2946
#, c-format
msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミソミセミソム錦ひコミー ミセミアム貫紹イミクムび� ミイミスミオム威スミオミオ ミクミシム� ミイミオム€ム�クミク ミキミスミーム�オミスミクミオミシ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミイ ム�クミシミイミセミサミオ ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:2956
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミイミオム€ム�クミケ [ツォ%sツサ|ツォ%sツサ] ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-elf.c:3048
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミエミームび� ミセムひサミーミエミセム�スムτ� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム�: %s"

#: config/obj-elf.c:3068
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーム�ームび� ミキミーミソミクム�� ム€ミーミキミエミオミサミー .mdebug: %s"

#: config/obj-elf.c:3076
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミキミーミソミクム�ームび� ム€ミーミキミエミオミサ .mdebug: %s"

#: config/obj-evax.c:122
#, c-format
msgid "no entry symbol for global function '%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイム�セミエミスミセミケ ム�クミシミイミセミサ ミエミサム� ミウミサミセミアミーミサム糊スミセミケ ム�σスミコム�クミク ツォ%sツサ"

#. make a temp string.
#: config/obj-macho.c:119
#, c-format
msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミスミセミオ %s ミエミサム� ミクミシミオミスミク ツォ%sツサ (ミスミオ ミアミセミサミオミオ 16 ム�クミシミイミセミサミセミイ)"

#: config/obj-macho.c:130
#, c-format
msgid "expected a %s name followed by a `,'"
msgstr "ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク %s ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ"

#: config/obj-macho.c:144
msgid "segment"
msgstr "ム�オミウミシミオミスム�"

#: config/obj-macho.c:153
msgid "section"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ"

#: config/obj-macho.c:195
#, c-format
msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミキミーミシミオム�ひクムび� ミキミーミソミセミサミスミオミスミスム巾ケ ミスムσサム紹シミク ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� ツォ%s,%sツサ"

#: config/obj-macho.c:249
#, c-format
msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ムτ�ひーミスミセミイミコミク ム�サミーミウミセミイ ミエミサム� ツォ%sツサ: %s"

#: config/obj-macho.c:342
#, c-format
msgid "unknown or invalid section type '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-macho.c:381
#, c-format
msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-macho.c:402
msgid "unexpected section size information"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�セム€ミシミーム�クミク ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/obj-macho.c:414
msgid "missing sizeof_stub expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ sizeof_stub"

#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739
#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669
msgid "expected symbol name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/obj-macho.c:491 read.c:503
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "ミソミサミセム�セミオ ミクミサミク ミスミオミソム€ミクミイミセミエミクミシミセミオ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708
msgid "missing size expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ (%ld) ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミウム€ミーミスミクム��, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346
#: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576
#: symbols.c:671
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: config/obj-macho.c:526 read.c:1741
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ツォ%sツサ ムσカミオ ム€ミーミイミオミス %ld; ミスミオ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld"

#: config/obj-macho.c:537
msgid "align value not recognized, using size"
msgstr "ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミセ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム�, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905
#, c-format
msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
msgstr "ミ柘錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ (%lu) ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ: ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシ 15."

#: config/obj-macho.c:608
#, c-format
msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
msgstr "BFD ミスミオ ム�クミスム�€ミセミスミクミキミクム€ミセミイミーミスミー ム� GAS, ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ ミイム�オミシ ミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ"

#: config/obj-macho.c:810
#, c-format
msgid "%s is not used for the selected target"
msgstr "%s ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミイム巾アム€ミーミスミスミセミケ ム�オミサミク"

#: config/obj-macho.c:875
msgid "internal error: base section index out of range"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミクミスミエミオミコム� ミセム�スミセミイミスミセミウミセ ム€ミーミキミエミオミサミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/obj-macho.c:961
#, c-format
msgid "internal error: bad file property ID %d"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ID (%d) ム�イミセミケム�ひイミー ム�ーミケミサミー"

#: config/obj-macho.c:969
msgid "failed to set subsections by symbols"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミエミームび� ミソミセミエム€ミーミキミエミオミサム� ム�クミシミイミセミサミーミシミク"

#: config/obj-macho.c:1032
#, c-format
msgid "'%s' previously declared as '%s'."
msgstr "ツォ%sツサ ム€ミーミスミオミオ ミセミアム貫紹イミサミオミスミー ミコミーミコ ツォ%sツサ."

#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488
#, c-format
msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� weak_definition (ミソミセミコミー ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミーム� ム� ムひクミソミセミシ coalesced)"

#: config/obj-macho.c:1169
msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
msgstr "ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク .indirect_symbols ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ-dynamicツサ"

#: config/obj-macho.c:1186
#, c-format
msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミエミセミアミーミイミクムび� indirect_symbol ミイ ム€ミーミキミエミオミサ ミキミーミウミサムτ威オミコ ミクミサミク ム��巾サミセミコ ム� ミスムσサミオミイム巾シ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ム災サミオミシミオミスムひー ミイ %s"

#: config/obj-macho.c:1216
msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
msgstr ".indirect_symbol ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ムσコミーミキミームひオミサミオミケ ミスミー ム�クミシミイミセミサム� ミクミサミク ミキミーミウミサムτ威コミク."

#: config/obj-macho.c:1485
#, c-format
msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� weak_definition (ムひーミコ ミコミーミコ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス)"

#: config/obj-macho.c:1491
#, c-format
msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
msgstr "ミ斷オ ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾ケ ム�クミシミイミセミサ: ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� weak_definition."

#: config/obj-macho.c:1497
#, c-format
msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: [%s] ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ [%lx] ミイ ム�クミシミイミセミサミオ frob"

#: config/obj-macho.c:1538
#, c-format
msgid "unrecognized stab type '%c'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ stab ツォ%cツサ"

#: config/obj-macho.c:1589
#, c-format
msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
msgstr "ツォ%sツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミイ ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ {ム€ミーミキミエミオミサ %s}"

#: config/obj-macho.c:1597
#, c-format
msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミイ ツォ%sツサ {ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ} 窶� ツォ%sツサ"

#: config/obj-macho.c:1604
#, c-format
msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミク ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスム� ミイ ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/obj-macho.c:1806
#, c-format
msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
msgstr "ミスミセミシミオム€ .indirect_symbols, ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s, ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミセミカミクミエミーミオミシム巾シ (ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス %d, ミセミカミクミエミーミオムび�� %d)"

#: config/obj-macho.c:1826
#, c-format
msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム巾エミオミサミクムび� %d ムσコミーミキミームひオミサミオミケ indirectsymbol"

#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863
msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオム紹イミスム錦� ム�クミシミイミセミサミセミイ mach-o ミアミセミサム袴威オ, ム�オミシ ミセミカミクミエミーミサミセム��"

#: config/obj-som.c:56
msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
msgstr "ミ「ミセミサム糊コミセ ミセミエミスミー ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .compiler ミスミー ム�ーミケミサ!"

#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
msgid "Expected quoted string"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ム�び€ミセミコミー ミイ ミコミーミイム錦�コミーム�"

#: config/obj-som.c:86
msgid ".compiler directive missing language and version"
msgstr "ム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .compiler ミスミオ ムσコミーミキミーミス ム紹キム巾コ ミク ミイミオム€ム�クム�"

#: config/obj-som.c:96
msgid ".compiler directive missing version"
msgstr "ム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .compiler ミスミオ ムσコミーミキミーミスミー ミイミオム€ム�クム�"

#: config/obj-som.c:112
#, c-format
msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
msgstr "ミ榧。ミ「ミ籍斷榧�: ミソム€ミクム�セミオミエミクミスミオミスミクミオ ミキミーミウミセミサミセミイミコミー ミコミセミシミソミクミサム肖ひセム€ミー %s"

#: config/obj-som.c:127
msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
msgstr "ミ「ミセミサム糊コミセ ミセミエミスミー ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .version ミスミー ム�ーミケミサ!"

#: config/obj-som.c:151
#, c-format
msgid "attaching version header %s: %s"
msgstr "ミソム€ミクム�セミオミエミクミスミオミスミクミオ ミキミーミウミセミサミセミイミコミー ミイミオム€ム�クミク %s: %s"

#: config/obj-som.c:169
msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
msgstr "ミ「ミセミサム糊コミセ ミセミエミスミー ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .copyright ミスミー ム�ーミケミサ!"

#: config/obj-som.c:193
#, c-format
msgid "attaching copyright header %s: %s"
msgstr "ミソム€ミクム�セミオミエミクミスミオミスミクミオ ミキミーミウミセミサミセミイミコミー ミーミイムひセム€ム�コミクム� ミソム€ミーミイ %s: %s"

#: config/tc-aarch64.c:396
msgid "integer 32-bit register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ 32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:399
msgid "integer 64-bit register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ 64-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:402
msgid "integer register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:405
msgid "64-bit integer or SP register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ 64-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ SP"

#: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356
#: config/tc-mcore.c:1410
msgid "base register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:411
msgid "integer or zero register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ミスミセミサム�"

#: config/tc-aarch64.c:414
msgid "offset register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:417
msgid "integer or SP register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ SP"

#: config/tc-aarch64.c:420
msgid "integer, zero or SP register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€, ミスミセミサム� ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ SP"

#: config/tc-aarch64.c:423
msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
msgstr "8-ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ 8-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD"

#: config/tc-aarch64.c:426
msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ 16-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミソミセミサミセミイミクミスミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク"

#: config/tc-aarch64.c:430
msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ 32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク"

#: config/tc-aarch64.c:434
msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ 64-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク"

#: config/tc-aarch64.c:438
msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ 128-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ム�オムひイミオム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク"

#: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805
msgid "register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€"

#. any [BHSDQ]P FP
#: config/tc-aarch64.c:446
msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SIMD ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#. any V reg
#: config/tc-aarch64.c:449
msgid "vector register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:452
msgid "SVE vector register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SVE"

#: config/tc-aarch64.c:455
msgid "SVE predicate register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミソム€ミオミエミクミコミームひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SVE"

#: config/tc-aarch64.c:458
#, c-format
msgid "invalid register type %d"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ムひクミソ ム€ミオミウミクム�び€ミー %d"

#: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202
#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571
msgid "bad expression"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375
msgid "bad segment"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�オミウミシミオミスム�"

#: config/tc-aarch64.c:854
#, c-format
msgid "bad size %d in vector width specifier"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ %d ミイ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサミオ ム威クム€ミクミスム� ミイミオミコムひセム€ミー"

#: config/tc-aarch64.c:887
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in element size"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ ミイ ム災サミオミシミオミスムひオ ム€ミーミキミシミオム€ミー"

#: config/tc-aarch64.c:889
msgid "missing element size"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー"

#: config/tc-aarch64.c:898
#, c-format
msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ム災サミオミシミオミスムひー %d ミク ム€ミーミキミシミオム€ミー ミイミオミコムひセム€ミー %c"

#: config/tc-aarch64.c:933
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in predication type"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ ミイ ムひクミソミオ ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-aarch64.c:936
msgid "missing predication type"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ムひクミソ ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-aarch64.c:1031
msgid "this type of register can't be indexed"
msgstr "ム采ひセム� ムひクミソ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミセミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミームび�"

#: config/tc-aarch64.c:1037
msgid "index not allowed inside register list"
msgstr "ミイミスムτび€ミク ム�ソミクム�コミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミクミスミエミオミコム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217
#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278
#: config/tc-arm.c:7425
msgid "constant expression required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#. Indexed vector register expected.
#: config/tc-aarch64.c:1059
msgid "indexed vector register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:1066
msgid "invalid use of vector register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミイミオミコムひセム€ミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112
msgid "expecting {"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� {"

#: config/tc-aarch64.c:1183
msgid "invalid vector register in list"
msgstr "ミイ ム�ソミクム�コミオ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:1190
msgid "invalid scalar register in list"
msgstr "ミイ ム�ソミクム�コミオ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-aarch64.c:1203
msgid "invalid range in vector register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミイ ム�ソミクム�コミオ ミイミオミコムひセム€ミスム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:1216
msgid "type mismatch in vector register list"
msgstr "ミスミオム�セミイミソミーミエミオミスミクミオ ムひクミソミー ミイ ム�ソミクム�コミオ ミイミオミコムひセム€ミスム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:1233
msgid "end of vector register list not found"
msgstr "ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ミコミセミスミオム� ム�ソミクム�コミー ミイミオミコムひセム€ミスム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:1249
msgid "constant expression required."
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ."

#: config/tc-aarch64.c:1259
msgid "expected index"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-aarch64.c:1266
msgid "too many registers in vector register list"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミイ ム�ソミクム�コミオ ミイミオミコムひセム€ミスム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:1271
msgid "empty vector register list"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ミイミオミコムひセム€ミスム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミソムτ��"

#: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミイム�び€ミセミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミソム�オミイミエミセミスミクミシミー ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ 窶� .req ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .req"

#: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .unreq"

#: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソム�オミイミエミセミスミクミシ ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:1431
#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ムσエミーミサミクムび� ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミイム�び€ミセミオミスミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637
#: config/tc-arm.c:3650
msgid "literal pool overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソムσサミー ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872
#: config/tc-arm.c:7858
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:1939
msgid "unimplemented relocation suffix"
msgstr "ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419
#: config/tc-csky.c:2314
msgid "immediate operand required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-aarch64.c:2193
msgid "missing immediate expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811
msgid "invalid floating-point constant"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ"

#: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628
msgid "shift expression expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3214
msgid "shift operator expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミームひセム€ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3222
msgid "invalid use of 'MSL'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ ツォMSLツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3230
msgid "invalid use of 'MUL'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ ツォMULツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3239
msgid "extending shift is not permitted"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ム肖紗禍クミケ ム�エミイミクミウ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-aarch64.c:3247
msgid "'ROR' shift is not permitted"
msgstr "ム�エミイミクミウ ツォRORツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-aarch64.c:3255
msgid "only 'LSL' shift is permitted"
msgstr "ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ム�エミイミクミウ ツォLSLツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3263
msgid "only 'MUL' is permitted"
msgstr "ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ツォMULツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3281
msgid "only 'MUL VL' is permitted"
msgstr "ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ツォMUL VLツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3289
msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�エミイミクミウ ム€ミオミウミクム�び€ミー ム€ミオミカミクミシミー ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:3297
msgid "invalid shift operator"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3330
msgid "missing shift amount"
msgstr "ミスミオ ムσコミーミキミーミス ム€ミーミキミシミオム€ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3337
msgid "constant shift amount required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3346
msgid "shift amount out of range 0 to 63"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ム�エミイミクミウミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー  ミセム� 0 ミエミセ 63"

#: config/tc-aarch64.c:3396
msgid "unexpected shift operator"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-aarch64.c:3432
msgid "unexpected register in the immediate operand"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ"

#: config/tc-aarch64.c:3457
msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミシ/ム�エミイミクミウミーム紗禍オミシ ム€ミオミウミクム�び€ミオ-ミセミソミオム€ミーミスミエミオ"

#: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760
#: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998
msgid "unknown relocation modifier"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767
#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005
msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
msgstr "ミエミーミスミスム巾ケ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778
msgid "invalid relocation expression"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:3672
msgid "invalid address"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム�"

#: config/tc-aarch64.c:3729
msgid "invalid use of 32-bit register offset"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ 32-ミアミクムひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:3738
msgid "offset has different size from base"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミクミシミオミオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミセムひサミクム�スム巾ケ ミセム� ミアミーミキム�"

#: config/tc-aarch64.c:3744
msgid "invalid use of 64-bit register offset"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ 64-ミアミクムひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ム�シミオム禍オミスミクム�"

#. [Xn],#expr
#: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848
msgid "invalid expression in the address"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミーミエム€ミオム�オ"

#: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816
msgid "']' expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ]ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:3813
msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ム�シミオム禍オミスミクム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ム� ミソム€ミオミエミイミーム€ム肖紗禍クミシ ミクミスミエミオミコム�セミシ"

#: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム諌オミエミクミスミクムび� ミソム€ミオ ミク ミソミセム�� ミクミスミエミオミコム�ーム�クム�"

#. Reject [Rn]!
#: config/tc-aarch64.c:3872
msgid "missing offset in the pre-indexed address"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイ ミーミエム€ミオム�オ ム� ミソム€ミオミエミイミーム€ム肖紗禍クミシ ミクミスミエミオミコム�セミシ"

#: config/tc-aarch64.c:4129
msgid "unknown or missing option to PSB/TSB"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムτ紗禍クミケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ム� PSB/TSB"

#: config/tc-aarch64.c:4137
msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミスミオミソム€ミクミオミシミサミオミシ ミエミサム� PSB/TSB"

#: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178
msgid "unknown option to BTI"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミエミサム� BTI"

#: config/tc-aarch64.c:4207
msgid "missing ZA tile element size separator"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ム災サミオミシミオミスムひー ZA-ミソミサミクムひコミク"

#: config/tc-aarch64.c:4263
msgid "invalid ZA tile register number, expected za0"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ZA-ミソミサミクムひコミク, ミセミカミクミエミーミサム�� za0"

#: config/tc-aarch64.c:4270
msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ZA-ミソミサミクムひコミク, ミセミカミクミエミーミサム�� za0-za1"

#. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3.
#: config/tc-aarch64.c:4278
msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ZA-ミソミサミクムひコミク, ミセミカミクミエミーミサム�� za0-za3"

#. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7
#: config/tc-aarch64.c:4286
msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ZA-ミソミサミクムひコミク, ミセミカミクミエミーミサム�� za0-za7"

#: config/tc-aarch64.c:4291
msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ZA-ミソミサミクムひコミク, ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス b, h, s ミク d"

#: config/tc-aarch64.c:4337
msgid "expected '['"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ[ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4346
msgid "expected vector select register W12-W15"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイム巾アミセム€ミー W12-W15"

#: config/tc-aarch64.c:4353
msgid "expected ','"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4359
msgid "index offset immediate expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミクミスミエミオミコム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:4365
msgid "expected ']'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ]ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4440
msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ZA-ミソミサミクムひコミク, ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス b, h, s, d ミク q"

#: config/tc-aarch64.c:4448
msgid "ZA tile vector out of range"
msgstr "ミイミオミコムひセム€ ZA-ミソミサミクムひコミク ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:4460
msgid "index offset out of range"
msgstr "ミクミスミエミオミコム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576
msgid "expected '{'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ{ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589
msgid "expected '}'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ}ツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553
msgid "wrong ZA tile element format"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ム災サミオミシミオミスムひー ZA-ミソミサミクムひコミク"

#: config/tc-aarch64.c:4620
msgid "expected ZA array"
msgstr "ミセミカミクミエミーミサム�� ミシミーム��クミイ ZA"

#: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768
#: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809
#: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714
#: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728
msgid "offset out of range"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:4656
msgid "expected SM or ZA operand"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ SM ミクミサミク ZA"

#: config/tc-aarch64.c:4705
msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ミソム€ミオミエミクミコミームひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー, ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス b, h, s ミク d"

#: config/tc-aarch64.c:4714
msgid "element index out of range for given variant"
msgstr "ミクミスミエミオミコム� ム災サミオミシミオミスムひー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミキミーミエミーミスミスミセミウミセ ミイミーム€ミクミーミスムひー"

#: config/tc-aarch64.c:4778
#, c-format
msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミシム� ミソミセミサム� PSTATE ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825
#, c-format
msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミシム� ム�クム�ひオミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828
#, c-format
msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
msgstr "ミクミシム� ム�クム�ひオミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ ムτ�ひーム€ミオミサミセ ミク ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムσエミーミサミオミスミセ ミイ ミアムσエムτ禍クム� ミイム巾ソムτ�コミーム�"

#: config/tc-aarch64.c:4870
msgid "immediate value out of range "
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "ミ侑スム�セム€ミシミーム�クム�:"

#: config/tc-aarch64.c:5470
#, c-format
msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'"
msgstr "ミエミーミスミスミセミオ ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスミセ ミスミーム�クミスミームび袴�� ム� ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5476
#, c-format
msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'"
msgstr "ミソミセム�サミオ ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ムσコミーミキミーミスミセ ツォ%sツサ, ミー ミスミオ ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467
#, c-format
msgid "%s -- `%s'"
msgstr "%s 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5492
#, c-format
msgid "%s at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5498
#, c-format
msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� %s 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5504
#, c-format
msgid "operand mismatch -- `%s'"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー 窶� ツォ%sツサ"

#. Print the hint.
#: config/tc-aarch64.c:5564
msgid "   did you mean this?"
msgstr "   ミイム� ミクミシミオミサミク ミイ ミイミクミエム� ム采ひセ?"

#: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594
#, c-format
msgid "   %s"
msgstr "   %s"

#: config/tc-aarch64.c:5572
msgid "   other valid variant(s):"
msgstr "   ミエム€ムσウミセミケ ミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミイミーム€ミクミーミスム�(ム�):"

#: config/tc-aarch64.c:5601
#, c-format
msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミクミシミオムび� ムひセ ミカミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミコミーミコ ム� 1 ミセミソミオム€ミーミスミエミー 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5607
#, c-format
msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミコミーミコ ム� 1 ミセミソミオム€ミーミスミエミー 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5613
#, c-format
msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %d - %d ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717
msgid "immediate value"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:5617
#, c-format
msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "%s ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� %d ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5624
#, c-format
msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミイ ム�ソミクム�コミオ; ムひセミサム糊コミセ 1 ム€ミオミウミクム�び€ ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5628
#, c-format
msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミイ ム�ソミクム�コミオ; %d ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5634
#, c-format
msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ %d ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:5935
msgid "bad vector arrangement type"
msgstr "ミソミサミセム�セミケ ムひクミソ ミイミオミコムひセム€ミスミセミウミセ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:6064
msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミエミサム� MOVK"

#: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123
msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミエミサム� 32-ミアミクムひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-aarch64.c:6234
msgid "relocation qualifier does not match instruction size"
msgstr "ミコミサミーム��クム�クミコミームひセム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-aarch64.c:6323
msgid "comma expected between operands"
msgstr "ミシミオミカミエム� ミセミソミオム€ミーミスミエミーミシミク ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-aarch64.c:6354
msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー Rt ミイ 64-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミオ/ム�セム�€ミーミスミオミスミクミク"

#: config/tc-aarch64.c:6475
msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオム€ム�スム肖� ミソミセミサミセミイミクミスミー 128-ミアミクムひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー FP/SIMD"

#: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266
#: config/tc-h8300.c:1039
msgid "invalid register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:6557
msgid "expected element type rather than vector type"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ムひクミソ ム災サミオミシミオミスムひー, ミー ミスミオ ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ムひクミソ"

#: config/tc-aarch64.c:6578
msgid "missing type suffix"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�τ��クミコム� ムひクミソミー"

#: config/tc-aarch64.c:6597
msgid "C0 - C15 expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� C0 - C15"

#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730
msgid "immediate zero expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミスミセミサム�"

#: config/tc-aarch64.c:6826
msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
msgstr "ム�エミイミクミウ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミケ ミシミーム�コミク ミアミクムひセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:6880
msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ム�シミオム威クミイミームび� ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミク ム紹イミスム巾ケ ム�エミイミクミウ"

#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020
#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038
msgid "invalid condition"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:6955
msgid "invalid pc-relative address"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ pc"

#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
#: config/tc-aarch64.c:6963
msgid "invalid use of \"=immediate\""
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ ツォ=immediateツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078
#: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141
#: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237
#: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311
#: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354
#: config/tc-aarch64.c:7378
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-aarch64.c:7044
msgid "the optional immediate offset can only be 0"
msgstr "ミスミオミセミアム紹キミームひオミサム糊スム巾シ ミスミオミソミセム€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シ ム�シミオム禍オミスミクミオミシ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムひセミサム糊コミセ 0"

#: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127
msgid "relocation not allowed"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-aarch64.c:7174
msgid "writeback value must be an immediate constant"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404
msgid "unknown or missing PSTATE field name"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミシム� ミソミセミサム� PSTATE"

#. Make sure this has priority over
#. "invalid addressing mode".
#: config/tc-aarch64.c:7245
msgid "constant offset required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:7390
msgid "unknown or missing system register name"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミシム� ム�クム�ひオミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-aarch64.c:7438
msgid "unknown or missing operation name"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミシム� ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-aarch64.c:7451
msgid "the specified option is not accepted in ISB"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミスミオミソム€ミクミオミシミサミオミシ ミエミサム� ISB"

#: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480
msgid "the specified option is not accepted in DSB"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミスミオミソム€ミクミオミシミサミオミシ ミエミサム� DSB"

#: config/tc-aarch64.c:7494
msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� 16, 20, 24, 28"

#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d"

#: config/tc-aarch64.c:7637
msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミオム€ミオミエ ミソム€ミセミソムτ禍オミスミスム巾シ ミスミオミセミアム紹キミームひオミサム糊スム巾シ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ"

#: config/tc-aarch64.c:7665
msgid "unexpected characters following instruction"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾オ ム�クミシミイミセミサム� ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361
#: config/tc-arm.c:8952
msgid "constant expression expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:7750
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム�ひーミイミクムび� ミイ ミソムσサ ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836
#, c-format
msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミーム� ミソミオム€ミオミエミーム�ー ム� ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�袴� 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854
#, c-format
msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミーム� ミキミーミウム€ムσキミコミー ミソミーム€ム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874
#, c-format
msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミセム�び�: ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミソミオム€ミオミエミーム�ク ミク ム�セム�ひセム紹スミクム� 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883
#, c-format
msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミセム�び�: ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミアミーミキム� ミク ム�セム�ひセム紹スミクム� 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7903
#, c-format
msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
msgstr "ミスミオ ミキミーミコム€ム錦ひー ミソム€ミオミエム巾エムτ禍ーム� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7988
#, c-format
msgid "unknown mnemonic -- `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:7998
#, c-format
msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:8006
#, c-format
msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミーム� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミシミスミオミシミセミスミクム�オム�コミセミウミセ ミクミシミオミスミク ツォ%sツサ 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:8064
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT ムσカミオ ミイ ムひーミアミサミクム�オ ム�クミシミイミセミサミセミイ"

#: config/tc-aarch64.c:8709
msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオミエミイミクミスムτび� ミセミエミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824
#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816
#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466
#: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443
#: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500
#: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028
msgid "immediate out of range"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230
msgid "invalid immediate"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム�"

#: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920
#: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595
#: config/tc-arm.c:28877
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:8969
msgid "pc-relative load offset not word aligned"
msgstr "ミキミーミウム€ムσキミセム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc, ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー"

#: config/tc-aarch64.c:8972
msgid "pc-relative load offset out of range"
msgstr "ミキミーミウム€ムσキミセム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc, ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:8984
msgid "pc-relative address offset out of range"
msgstr "ミーミエム€ミオム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc, ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011
msgid "conditional branch target not word aligned"
msgstr "ム�オミサム� ムτ�サミセミイミスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー"

#: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ム�オミサム� ムτ�サミセミイミスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:9027
msgid "branch target not word aligned"
msgstr "ム�オミサム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー"

#: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978
#: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169
msgid "branch out of range"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:9104
msgid "unsigned value out of range"
msgstr "ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:9115
msgid "signed value out of range"
msgstr "ミキミスミーミコミセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-aarch64.c:9265
#, c-format
msgid "unexpected %s fixup"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ %s"

#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419
#: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ ミエミーミスミスミセミシ ム�セム€ミシミームひオ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-aarch64.c:9363
#, c-format
msgid "cannot do %u-byte relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %u-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミイ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミセム� ム�ひーム€ム威オミウミセ ミコ ミシミサミーミエム威オミシム�"

#: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミイ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミセム� ミシミサミーミエム威オミウミセ ミコ ム�ひーム€ム威オミシム�"

#: config/tc-aarch64.c:9792
msgid "temporary switch for dumping"
msgstr "ミイム€ミオミシミオミスミスミセミオ ミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクミオ ミエミサム� ミエミーミシミソミー"

#: config/tc-aarch64.c:9794
msgid "output verbose error messages"
msgstr "ミイム巾イミセミエミクムび� ミソミセミエム€ミセミアミスム巾オ ム�セミセミアム禍オミスミクム� ミセミア ミセム威クミアミコミーム�"

#: config/tc-aarch64.c:9796
msgid "do not output verbose error messages"
msgstr "ミスミオ ミイム巾イミセミエミクムび� ミソミセミエム€ミセミアミスム巾オ ム�セミセミアム禍オミスミクム� ミセミア ミセム威クミアミコミーム�"

#: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "ミエミセミアミーミイミサム紹オミシム巾オ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ムσコミーミキミーミスム� ミエミセ ムσコミーミキミーミスミクム� ミクム� ムσエミーミサミオミスミクム�"

#: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435
msgid "missing architectural extension"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ミヲミ� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606
#: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミヲミ� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミスミーミキミイミーミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646
#: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-aarch64.c:10331
#, c-format
msgid "missing abi name `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� abi ツォ%sツサ"

#: config/tc-aarch64.c:10342
#, c-format
msgid "unknown abi `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ abi ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-aarch64.c:10347
msgid "<abi name>\t  specify for ABI <abi name>"
msgstr "<ミクミシム� abi>\t  ムσコミーミキミームび� ミエミサム� ABI <ミクミシム� abi>"

#: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909
msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<ミクミシム� ミヲミ�>\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミヲミ� <ミクミシム� ミヲミ�>"

#: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735
msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<ミクミシム� ミーム€ム�>\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� <ミクミシム� ミーム€ム�>"

#: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803
#: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ-%c%sツサ ムτ�ひーム€ミオミサ: %s"

#: config/tc-aarch64.c:10429
#, c-format
msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� AArch64:\n"

#: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872
#, c-format
msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr "  -EB                     ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877
#, c-format
msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr "  -EL                     ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-alpha.c:648
#, c-format
msgid "No !literal!%ld was found"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミス !literal!%ld"

#: config/tc-alpha.c:655
#, c-format
msgid "No !tlsgd!%ld was found"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミス !tlsgd!%ld"

#: config/tc-alpha.c:662
#, c-format
msgid "No !tlsldm!%ld was found"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミス !tlsldm!%ld"

#: config/tc-alpha.c:671
#, c-format
msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミス ldah !gpdisp!%ld"

#: config/tc-alpha.c:721
#, c-format
msgid "too many !literal!%ld for %s"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ !literal!%ld ミエミサム� %s"

#: config/tc-alpha.c:751
#, c-format
msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミス lda !gpdisp!%ld"

#. Only support one relocation op per insn.
#: config/tc-alpha.c:910
msgid "More than one relocation op per insn"
msgstr "ミ岱セミサミオミオ ミセミエミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136
msgid "No relocation operand"
msgstr "ミ斷オ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-alpha.c:935
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: !%s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: !%s"

#: config/tc-alpha.c:945
#, c-format
msgid "no sequence number after !%s"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミスミセミシミオム€ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミソミセム�サミオ !%s"

#: config/tc-alpha.c:955
#, c-format
msgid "!%s does not use a sequence number"
msgstr "!%s ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオム� ミスミセミシミオム€ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク"

#: config/tc-alpha.c:965
#, c-format
msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
msgstr "ミ渙サミセム�セミケ ミスミセミシミオム€ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク: !%s!%s"

#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍クミオ ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミエミサム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358
#, c-format
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム�オミサミク %s"

#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915
#: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527
msgid "overflow in literal (.lita) table"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイ ムひーミアミサミクム�オ ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ (.lita)"

#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540
#: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341
#: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747
msgid "macro requires $at register while noat in effect"
msgstr "ミエミサム� ミシミーミコム€ミセム�ー ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ $at, ミスミセ ミイ ミエミオミケム�ひイミクムひオミサム糊スミセム�ひク ミオミウミセ ミスミオム�"

#: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542
msgid "macro requires $at while $at in use"
msgstr "ミエミサム� ミシミーミコム€ミセム�ー ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ $at, ミスミセ $at ムσカミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび��"

#: config/tc-alpha.c:1486
msgid "bignum invalid; zero assumed"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ bignum; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: config/tc-alpha.c:1488
msgid "floating point number invalid; zero assumed"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ム�クム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: config/tc-alpha.c:1493
msgid "can't handle expression"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-alpha.c:1533
msgid "overflow in literal (.lit8) table"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイ ムひーミアミサミクム�オ ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ (.lit8)"

#: config/tc-alpha.c:1830
#, c-format
msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ldah ミエミサム� !gpdisp!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844
#, c-format
msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
msgstr "ミセミアミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミエミサム� !gpdisp!%ld ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミイ ミセミエミスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-alpha.c:1842
#, c-format
msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ lda ミエミサム� !gpdisp!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1898
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ lituse ミエミサム� !lituse_tlsgd!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1901
#, c-format
msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ lituse ミエミサム� !lituse_tlsldm!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1918
#, c-format
msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ !tlsgd!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1920
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
msgstr "ミスミセミシミオム€ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミキミーミエミオミケム�ひイミセミイミーミス ミエミサム� !tlsldm!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1934
#, c-format
msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ !tlsldm!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1936
#, c-format
msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "ミスミセミシミオム€ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミキミーミエミオミケム�ひイミセミイミーミス ミエミサム� !tlsgd!%ld"

#: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847
#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668
#: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375
msgid "operand"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-alpha.c:2130
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-alpha.c:2144
msgid "invalid relocation for field"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム�"

#: config/tc-alpha.c:2976
msgid "can not resolve expression"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミセミアム€ミームび� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .COMMon (%ld.) <0! ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269
#: config/tc-v850.c:306
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .comm \"%s\" ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld."

#: config/tc-alpha.c:3721
msgid ".ent directive has no name"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .ent ミスミオ ミクミシミオミオム� ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-alpha.c:3729
msgid "nested .ent directives"
msgstr "ミイミサミセミカミオミスミスム巾オ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent"

#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997
msgid ".end directive has no name"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ミスミオ ミクミシミオミオム� ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-alpha.c:3781
msgid ".end directive without matching .ent"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ .ent"

#: config/tc-alpha.c:3783
msgid ".end directive names different symbol than .ent"
msgstr "ミクミシム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .end ムσコミーミキム巾イミーミオム� ミスミー ミエム€ムσウミセミケ ム�クミシミイミセミサ, ミセムひサミクム�スム巾ケ ミセム� .ent"

#: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133
msgid ".fmask outside of .ent"
msgstr ".fmask ミイミスミオ .ent"

#: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197
msgid ".mask outside of .ent"
msgstr ".mask ミイミスミオ .ent"

#: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140
msgid "bad .fmask directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .fmask"

#: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204
msgid "bad .mask directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .mask"

#: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736
#: ecoff.c:3161
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame ミイミスミオ .ent"

#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172
msgid "bad .frame directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .frame"

#: config/tc-alpha.c:3916
msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .prologue ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent"

#: config/tc-alpha.c:3934
#, c-format
msgid "Invalid argument %d to .prologue."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� %d ミイ .prologue."

#: config/tc-alpha.c:4023
msgid "ECOFF debugging is disabled."
msgstr "ミ樮ひサミーミエミコミー ECOFF ミイム巾コミサム紗�オミスミー."

#: config/tc-alpha.c:4037
msgid ".ent directive without matching .end"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .ent ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ .end"

#: config/tc-alpha.c:4130
msgid ".usepv directive has no name"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .usepv ミスミオ ミクミシミオミオム� ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-alpha.c:4143
msgid ".usepv directive has no type"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .usepv ミスミオ ミクミシミオミオム� ムひクミソミー"

#: config/tc-alpha.c:4158
msgid "unknown argument for .usepv"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .usepv"

#: config/tc-alpha.c:4271
#, c-format
msgid "unknown section attribute %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー %s"

#: config/tc-alpha.c:4366
msgid "previous .ent not closed by a .end"
msgstr "ミソム€ミオミエム巾エムτ禍ーム� .ent ミスミオ ミキミーミコム€ム錦ひー .end"

#: config/tc-alpha.c:4387
msgid ".ent directive has no symbol"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .ent ミスミオ ミクミシミオミオム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-alpha.c:4412
msgid ".handler directive has no name"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .handler ミスミオ ミクミシミオミオム� ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-alpha.c:4443
msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ 1./2. ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .frame"

#: config/tc-alpha.c:4453
#, c-format
msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ RA (%d) ム� .frame"

#: config/tc-alpha.c:4458
msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ 3./4. ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .frame"

#: config/tc-alpha.c:4494
msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .pdesc ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム�イム紹キミオミケ (.link)"

#: config/tc-alpha.c:4501
msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .pdesc ミスミオ ミクミシミオミオム� ミイム�セミエミスミセミウミセ ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-alpha.c:4512
msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
msgstr "ム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .pdesc ムσコミーミキミーミス ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミイム�セミエミスミセミケ ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-alpha.c:4523
msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
msgstr ".pdesc ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミソミセム�サミオミエミスミオミケ .ent"

#: config/tc-alpha.c:4538
msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ .pdesc <ミイム�セミエミスミセミオ_ミクミシム�>"

#: config/tc-alpha.c:4558
msgid "unknown procedure kind"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミイミクミエ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-alpha.c:4653
msgid ".name directive not in link (.link) section"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .name ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム�イム紹キミオミケ (.link)"

#: config/tc-alpha.c:4661
msgid ".name directive has no symbol"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .name ミスミオ ミクミシミオミオム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-alpha.c:4695
msgid "No symbol after .linkage"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム�クミシミイミセミサ ミソミセム�サミオ .linkage"

#: config/tc-alpha.c:4742
msgid "No symbol after .code_address"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム�クミシミイミセミサ ミソミセム�サミオ .code_address"

#: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608
msgid "Bad .mask directive"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .mask"

#: config/tc-alpha.c:4786
msgid "Bad .fmask directive"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .fmask"

#: config/tc-alpha.c:4943
#, c-format
msgid "Expected comma after name \"%s\""
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ツォ\"%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:4955
#, c-format
msgid "unhandled: .proc %s,%d"
msgstr "ミスミオ ミセミアム€ミーミアミセムひーミスミセ: .proc %s,%d"

#: config/tc-alpha.c:4988
#, c-format
msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミキミーミエミームび� .set ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ツォ%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:5014
#, c-format
msgid "Bad base register, using $%d."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� $%d."

#: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d"

#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350
#: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "ミ樮び€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0"

#: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ミヲミ� ツォ%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:5325
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "ミ柘巾アミクム€ミーミオミシ ミキミスミーム�オミスミクミオ %lx ミエミサム� GP\n"

#: config/tc-alpha.c:5339
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,s,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767
#: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699
#: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223
#: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545
#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993
#: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403
#: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570
#: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759
#: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629
#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743
#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572
#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961
#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131
#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219
#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965
#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582
#, c-format
msgid "duplicate %s"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ %s"

#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543
#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550
#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683
msgid "syntax error"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー"

#: config/tc-alpha.c:5676
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� Alpha:\n"
"-32addr\t\t\tム��クムひームび� ミーミエム€ミオム�ー 32-ミアミクムひスム巾シミク ミキミスミーム�オミスミクム紹シミク\n"
"-F\t\t\tムσアム€ミームび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tミキミーミエミームび� ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Alpha\n"
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tム采ひク ミイミーム€ミクミーミスムび� ム�セミエミオム€ミカミーム� ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ PALcode\n"

#: config/tc-alpha.c:5686
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� VMS:\n"
"-+\t\t\tミコミセミエミクム€ミセミイミームび� (ミスミオ ミセミアム€ミオミキミームび�) ミクミシミオミスミー ミエミサミクミスミスミオミオ 64 ム�クミシミイミセミサミセミイ\n"
"-H\t\t\tミソミセミコミーミキム巾イミームび� ミスミセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサミー ミソミセム�サミオ ム�オム�-ミセミアム€ミオミキミーミスミクム十n"
"-replace/-noreplace\tミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミソムひクミシミクミキミーム�クム� ミイム巾キミセミイミセミイ ミソム€ミセム�オミエムτ€\n"

#: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "ミスミオ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミソミセミサミオ-ミコミセミスム�ひーミスムひオ"

#: config/tc-alpha.c:5970
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "ミイム巾ソミセミサミスミオミスミセ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ムひクミソミー %d?\n"

#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� $at ミアミオミキ ツォ.set noatツサ"

#: config/tc-alpha.c:6193
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ !samegp ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ミアミオミキ .prologue: %s"

#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646
#: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813
#: config/tc-xtensa.c:6177
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ツォ%sツサ ミイ ミセミアム諌オミコムひスミセミシ ム�ーミケミサミオ"

#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー? ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-alpha.c:6339
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミコミーミエム€ミー, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� $%d."

#: config/tc-arc.c:830
#, c-format
msgid "invalid %s option for %s cpu"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ %s ミエミサム� ミヲミ� %s"

#: config/tc-arc.c:835
msgid "conflicting ISA extension attributes."
msgstr "ミスミオ ム�セミウミサミーム�τ紗禍クミオム�� ミームび€ミクミアムτび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ISA."

#: config/tc-arc.c:855
msgid "Multiple .cpu directives found"
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミセ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミエミクム€ミオミコムひクミイ .cpu"

#: config/tc-arc.c:873
msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミキミーミシミオミスム紹オム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� ツォ.cpuツサ"

#: config/tc-arc.c:889
#, c-format
msgid "unknown architecture: %s\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー: %s\n"

#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "ミ斷オ ミキミーミエミーミスミー ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミク ミシミーム威クミスミー"

#: config/tc-arc.c:1125
msgid "No valid label relocation operand"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミシミオムひコミク ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-arc.c:1149
#, c-format
msgid "Unknown relocation operand: @%s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: @%s"

#: config/tc-arc.c:1162
#, c-format
msgid "Unable to parse TLS base: %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミセミアム€ミームび� ミアミーミキム� TLS: %s"

#: config/tc-arc.c:1185
#, c-format
msgid "@%s is not a complex relocation."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ @%s ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ム�サミセミカミスム巾シ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオミシ."

#: config/tc-arc.c:1192
#, c-format
msgid "Bad expression: @%s + %s."
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク: @%s + %s."

#: config/tc-arc.c:1340
msgid "Brackets in operand field incorrect"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ム�コミセミアミコミク ミイ ミソミセミサミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073
msgid "extra comma"
msgstr "ミサミクム威スム肖� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697
#: config/tc-xtensa.c:2077
msgid "missing argument"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ミーム€ミウムσシミオミスム�"

#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079
msgid "missing comma or colon"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム� ミクミサミク ミエミイミセミオムひセム�クミオ"

#: config/tc-arc.c:1415
msgid "extra dot"
msgstr "ミサミクム威スム肖� ムひセム�コミー"

#: config/tc-arc.c:1417
msgid "unrecognized flag"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�サミーミウ"

#: config/tc-arc.c:1419
msgid "failed to parse flags"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ム€ミーミキミアミセム€ミオ ム�サミーミウミセミイ"

#: config/tc-arc.c:1445
msgid "Unhandled reloc type"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-arc.c:1964
msgid "immediate is out of bounds"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arc.c:1972
msgid "immediate is not 32bit aligned"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミス ミソミセ 32-ミアミクムひスミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-arc.c:1979
msgid "immediate is not 16bit aligned"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミス ミソミセ 16-ミアミクムひスミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-arc.c:2060
msgid "operand is not duplicate of the previous one"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ミソミセミイムひセム€ム紹オム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミーミスミオミオ"

#: config/tc-arc.c:2080
msgid "flag mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ム�サミーミウミー"

#: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130
#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143
msgid "too many arguments"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ"

#: config/tc-arc.c:2497
#, c-format
msgid "%s for instruction '%s'"
msgstr "%s ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-arc.c:2499
#, c-format
msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍クミオ ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミエミサム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-arc.c:2501
#, c-format
msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム�オミサミク %s"

#: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189
#, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78
#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241
#: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197
#: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935
#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495
#: config/tc-riscv.c:4796
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ミスミオ ミキミーミエミーミスミー ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミク ミシミーム威クミスミー"

#: config/tc-arc.c:2812
#, c-format
msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ md_pcrel_from_section"

#: config/tc-arc.c:2877
msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
msgstr "ミ斷オミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ. ミ「ム€ミオミアムσオム� 32-ミアミクムひスミセミウミセ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム�."

#: config/tc-arc.c:2882
msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
msgstr "ミ斷オミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ. ミ「ム€ミオミアムσオム� 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム�."

#: config/tc-arc.c:3013
#, c-format
msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
msgstr "PC-ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミキミーミソム€ミオム禍オミスミセ ミエミサム� (ミイミスムτび€ミオミスミスミオミウミセ) ムひクミソミー %d"

#. FIXME! Check for the conditionality of
#. the insn.
#. FIXME! Check for the conditionality of
#. the insn.
#: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039
msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクム� TLS_*_S9 ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��"

#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
#: config/tc-arc.c:3094
msgid "Unsupported operation on reloc"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミセミソミオム€ミーム�クム� ム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオミシ"

#: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186
msgid "unknown fixup size"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-arc.c:3320
msgid "no relaxation found for this instruction."
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク."

#: config/tc-arc.c:3573
#, c-format
msgid "ARC-specific assembler options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ARC:\n"

#: config/tc-arc.c:3599
#, c-format
msgid "  -mrelax                 enable relaxation\n"
msgstr "  -mrelax                 ミイミコミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ\n"

#: config/tc-arc.c:3602
#, c-format
msgid ""
"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
"for compatibility only:\n"
msgstr ""
"ミ。ミサミオミエムτ紗禍クミオ ム�ソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ARC ムτ�ひーム€ミオミサミク ミク\n"
"ム€ミーム��シミームび€ミクミイミーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�ひク:\n"

#: config/tc-arc.c:3605
#, c-format
msgid ""
"  -mEA\n"
"  -mbarrel-shifter\n"
"  -mbarrel_shifter\n"
"  -mcrc\n"
"  -mdsp-packa\n"
"  -mdsp_packa\n"
"  -mdvbf\n"
"  -mld-extension-reg-mask\n"
"  -mlock\n"
"  -mmac-24\n"
"  -mmac-d16\n"
"  -mmac_24\n"
"  -mmac_d16\n"
"  -mmin-max\n"
"  -mmin_max\n"
"  -mmul64\n"
"  -mno-mpy\n"
"  -mnorm\n"
"  -mrtsc\n"
"  -msimd\n"
"  -mswap\n"
"  -mswape\n"
"  -mtelephony\n"
"  -muser-mode-only\n"
"  -mxy\n"
msgstr ""
"  -mEA\n"
"  -mbarrel-shifter\n"
"  -mbarrel_shifter\n"
"  -mcrc\n"
"  -mdsp-packa\n"
"  -mdsp_packa\n"
"  -mdvbf\n"
"  -mld-extension-reg-mask\n"
"  -mlock\n"
"  -mmac-24\n"
"  -mmac-d16\n"
"  -mmac_24\n"
"  -mmac_d16\n"
"  -mmin-max\n"
"  -mmin_max\n"
"  -mmul64\n"
"  -mno-mpy\n"
"  -mnorm\n"
"  -mrtsc\n"
"  -msimd\n"
"  -mswap\n"
"  -mswape\n"
"  -mtelephony\n"
"  -muser-mode-only\n"
"  -mxy\n"

#: config/tc-arc.c:3695
#, c-format
msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#: config/tc-arc.c:3990
#, c-format
msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ @plt ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#: config/tc-arc.c:4009
#, c-format
msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ @pcl ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#: config/tc-arc.c:4065
#, c-format
msgid "invalid relocation %s for field"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミエミサム� ミソミセミサム�"

#: config/tc-arc.c:4175
#, c-format
msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ム�セミエミオム€ミカミクム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソム€ム巾カミコミー/ミイミオムひイミサミオミスミクム� %s ミイ ム�イミセム岱シ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク."

#: config/tc-arc.c:4180
#, c-format
msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ム�セミエミオム€ミカミクム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s ム� limm ミイ ム�イミセム岱シ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク."

#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069
#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ BFD ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ %u"

#: config/tc-arc.c:4310
#, c-format
msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソム€ム巾カミコミー/ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ ミコミセミスム�オ ミシミオムひコミク ZOL @%s"

#: config/tc-arc.c:4317
#, c-format
msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム紹エム€ミー ミイ ミコミセミスム�オ ミシミオムひコミク ZOL @%s"

#: config/tc-arc.c:4322
#, c-format
msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソム€ム巾カミコミー ム� ム紹イミスム巾シ ミエミサミクミスミスム巾シ ミイ ミコミセミスム�オ ミシミオムひコミク ZOL @%s"

#: config/tc-arc.c:4328
#, c-format
msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミセ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ム�サミセムひー ミキミーミエミオム€ミカミコミク ム紹エム€ミー ミイ ミコミセミスム�オ ミシミオムひコミク ZOL @%s"

#: config/tc-arc.c:4437
msgid "expected comma after instruction name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arc.c:4449
msgid "expected comma after major opcode"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミセム�スミセミイミスミセミウミセ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-arc.c:4634
#, c-format
msgid "Pseudocode already used %s"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミコミセミエ ムσカミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� %s"

#: config/tc-arc.c:4642
#, c-format
msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
msgstr "ミセム�スミセミイミスミセミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [0x%02x - 0x%02x]"

#: config/tc-arc.c:4646
msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
msgstr "ミイム�ソミセミシミセミウミームひオミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [0x00 - 0x3f]"

#: config/tc-arc.c:4652
msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
msgstr "ミ斷オムσシミオム�ひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ OP1_IMM_IMPLIED"

#: config/tc-arc.c:4658
msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
msgstr "ミ斷オムσシミオム�ひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ OP1_MUST_BE_IMM"

#: config/tc-arc.c:4670
msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arc.c:4705
msgid "expected comma after name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-arc.c:4716
#, c-format
msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� %s ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾シ ム�クム�サミセミシ %d"

#: config/tc-arc.c:4731
msgid "expected comma after register number"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミスミセミシミオム€ミー ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arc.c:4752
msgid "invalid mode"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ"

#: config/tc-arc.c:4770
msgid "expected comma after register mode"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ム€ミオミカミクミシミー ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arc.c:4785
msgid "shortcut designator invalid"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミセミアミセミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セミコム€ミーム禍オミスミクム�"

#: config/tc-arc.c:4883
#, c-format
msgid "core register %s value (%d) too large"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミコミサム紗�オミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー %s (%d) ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ"

#: config/tc-arc.c:4895
#, c-format
msgid "duplicate aux register %s"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ム肖紗禍クミケム�� ム€ミオミウミクム�び€ aux %s"

#: config/tc-arc.c:4900
#, c-format
msgid "condition code %s value (%d) too large"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム� %s (%d) ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ"

#: config/tc-arc.c:4917
msgid "Unknown extension"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ"

#: config/tc-arc.c:5020
msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
msgstr "ミ渙オム€ミオミキミーミソミクム�ームび� ム紹イミスミセミオ ムσコミーミキミーミスミクミオ Tag_ARC_CPU_base"

#: config/tc-arc.c:5068
msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
msgstr "ミ渙オム€ミオミキミーミソミクム�ームび� ム紹イミスミセミオ ムσコミーミキミーミスミクミオ Tag_ARC_ABI_rf16 ミイ ミソミセミサミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム�ーミケミサ"

#: config/tc-arm.c:711
msgid "ARM register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ARM"

#: config/tc-arm.c:712
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "ミソミサミセム�セミケ ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムτ紗禍クミケ ミスミセミシミオム€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-arm.c:713
msgid "co-processor register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-arm.c:714
msgid "FPA register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ FPA"

#: config/tc-arm.c:715
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP"

#: config/tc-arm.c:716
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP/Neon"

#: config/tc-arm.c:717
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�オムひイミオム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク Neon"

#: config/tc-arm.c:718
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ミクミサミク ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP"

#: config/tc-arm.c:719
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミエミイミセミケミスミセミケ ミクミサミク ム�オムひイミオム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク Neon"

#: config/tc-arm.c:720
msgid "Neon single or double precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ミクミサミク ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク Neon"

#: config/tc-arm.c:721
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP ミクミサミク ム�オムひイミオム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク Neon"

#: config/tc-arm.c:723
msgid "VFP system register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�クム�ひオミシミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ VFP"

#: config/tc-arm.c:724
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick MVF"

#: config/tc-arm.c:725
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick MVD"

#: config/tc-arm.c:726
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick MVFX"

#: config/tc-arm.c:727
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick MVDX"

#: config/tc-arm.c:728
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick MVAX"

#: config/tc-arm.c:729
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Maverick DSPSC"

#: config/tc-arm.c:730
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミエミーミスミスム錦� iWMMXt"

#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍クミケ ム€ミオミウミクム�び€ iWMMXt"

#: config/tc-arm.c:732
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ iWMMXt"

#: config/tc-arm.c:733
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ XScale"

#: config/tc-arm.c:734
msgid "MVE vector register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ MVE"

#: config/tc-arm.c:736
msgid "ZR register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ZR"

#: config/tc-arm.c:737
msgid "Pseudo register expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミソム�オミイミエミセ-ム€ミオミウミクム�び€"

#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾オ ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:904
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "r13 ミキミエミオム�� ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:905
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "r15 ミキミエミオム�� ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:906
msgid "Odd register not allowed here"
msgstr "ミ厘エミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミオム�帯ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:907
msgid "Even register not allowed here"
msgstr "ミ厘エミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�帯ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:908
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムτ�サミセミイミスミセミケ"

#: config/tc-arm.c:909
msgid "registers may not be the same"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾シミク"

#: config/tc-arm.c:910
msgid "lo register required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミエム€ムσウミセミケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:911
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ Thumb16"

#: config/tc-arm.c:912
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ミエミーミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-arm.c:913
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミソミセム�サミオミエミスミオミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ミイ ミアミサミセミコミオ IT"

#: config/tc-arm.c:914
msgid "branch out of range or not a multiple of 2"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミク ミスミオ ミコム€ミームひスミセミオ 2"

#: config/tc-arm.c:915
msgid "instruction not allowed in VPT block"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミアミサミセミコミオ VPT"

#: config/tc-arm.c:916
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミアミサミセミコミオ IT"

#: config/tc-arm.c:917
msgid "instruction missing MVE vector predication code"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミセムび�τび�ひイムσオム� ミコミセミエ ミイミオミコムひセム€ミスミセミウミセ ミソム€ミオミエム�コミーミキム巾イミーミスミクム� MVE"

#: config/tc-arm.c:918
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ FPU ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-arm.c:919
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "thumb-ミクミスム�び€ムσコム�クム� ムτ�サミセミイミクム� ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミイ ミアミサミセミコミオ IT"

#: config/tc-arm.c:921
msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム� ミイミオミコムひセム€ミスム巾シ ミソム€ミオミエム�コミーミキム巾イミーミスミクミオミシ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミイ ミアミサミセミコミオ VPT/VPST"

#: config/tc-arm.c:922
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミイ ミアミサミセミコミオ IT"

#: config/tc-arm.c:923
msgid "incorrect condition in VPT/VPST block"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミイ ミアミサミセミコミオ VPT/VPST"

#: config/tc-arm.c:924
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr "IT ミソミセミソミーミエミーミオム� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミウミセ ミアミサミセミコミー IT"

#: config/tc-arm.c:925
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .fnstart ミエミセ ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム�"

#: config/tc-arm.c:927
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC ミーミエム€ミオム�ーム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:929
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミセミアム€ミームひスムτ� ミキミーミソミクム�� ム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC ミーミエム€ミオム�ーム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:931
msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� fp16"

#: config/tc-arm.c:932
msgid "selected processor does not support bf16 instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� bf16"

#: config/tc-arm.c:933
msgid "selected processor does not support cde instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� cde"

#: config/tc-arm.c:934
msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde"
msgstr "ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ ミエミサム� insn ミスミオ ミイミコミサム紗�オミス ミエミサム� cde"

#: config/tc-arm.c:935
msgid "using "
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオム� "

#: config/tc-arm.c:936
msgid "relocation valid in thumb1 code only"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミコミセム€ム€ミオミコムひスミセ ムひセミサム糊コミセ ミイ ミコミセミエミオ thumb1"

#: config/tc-arm.c:937
msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイ ミアミサミセミコミオ IT ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:939
msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイ ミアミサミセミコミオ VPT ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:941
msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ PC ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:943
msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ SP ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:945
msgid "bad type in SIMD instruction"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク SIMD"

#: config/tc-arm.c:947
msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option."
msgstr "ミ�ミオミカミクミシ ミーミイムひセミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� GAS ミク -march=all ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム� ミエミサム� MVE, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -march ミクミサミク -mcpu."

#: config/tc-arm.c:949
msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: 32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ミク ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミオミサミーム紗� ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴ォミ�"

#: config/tc-arm.c:951
msgid "bad element type for instruction"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ム災サミオミシミオミスムひー ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:952
msgid "MVE vector register Q[0..7] expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ MVE Q[0..7]"

#: config/tc-arm.c:953
msgid "selected processor does not support PACBTI extention"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ PACBTI"

#: config/tc-arm.c:1173
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミソム€ミオム�クミコム� #"

#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897
msgid "missing expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209
msgid "invalid constant"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-arm.c:1351
msgid "expected #constant"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� #ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ %d ミイ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサミオ ムひクミソミー"

#: config/tc-arm.c:1530
msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ム�クミシミイミセミサミー ツォbツサ: ミソミセミエム€ミーミキムσシミオミイミーミサム�� ツォbfツサ?"

#: config/tc-arm.c:1537
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ ミイ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサミオ ムひクミソミー"

#: config/tc-arm.c:1604
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミキミーミエミーミス ムひセミサム糊コミセ ミセミエミクミス ムひクミソ"

#: config/tc-arm.c:1610
msgid "vector type expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ムひクミソ"

#: config/tc-arm.c:1719
msgid "expected MVE register [q0..q7]"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ MVE [q0..q7]"

#: config/tc-arm.c:1739
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ムひクミソ"

#: config/tc-arm.c:1755
msgid "only D and Q registers may be indexed"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ ム€ミオミウミクム�び€ム� D ミク Q ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミソム€ミセミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスム�"

#: config/tc-arm.c:1757
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ ム€ミオミウミクム�び€ム� D ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミソム€ミセミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスム�"

#: config/tc-arm.c:1763
msgid "can't change index for operand"
msgstr "ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクミキミシミオミスミクムび� ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:1826
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ, ミスミセ ミソミセミサムτ�オミス ム�コミーミサム肖€"

#: config/tc-arm.c:1877
msgid "scalar must have an index"
msgstr "ム� ム�コミーミサム肖€ミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394
#: config/tc-arm.c:21067
msgid "scalar index out of range"
msgstr "ミクミスミエミオミコム� ム�コミーミサム肖€ミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:1961
msgid "r0-r12, lr or APSR expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� r0-r12, lr ミクミサミク APSR"

#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403
msgid "bad range in register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046
#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ミソミセミイムひセム€ム肖紗禍クミケム�� ム€ミオミウミクム�び€ (r%d) ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:2008
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミスミオ ムσソミセム€ム紹エミセム�オミス ミソミセ ミイミセミキム€ミーム�ひーミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:2019
msgid "missing `}'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ}ツサ"

#: config/tc-arm.c:2035
msgid "invalid register mask"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミシミーム�コミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287
msgid "VPR expected last"
msgstr "ミソミセム�サミオミエミスミクミシ ミセミカミクミエミーミオムび�� VPR"

#: config/tc-arm.c:2185
msgid "VFP single precision register or VPR expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP ミクミサミク VPR"

#. regtype == REG_TYPE_VFD.
#: config/tc-arm.c:2188
msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP/Neon ミクミサミク VPR"

#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249
msgid "register out of range in list"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�ソミクム�コミー"

#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミスミオ ムσソミセム€ム紹エミセム�オミス ミソミセ ミイミセミキム€ミーム�ひーミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:2258
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミスミオ ムσソミセム€ム紹エミセム�オミス ミソミセ ミイミセミキム€ミーム�ひーミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:2297
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "ミスミオ ム�セミアミサム社エミーミオムび�� ミスミオミソム€ミオム€ム巾イミスミセム�び� ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:2357
msgid "register stride must be 1"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム威ーミウ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 1"

#: config/tc-arm.c:2358
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム威ーミウ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 1 ミクミサミク 2"

#: config/tc-arm.c:2359
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "ミスミオム�セミイミソミーミエミオミスミクミオ ムひクミソミセミイ ム災サミオミシミオミスムひセミイ/ム�び€ムσコムびτ€ ミイ ム�ソミクム�コミオ"

#: config/tc-arm.c:2429
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ム�クミスムひーミコム�クム� Rn-Rm ム� ミスミオ ム災サミオミシミオミスムひスム巾シ ム威ーミウミセミシ"

#: config/tc-arm.c:2484
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ム€ミーミキミアミセム€ミオ ム�ソミクム�コミー ム災サミオミシミオミスムひセミイ/ム�び€ムσコムびτ€"

#: config/tc-arm.c:2490
msgid "expected }"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� }"

#: config/tc-arm.c:2580
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ムひクミソミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミソム�オミイミエミセミスミクミシ"

#: config/tc-arm.c:2715
msgid "bad type for register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ムひクミソ ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797
msgid "expression must be constant"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-arm.c:2743
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ムひクミソ ミソム�オミイミエミセミスミクミシミー ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:2750
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "ミスミオミセミアム�セミエミクミシミセ ムσコミーミキミームび� ムひセミサム糊コミセ ミセミエミクミス ムひクミソ"

#: config/tc-arm.c:2763
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミクミスミエミオミコム� ミソム�オミイミエミセミスミクミシミー ム�コミーミサム肖€ミー"

#: config/tc-arm.c:2771
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "ム�コミーミサム肖€ミスム巾ケ ミクミスミエミオミコム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-arm.c:2780
msgid "expecting ]"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ]"

#: config/tc-arm.c:2832
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .dn"

#: config/tc-arm.c:2838
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .qn"

#: config/tc-arm.c:2868
#, c-format
msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� .unreq ミエミサム� ミソミセム�ひセム紹スミスミセミウミセ ミクミシミオミスミク ム€ミオミウミクム�び€ミー: ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:3130
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ム€ミオミーミサム糊スミセミオ ミスミーム�ーミサミセ ム�σスミコム�クミク: %s\n"

#: config/tc-arm.c:3147
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ THUMB"

#: config/tc-arm.c:3160
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ARM"

#: config/tc-arm.c:3172
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミス ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミク (%d)"

#: config/tc-arm.c:3204
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .code (%d) (ミセミカミクミエミーミオムび�� 16 ミクミサミク 32)"

#: config/tc-arm.c:3260
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: config/tc-arm.c:3343
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ム€ミオミカミクミシミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:3386
msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .ref ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ム�サミーミウミセミシ -mccs."

#: config/tc-arm.c:3427
msgid ".asmfunc repeated."
msgstr "ミソミセミイムひセム€ .asmfunc."

#: config/tc-arm.c:3431
msgid ".asmfunc without function."
msgstr ".asmfunc ミアミオミキ ム�σスミコム�クミク."

#: config/tc-arm.c:3437
msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .asmfunc ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ム�サミーミウミセミシ -mccs."

#: config/tc-arm.c:3448
msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
msgstr ".endasmfunc ミアミオミキ .asmfunc."

#: config/tc-arm.c:3452
msgid ".endasmfunc without function."
msgstr ".endasmfunc ミアミオミキ function."

#: config/tc-arm.c:3463
msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .endasmfunc ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ム�サミーミウミセミシ -mccs."

#: config/tc-arm.c:3472
msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .def ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ム�サミーミウミセミシ -mccs."

#: config/tc-arm.c:3630
msgid "invalid type for literal pool"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ムひクミソ ミソムσサミー ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412
#, c-format
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミシミオムひコミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:3887
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) ミエミセミソムτ�ひクミシミー ムひセミサム糊コミセ ミイ ム�オミサム肖� ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202
#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr[0] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %d ミアミーミケム�"
msgstr[1] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %d ミアミーミケムひー"
msgstr[2] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %d ミアミーミケム�"

#: config/tc-arm.c:3975
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .inst.n ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ. ミ漬シミオム�ひセ ミスミオミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .inst.w."

#: config/tc-arm.c:3995
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミク Thumb. ミ漬シミオム�ひセ ム采ひセミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .inst.n/.inst.w."

#: config/tc-arm.c:4025
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ム威クム€ミクミスミー ム�τ��クミコム�セミイ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ARM"

#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "ミセミカミクミエミーミサム�� 0 ミクミサミク 1"

#: config/tc-arm.c:4073
msgid "missing comma"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-arm.c:4106
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ .fnstart"

#: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ .handlerdata"

#: config/tc-arm.c:4155
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .fnend ミアミオミキ .fnstart"

#: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミセミスミスミーム� ミソム€ミセム�オミエムτ€ミー ムσコミーミキミーミスミー ミエミサム� ミコミーミエム€ミー cantunwind"

#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ .personalityindex"

#: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459
msgid "bad personality routine number"
msgstr "ミ渙サミセム�セミケ ミスミセミシミオム€ ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミセミスミスミセミケ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスミセミオ ムσソミセムび€ミオミアミサミオミスミクミオ .personality"

#: config/tc-arm.c:4294
#, c-format
msgid "Unknown register no. encountered: %d\n"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミス ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー: %d\n"

#: config/tc-arm.c:4390
msgid "Warning: register list not in ascending order"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミスミオ ムσソミセム€ム紹エミセム�オミス ミソミセ ミイミセミキム€ミーム�ひーミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878
#: config/tc-m68k.c:5907
msgid "bad register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:4456
msgid "expected , <constant>"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� , <ミコミセミスム�ひーミスムひー>"

#: config/tc-arm.c:4465
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [1:4]"

#: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554
msgid "expected register list"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750
msgid "bad register range"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:4815
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "FPA .unwind_save ミスミオ ム€ミーミアミセムひーミオム� ム�セ ム�ソミクム�コミセミシ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:4849
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひーミコミセミケ ミイミクミエ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:4888
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "SP ミク PC ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び�� ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .unwind_movsp"

#: config/tc-arm.c:4893
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .unwind_movsp"

#: config/tc-arm.c:4920
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "ムσイミオミサミクム�オミスミクミオ ム�ひオミコミー ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ 4"

#: config/tc-arm.c:4968
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� <ム€ミオミウミクム�び€>, <ム€ミオミウミクム�び€>"

#: config/tc-arm.c:4986
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� sp ミクミサミク ミキミーミエミーミイミームび袴�� ミエミクム€ミオミコムひクミイミセミケ previousunwind_movsp"

#: config/tc-arm.c:5025
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� <ム�シミオム禍オミスミクミオ>, <ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク>"

#: config/tc-arm.c:5037
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "ム€ミーム�コム€ムτ�オミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミオミス"

#: config/tc-arm.c:5042
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーム�コム€ムτ�オミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550
#, c-format
msgid "unrecognised float16 format \"%s\""
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� float16 ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:5168
msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring."
msgstr "ム�セム€ミシミーム� float16 ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミキミーミエミーミス ムひセミサム糊コミセ ミオミエミクミスミセミカミエム�, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752
#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356
#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242
#: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908
#: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631
#: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171
msgid "immediate value out of range"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:5454
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ FPA"

#: config/tc-arm.c:5640
msgid "'UXTW' not allowed here"
msgstr "ツォUXTWツサ ミキミエミオム�� ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:5648
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォLSLツサ ミクミサミク ツォASRツサ"

#: config/tc-arm.c:5656
msgid "'LSL' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォLSLツサ"

#: config/tc-arm.c:5664
msgid "'ASR' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォASRツサ"

#: config/tc-arm.c:5671
msgid "'UXTW' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォUXTWツサ"

#: config/tc-arm.c:5750
msgid "invalid rotation"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム€ミーム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145
msgid "unknown group relocation"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミウム€ムσソミソミー ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:5968
msgid "alignment must be constant"
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-arm.c:6179
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "ミエミーミスミスミーム� ミウム€ムσソミソミー ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミー ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:6235
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ}ツサ ミイ ミコミセミスム�オ ミソミセミサム� ツォoptionツサ"

#: config/tc-arm.c:6240
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ミクミスミエミオミコム� ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:6505
msgid "unexpected bit specified after APSR"
msgstr "ムσコミーミキミーミス ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミアミクム� ミソミセム�サミオ APSR"

#: config/tc-arm.c:6517
msgid "selected processor does not support DSP extension"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ DSP"

#: config/tc-arm.c:6529
msgid "bad bitmask specified after APSR"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミー ミソミサミセム�ーム� ミアミクムひセミイミーム� ミシミーム�コミー ミソミセム�サミオ APSR"

#: config/tc-arm.c:6553
msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
msgstr "ミキミーミソミクム�� ミイ APSR ミアミオミキ ムσコミーミキミーミスミクム� ミアミクムひセミイミセミケ ミシミーム�コミク ムτ�ひーム€ミオミサミー"

#: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553
#: config/tc-arm.c:13557
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミキミーミソム€ミセム威オミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム�ソミオム�クミーミサム糊スム錦� ミイミセミキミシミセミカミスミセム�ひオミケ"

#: config/tc-arm.c:6570
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�サミーミウ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク {c}ps"

#: config/tc-arm.c:6634
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�サミーミウ CPS"

#: config/tc-arm.c:6641
msgid "missing CPS flags"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗� ム�サミーミウミク CPS"

#: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサミオミシ ミソミセム€ム紹エミコミー ミアミーミケム� ミシミセミウムτ� ミアム錦び� be ミクミサミク le"

#: config/tc-arm.c:6692
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミソミセミサミオ ミイム€ミーム禍オミスミクム� ミソミセム�サミオ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-arm.c:6707
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオミシ ミイム€ミーム禍オミスミクム� ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ムひセミサム糊コミセ 0, 8, 16 ミクミサミク 24"

#: config/tc-arm.c:6736
msgid "condition required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ムτ�サミセミイミクミオ"

#: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915
msgid "'[' expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ[ツサ"

#: config/tc-arm.c:6791
msgid "',' expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ"

#: config/tc-arm.c:6808
msgid "invalid shift"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�エミイミクミウ"

#: config/tc-arm.c:6888
msgid "expected ARM or MVE vector register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ MVE ミクミサミク ARM"

#: config/tc-arm.c:6937
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�オムひイミオム€ミスミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ Neon"

#: config/tc-arm.c:7006
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ <Rm>, <Dm> ミクミサミク <Qm>"

#: config/tc-arm.c:7106
msgid "VFP single, double or MVE vector register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ, ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク VFP ミクミサミク MVE"

#: config/tc-arm.c:7126
msgid "parse error"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ム€ミーミキミアミセム€ミー"

#: config/tc-arm.c:7430
msgid "immediate value 48 or 64 expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ 48 ミクミサミク 64"

#. ISB can only take SY as an option.
#: config/tc-arm.c:7479
msgid "invalid barrier type"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミアミーム€ム糊オム€ミー"

#: config/tc-arm.c:7655
msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ム�クム�サミー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス ムひセミサム糊コミセ ミスミセミサム�"

#: config/tc-arm.c:7750
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:7925
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍クミケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ ミエミーミスミスム錦� iWMMXt"

#: config/tc-arm.c:7966
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "ミ岱ーミスミコミセミイミーミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミスミオミエミセム�びσソミスミセ ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ."

#: config/tc-arm.c:8214
msgid "operand must be LR register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミオミウミクム�び€ LR"

#: config/tc-arm.c:8219
msgid "operand must be SP register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミオミウミクム�び€ SP"

#: config/tc-arm.c:8224
msgid "operand must be r12"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r12"

#: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
#: config/tc-arm.c:8345
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ r13 ムτ�ひーム€ミオミサミセ"

#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608
msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
msgstr "ム�コミーミサム肖€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ARMv8.2 fp16 ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムτ�サミセミイミスミセミケ, ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:8438
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ D ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミイム巾アム€ミーミスミスミセミケ ミイミオム€ム�クミク VFP"

#: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミーミエム€ミオム�ー =N"

#: config/tc-arm.c:8543
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ミソム€ミオミエ-ミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#. unindexed - only for coprocessor
#: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ミスミオミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:8567
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミアミーミキミセミイム巾シ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-arm.c:8568
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€-ミクム�ひセム�スミクミコ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミアミーミキミセミイム巾シ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-arm.c:8618
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ PC ミイ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムτ�ひーム€ミオミサミセ"

#: config/tc-arm.c:8641
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:8944
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:9172
msgid "invalid co-processor operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-arm.c:9188
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミスミオミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:9203
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "pc ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�袴�"

#: config/tc-arm.c:9208
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミセミアム€ミームひスムτ� ミキミーミソミクム��"

#: config/tc-arm.c:9314
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ミソミオム€ミオム�オミコミームび袴�� ム� ミエム€ムσウミクミシミク ミセミソミオム€ミーミスミエミーミシミク"

#: config/tc-arm.c:9319
msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ swp{b} ムτ�ひーム€ミオミサミセ ミイ ARMv8 ミク ミアミセミサミオミオ ミスミセミイム錦�"

#: config/tc-arm.c:9322
msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ swp{b} ムτ�ひーム€ミオミサミセ ミイ ARMv6 ミク ARMv7"

#: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473
#: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "ミアミクムひセミイミセミオ ミソミセミサミオ ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミウム€ミーミスミクム�� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:9503
msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
msgstr "ミエミセミソムτ�ひクミシム巾シミク ム�τ��クミコム�ーミシミク ミキミエミオム�� ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ムひセミサム糊コミセ ツォ(plt)ツサ ミク ツォ(tlscall)ツサ"

#: config/tc-arm.c:9556
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ r15 ミイ blx ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ARM ミスミオ ミセム�セミアミオミスミスミセ ミソミセミサミオミキミスミセ"

#: config/tc-arm.c:9578
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ r15 ミイ bx ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ARM ミスミオ ミセム�セミアミオミスミスミセ ミソミセミサミオミキミスミセ"

#: config/tc-arm.c:9604
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ r15 ミイ bxj ミスミオ ミセム�セミアミオミスミスミセ ミソミセミサミオミキミスミセ"

#: config/tc-arm.c:9652
msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
msgstr "ミ「ミーミコミセミケ ミエミセム�びσソ ミコ ム€ミオミウミクム�び€ム� ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー ムτ�ひーム€ミオミサ ミイ ARMv8"

#: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム�� ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイム巾キム巾イミーミオム� ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴榧。ミ「ミャ"

#: config/tc-arm.c:9863
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム�� ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミク ミオミウミセ ミスミーム�セミカミエミオミスミクミク ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミイム巾キム巾イミーミオム� ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴榧。ミ「ミャ"

#: config/tc-arm.c:9873
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "ミオム�サミク ム€ミオミウミクム�び€ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク ミイ ム�ソミクム�コミオ, ムひセ ミセミス ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�ーミシム巾シ ミスミクミカミスミクミシ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミイ ム�ソミクム�コミオ"

#: config/tc-arm.c:9910
msgid "first transfer register must be even"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソミオム€ミオミエミーム�ク ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ"

#: config/tc-arm.c:9913
msgid "can only transfer two consecutive registers"
msgstr "ミソミオム€ミオミエミーム�ー ミエミセミソムτ�ひクミシミー ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミエミイムτ� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
#: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715
#: config/tc-arm.c:12997
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "r14 ミキミエミオム�� ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:9926
msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
msgstr "ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイム巾ソミセミサミスム紹オムび�� ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム�� ミク ミセミス ミソミオム€ミオム�オミコミーミオムび�� ム�セ ミイムひセム€ム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミソミオム€ミオミエミーム�ク"

#: config/tc-arm.c:9936
msgid "index register overlaps transfer register"
msgstr "ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソミオム€ミオム�オミコミーミオムび�� ム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミソミオム€ミオミエミーム�ク"

#: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミスムσサミオミイム巾シ ミソム€ミク ミコミセミエミクム€ミセミイミーミスミクミク ARM"

#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709
msgid "even register required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム�帯ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:9981
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "ミキミーミウム€ムσキミコミー ミエミセミソムτ�ひクミシミー ムひセミサム糊コミセ ミイ ミエミイミー ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:9999
msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
msgstr "ldr ミイ ム€ミオミウミクム�び€ 15 ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ 4-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "ミエミサム� ミエミーミスミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�クム€ムσオミシム巾ケ ミーミエム€ミオム�"

#: config/tc-arm.c:10081
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd ミク Rm ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴�� ミイ mla"

#: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372
msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
msgstr ":lower16: ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ミイ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377
msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
msgstr ":upper16: ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ミイ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:10127
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ 1 ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� FPSCR"

#: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243
#: config/tc-arm.c:10252
msgid "selected processor does not support instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255
msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミエミセム�びσソ ミコ ム�クム�ひオミシミスミセミシム� ム€ミオミウミクム�び€ム� MVE ミアミオミキ  MVE ミイム巾キム巾イミーミオム� ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴榧。ミ「ミャ"

#: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491
msgid "bad register for mrs"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� mrs"

#: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515
msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォAPSRツサ, ツォCPSRツサ ミクミサミク ツォSPSRツサ"

#: config/tc-arm.c:10331
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd ミク Rm ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴�� ミイ mul"

#: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi ミク rdlo ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-arm.c:10356
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo ミク rm ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-arm.c:10422
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "ミソミセム�サミオ ミシミスミオミシミセミスミクミコミク PLD ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ[ツサ"

#: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�クム€ムσオミシミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム��"

#: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスミーム� ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:10437
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "ミソミセム�サミオ ミシミスミオミシミセミスミクミコミク PLI ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ[ツサ"

#: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗� {reglist}^"

#: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000
msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ setend ムτ�ひーム€ミオミサミセ ミイ ARMv8"

#: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093
#: config/tc-arm.c:14136
msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�エミイミクミウミー ミクミキミサミクム威スミクミケ ム�エミイミクミウ ミコミーミコ ム�ーム�び� ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199
msgid "immediate too large (bigger than 0xF)"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ (ミアミセミサム袴威オ 0xF)"

#: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594
msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� SETPAN"

#: config/tc-arm.c:10653
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ SRS ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r13"

#: config/tc-arm.c:10712
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "ム�セム�€ミーミスミオミスミクミオ ミエミセミソムτ�ひクミシミセ ムひセミサム糊コミセ ミイ ミエミイミー ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "ミキミエミオム�� ム€ミーミキム€ミオム威オミスム� ムひセミサム糊コミセ ミエミイミー ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミー VFP SP"

#: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "ミエミサム� ミエミーミスミスミセミウミセ ム€ミオミカミクミシミー ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
#: config/tc-arm.c:11027
msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー, ミセミカミクミエミーミオミシム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス [0, 16]"

#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
#: config/tc-arm.c:11034
msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー, ミセミカミクミエミーミオミシム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス [1, 32]"

#: config/tc-arm.c:11100
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "ミエミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスミエミオミコム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:11123
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "ミキミエミオム�� ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス ムひセミサム糊コミセ r15"

#: config/tc-arm.c:11258
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ iWMMXt2"

#: config/tc-arm.c:11402
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "ム�エミイミクミウ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ミイ ム€ミオミカミクミシミオ thumb"

#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850
msgid "shift expression is too large"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム�エミイミクミウミー ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ"

#: config/tc-arm.c:11447
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:11449
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾オ ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ム�"

#: config/tc-arm.c:11451
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイムτ� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:11453
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイムτ� ミクミスミエミオミコム�ーム�クム� ム� ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�袴�"

#: config/tc-arm.c:11455
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひセミサム糊コミセ LSL ミイ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク ム�エミイミクミウミセミシ"

#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976
msgid "shift out of range"
msgstr "ム�エミイミクミウ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:11473
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミセミアム€ミームひスムτ� ミキミーミソミクム�� ム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:11494
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�ーム�クム� ム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC ミーミエム€ミオム�ーム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:11495
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�ーム�クム� ム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:11733
msgid "cannot honor width suffix"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ムτ�オム�び� ム�τ��クミコム� ム威クム€ミクミスム�"

#: config/tc-arm.c:11747
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "ム€ミーミキム€ミオム威オミスム� ムひセミサム糊コミセ SUBS PC, LR, #const"

#: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087
#: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760
msgid "shift must be constant"
msgstr "ム�エミイミクミウ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-arm.c:11835
msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクム� ム�エミイミクミウミー ミアミセミサム袴威オ 3 ミキミーミソム€ミオム禍オミスミセ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ thumb"

#: config/tc-arm.c:11837
msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
msgstr "ミイ ム€ミオミカミクミシミオ thumb ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ム�エミイミクミウ LSL"

#: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102
#: config/tc-arm.c:13465
msgid "unshifted register required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミオ ム�エミイミクミウミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミソミオム€ミオム�オミコミームび袴�� ム� ミセミエミスミクミシ ミクミキ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミクム�ひセム�スミクミコミー"

#: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミク ミクム�ひセム�スミクミコ1 ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:12248
msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム威クム€ミセミコミセミウミセ ムτ�サミセミイミスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:12281
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイム�オミウミエミー ミアミオミキムτ�サミセミイミスミーム�"

#: config/tc-arm.c:12456
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム�セム€ミシム� ツォAツサ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:12459
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミーミキミスミセミイミクミエミスミセム�び� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミエミイムσシム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーミシミク"

#: config/tc-arm.c:12584
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "SP ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムσコミーミキム巾イミームび� ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミスミーミサミクム�クミオ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク ム�セミキミエミーム帯� ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴榧。ミ「ミャ"

#: config/tc-arm.c:12596
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "LR ミク PC ミスミオ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ"

#: config/tc-arm.c:12604
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "PC ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムσコミーミキム巾イミームび� ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:12647
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "ミシミスミセミカミオム�ひイミオミスミスミーム� ミキミーミウム€ムσキミコミー/ム�セム�€ミーミスミオミスミクミオ ミイ Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� {reglist}^"

#: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ, ム�セム�€ミーミスム岱スミスミセミオ ミエミサム� r%d, ミ斷片侑厘漬片。ミ「ミ斷�"

#: config/tc-arm.c:12743
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� Thumb-2 ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムσコミーミキム巾イミームび� ムひセミサム糊コミセ ミイ ミセミアム諌オミエミクミスム岱スミスミセミシ ム�クミスムひーミコム�クム�オ"

#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "ム采ひー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイム巾ソミセミサミスミクム� ミセミアム€ミームひスムτ� ミキミーミソミクム�� ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:12760
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "ム采ひー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミイム巾ソミセミサミスミクム� ミセミアム€ミームひスムτ� ミキミーミソミクム�� ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:12791
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "r14 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムσコミーミキム巾イミームび� ミソミオム€ミイム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ, ミオム�サミク ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイムひセム€ミセミケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-arm.c:12891
msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
msgstr "ミュムひー ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミシミセミカミオム� ミソム€ミクミイミセミエミクムび� ミコ ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσシミセミシム� ミソミセミイミオミエミオミスミクム�, ミオム�サミク ミイム巾ソミセミサミスム紹オムび�� ミイ ム紹エム€ミーム� M-ミソム€ミセム�クミサム� ム� ミイミコミサム紗�岱スミスム巾シミク ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム紹シミク."

#: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミエミーミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-arm.c:12937
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "ミアミーミケム� ミクミサミク ミソミセミサムτ�サミセミイミセ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセ ミエミサム� ミアミーミキミセミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:12940
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "ム�€ミーミスミクミサミクム禍オ ミスミー ミセム�スミセミイミオ r15 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-arm.c:12942
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:12999
msgid "r12 not allowed here"
msgstr "r12 ミキミエミオム�� ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:13005
msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
msgstr "ミイ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイム巾ソミセミサミスム紹オムび�� ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム�� ミク ミセミス ミソミオム€ミオム�オミコミーミオムび�� ム� ミセミエミスミクミシ ミクミキ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミソミオム€ミオミエミーム�ク"

#: config/tc-arm.c:13133
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ r%u ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクム�ひセム�スミクミコミー ムτ�ひーム€ミオミサミセ, ミオム�サミク r%u ム紹イミサム紹オムび�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-arm.c:13328
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "ム�エミイミクミウミク ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� CMP/MOV ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ ミソム€ミク ムσコミーミキミーミスミクミク ミイ ミセミアム諌オミエミクミスム岱スミスミセミシ ム�クミスムひーミコム�クム�オ"

#: config/tc-arm.c:13356
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ ミスミクミカミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミエミセミソムτ�コミーム紗び�� ム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シミク ミキミスミーム�オミスミクム紹シミク"

#: config/tc-arm.c:13533
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "ミコミセミエミクム€ミセミイミーミスミクミオ Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミキミエミオム�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:13620
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "Thumb-2 MUL ミスミオ ミエミセミサミカミスミー ムτ�ひーミスミーミイミサミクミイミームび� ム�サミーミウミク"

#: config/tc-arm.c:13685
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� NOP ム� ミソミセミエム�コミーミキミコミーミシミク"

#: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク push/pop"

#: config/tc-arm.c:14120
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "ミクム�ひセム�スミクミコ1 ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:14145
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "ror #imm ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-arm.c:14196
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "SMC ミキミーミソム€ミオム禍オミスミー ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-arm.c:14362
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "ミコミセミエミクム€ミセミイミーミスミクミオ Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミイム€ミーム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:14382
msgid "instruction requires register index"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:14392
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミキミーミソム€ミオム禍ーミオム� ム�エミイミクミウミセミイム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994
msgid "out of range label-relative fixup value"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセ ミシミオムひコミク (label-relative fixup) ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:14872
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�τ��クミコム� neon ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ neon"

#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105
#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123
#: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ム�セム€ミシミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:15519
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "ムひクミソム� ムσコミーミキミーミスム� ミコミーミコ ミイ ミシミスミオミシミセミスミクミコミオ ムひーミコ ミク ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミーム�"

#: config/tc-arm.c:15556
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミエミセミウミーミエミームび袴�� ミセ ムひクミソミーム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-arm.c:15562
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサム� ムひクミソミー ム�セミエミオム€ミカミクム� ミセム威クミアミセム�スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ム�ーム�ひオミケ"

#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401
msgid "operand size must match register width"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミセミサミカミオミス ム�セミイミソミーミエミームび� ム� ム威クム€ミクミスミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-arm.c:15670
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ムひクミソミセミイ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク Neon"

#: config/tc-arm.c:16091
msgid "Type is not allowed for this instruction"
msgstr "ミ� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムひクミソ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-arm.c:16166
msgid "MVE vector or ARM register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ MVE ミクミサミク ARM"

#: config/tc-arm.c:16283
msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� 1, 2, 4 ミクミサミク 8"

#: config/tc-arm.c:16440
msgid "immediate operand expected in the range [1,8]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミキ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [1, 8]"

#: config/tc-arm.c:16441
msgid "immediate operand expected in the range [1,16]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミキ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [1, 16]"

#: config/tc-arm.c:16583
msgid "expected LR"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� LR"

#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759
#: config/tc-arm.c:20593
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-arm.c:17376
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ミク ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552
msgid "destination register and offset register may not be the same"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミク ム€ミオミウミクム�び€ ム�シミオム禍オミスミクム� ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ"

#: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621
msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ 4 ミク ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ +/-[0,508]"

#: config/tc-arm.c:17504
msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ 8 ミク ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ +/-[0,1016]"

#: config/tc-arm.c:17525
msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�エミイミクミスムτび� ム�シミオム禍オミスミクム� ミソム€ミク ミエミセム�びσソミオ ミコ ミシミオミスミオミオ ム�オミシ ミソミセミサミセミイミクミスミオ ム�サミセミイミー"

#: config/tc-arm.c:17527
msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ム�エミイミクミウミー ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミイミスム肖び袴�� 1, 2 ミクミサミク 3 ミエミサム� ミソミセミサミセミイミクミスム� ム�サミセミイミー, ム�サミセミイミー ミクミサミク ミエミイミセミケミスミセミウミセ ム�サミセミイミー, ム�セミセムひイミオムび�ひイミオミスミスミセ"

#: config/tc-arm.c:17614
msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミー ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ +/-[0,127]"

#: config/tc-arm.c:17617
msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ 2 ミク ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ +/-[0,254]"

#: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457
msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ MVE ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [Q0..Q7]"

#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "ム�コミーミサム肖€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムσシミスミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:18035
msgid "index must be in the range 0 to 3"
msgstr "ミクミスミエミオミコム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ ミセム� 0 ミエミセ 3"

#: config/tc-arm.c:18038
msgid "indexed register must be less than 8"
msgstr "ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミシミオミスム袴威オ 8"

#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563
msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: 32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ミク ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾オ ミソミオム€ミイム巾ケ ミク ムび€ミオムひクミケ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミオミサミーム紗� ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴ォミ�"

#: config/tc-arm.c:18598
msgid "instruction form not available on this architecture."
msgstr "ム�セム€ミシミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオミエミセム�びσソミスミー ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-arm.c:18601
msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
msgstr "ミエミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソミセミエム€ミーミキムσシミオミイミーミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ARMv8.1 AdvSIMD."

#: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミイム�ひーミイミコミク"

#: config/tc-arm.c:18880
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ム�σカミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:19027
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエム� 0 ミク 1 ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411
msgid "invalid rounding mode"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミセミコム€ムσウミサミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:19605
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ミイ VMOV ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ムσコミーミキミーミス ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-arm.c:19615
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セミエミオム€ミカミクム� ムτ�ひーミスミセミイミサミオミスミスム巾オ ミアミクムび� ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム€ミーミキミシミオム€ミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-arm.c:19850
msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
msgstr "vfmal/vfmsl ム� ムひクミソミセミシ FP16 ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ムτ�サミセミイミスム巾シミク, ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�"

#: config/tc-arm.c:19958
msgid "Instruction form not available on this architecture."
msgstr "ミ、ミセム€ミシミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオミエミセム�びσソミスミー ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ."

#: config/tc-arm.c:20012
msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE"
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: 64-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ミク ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミオミサミーム紗� ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴ォミ�"

#: config/tc-arm.c:20017
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "ム災サミオミシミオミスムび� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミシミオミスム袴威オ ミセミアミサミーム�ひク ミイミセミキミイム€ミームひー"

#: config/tc-arm.c:20109
msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one."
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミセミエミクミス ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� [2,3] ミク ミクミスミエミオミコム� ミエミイミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミー ミエミイミー ミシミオミスム袴威オ ミソミオム€ミイミセミウミセ."

#: config/tc-arm.c:20112
msgid "Destination registers may not be the same"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾シミク"

#: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393
msgid "bad type for scalar"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ムひクミソ ミエミサム� ム�コミーミサム肖€ミー"

#: config/tc-arm.c:20449
msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ミコミセム€ム€ミオミコムひスミー ミコミーミコ ミエミサム� ミアミクムひセミイミセミウミセ ム威ーミアミサミセミスミー ムひーミコ ミク ミエミサム� ミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ (ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ)"

#: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� VFP ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミスム巾シ ム€ム紹エミセミシ"

#: config/tc-arm.c:20602
msgid "invalid suffix"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�τ��クミコム�"

#: config/tc-arm.c:20756
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミサミクミスミー ム�ソミクム�コミー ミエミサム� ムひーミアミサミクム�� ミソミセミクム�コミー"

#: config/tc-arm.c:20789
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "ミエミサム� VLDMDB ミク VSTMDB ミエミセミサミカミスミー ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ミセミアム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム��"

#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミセミサミカミオミス ム�セミエミオム€ミカミームび� ミスミオ ミシミオミスミオミオ 1 ミク ミスミオ ミアミセミサミオミオ 16 ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:20813
msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミセミサミカミオミス ム�セミエミオム€ミカミームび� ミスミオ ミシミオミスミオミオ 1 ミク ミスミオ ミアミセミサミオミオ 32 ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ PC ミイ ム采ひセミシ ミシミオム�ひオ ミイム巾キム巾イミーミオム� ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴榧。ミ「ミャ"

#: config/tc-arm.c:20868
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ PC ミイ ム采ひセミシ ミシミオム�ひオ ムτ�ひーム€ミオミサミセ"

#: config/tc-arm.c:20902
msgid "instruction does not accept register index"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-arm.c:20905
msgid "instruction does not accept PC-relative addressing"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソム€ミクミスミクミシミーミオム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スムτ� PC ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936
msgid "Instruction not permitted on this architecture"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミキミーミソム€ミオム禍オミスミー ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-arm.c:20985
msgid "bad alignment"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:21002
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ム�ソミクム�コミー ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:21046
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171
#: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195
msgid "bad list length"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミサミクミスミー ム�ソミクム�コミー"

#: config/tc-arm.c:21070
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "ム威ーミウ 2 ミスミオミエミセム�びσソミオミス, ミオム�サミク ム€ミーミキミシミオム€ ム災サミオミシミオミスムひー ム€ミーミイミオミス 8"

#: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-arm.c:21251
msgid "post-index must be a register"
msgstr "ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム� ミエミセミサミカミオミス ミキミーミエミーミイミームび袴�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-arm.c:21253
msgid "bad register for post-index"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミソミセム��-ミクミスミエミオミコム�ー"

#: config/tc-arm.c:21475
msgid "scalar out of range"
msgstr "ム�コミーミサム肖€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:21608
msgid "Dot Product instructions cannot be conditional,  the behaviour is UNPREDICTABLE"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク ム�コミーミサム肖€ミスミセミウミセ ミソム€ミセミクミキミイミオミエミオミスミクム� ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ムτ�サミセミイミスム巾シミク, ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミ斷片渙�ミ片頒。ミ墟籍厘」ミ片慴�."

#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393
msgid "index must be 0 or 1"
msgstr "ミクミスミエミオミコム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 0 ミクミサミク 1"

#: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396
msgid "indexed register must be less than 16"
msgstr "ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミシミオミスム袴威オ 16"

#: config/tc-arm.c:21752
msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv."
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r0-r14 ミコム€ミセミシミオ r13 ミクミサミク APSR_nzcv."

#: config/tc-arm.c:21755
msgid "Register must be an even register between r0-r10."
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ r0-r10."

#: config/tc-arm.c:21780
msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7"
msgstr "ミ。ミセミソム€ミセム�オム��セム€ CDE  ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-7"

#: config/tc-arm.c:21814
msgid "cx1d requires consecutive destination registers."
msgstr "ミ頒サム� cx1d ムび€ミオミアムτ紗び�� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-arm.c:21844
msgid "cx2d requires consecutive destination registers."
msgstr "ミ頒サム� cx2d ムび€ミオミアムτ紗び�� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-arm.c:21883
msgid "cx3d requires consecutive destination registers."
msgstr "ミ頒サム� cx3d ムび€ミオミアムτ紗び�� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-arm.c:22075
msgid "'q' register must be in range 0-7"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ツォqツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-7"

#: config/tc-arm.c:22078
msgid "'d' register must be in range 0-15"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ツォdツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-15"

#: config/tc-arm.c:22080
msgid "'s' register must be in range 0-31"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ツォsツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-31"

#: config/tc-arm.c:22135
msgid "vcx instructions with Q registers require MVE"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ vcx ム� ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク Q ムび€ミオミアムσオムび�� MVE"

#: config/tc-arm.c:22140
msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension."
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ vcx ム� ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク S ミクミサミク D ムび€ミオミアムσオムび�� MVE ミクミサミク ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ Armv8-M."

#: config/tc-arm.c:22156
msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク vcx1 ム� ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク S ミクミサミク D ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-2047"

#: config/tc-arm.c:22172
msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク vcx2 ム� ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク S ミクミサミク D ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-63"

#: config/tc-arm.c:22187
msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク vcx2 ム� ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク S ミクミサミク D ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0-7"

#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "ムτ�サミセミイミスム巾オ ミクミスム�クミコム�� ムτ�ひーム€ミオミサミク ミイ ミセミアム諌オミエミクミスム岱スミスミセミシ ム�クミスムひーミコム�クム�オ"

#: config/tc-arm.c:23092
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ムτ�サミセミイミクミオ ミイミスミオ ミアミサミセミコミー IT ミエミサム� Thumb."

#: config/tc-arm.c:23420
msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
msgstr "ミ墟セム€ミセムひコミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミ斷オ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミセ, SVC, LDM/STM"

#: config/tc-arm.c:23421
msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
msgstr "ミ�ミーミキミサミクム�スム巾オ 16-ミアミクムひスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-arm.c:23422
msgid "ADR"
msgstr "ADR"

#: config/tc-arm.c:23423
msgid "Literal loads"
msgstr "ミ厘ーミウム€ムσキミコミー ミサミクムひオム€ミーミサミー"

#: config/tc-arm.c:23424
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
msgstr "ミ漬オム€ム�スミクミケ ム€ミオミウミクム�び€ ADD, MOV, CMP, BX, BLX ミキミーミエミーム帯び�� pc"

#: config/tc-arm.c:23425
msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
msgstr "ミ漬オム€ム�スミクミケ ム€ミオミウミクム�び€ ADD, MOV, CMP ミキミーミエミーム帯び�� pc"

#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
#: config/tc-arm.c:23428
msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"

#: config/tc-arm.c:23450
msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "ミ岱サミセミコミク IT ム� 32-ミアミクムひスム巾シミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Thumb ム�スミクミカミーム紗� ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�び� ミイ ARMv8-A ミク ARMv8-R"

#: config/tc-arm.c:23462
#, c-format
msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
msgstr "ミ岱サミセミコミク IT ム� 16-ミアミクムひスム巾シミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Thumb ム�サミオミエムτ紗禍オミウミセ ミコミサミーム��ー ム�スミクミカミーム紗� ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�び� ミイ ARMv8-A ミク ARMv8-R: %s"

#: config/tc-arm.c:23476
msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "ミ岱サミセミコミク IT ム� ミアミセミサミオミオ ム�オミシ ミセミエミスミセミケ ムτ�サミセミイミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ム�スミクミカミーム紗� ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�び� ミイ ARMv8-A ミク ARMv8-R"

#: config/tc-arm.c:23594
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "ミソミサミセム�ーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:23600
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "ム�τ��クミコム� s ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� ム�€ミーミイミスミオミスミクム� ムτ�ひーム€ミオミサ"

#: config/tc-arm.c:23620
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC ミキミーミソム€ミオム禍オミスミー ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-arm.c:23622
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ツォ%sツサ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ Thumb"

#: config/tc-arm.c:23628
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムτ�サミセミイミスミセミオ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクミオ"

#: config/tc-arm.c:23648
#, c-format
msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� 32-ミアミクムひスム巾ケ ミイミーム€ミクミーミスム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:23651
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ツォ%sツサ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ Thumb-2"

#: config/tc-arm.c:23676
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ムτ�オム�び� ム�τ��クミコム� ム威クム€ミクミスム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:23718
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ツォ%sツサ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ARM"

#: config/tc-arm.c:23723
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ム威クム€ミクミスミー ム�τ��クミコム�セミイ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ARM 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:23756
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ARM ミスミー ミソム€ミセム�オム��セム€ミオ, ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗禍オミシ ムひセミサム糊コミセ Thumb 窶� ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:23774
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ ミキミーミイミオム€ム尉岱ス ム� ミセムひコム€ム錦び巾シ ミアミサミセミコミセミシ IT"

#: config/tc-arm.c:23777
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block."
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ ミキミーミイミオム€ム尉岱ス ム� ミセムひコム€ム錦び巾シ ミアミサミセミコミセミシ VPT/VPST"

#: config/tc-arm.c:23784
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "ム�ーミケミサ ミキミーミイミオム€ム尉岱ス ム� ミセムひコム€ム錦び巾シ ミアミサミセミコミセミシ IT"

#: config/tc-arm.c:23786
msgid "file finished with an open VPT/VPST block."
msgstr "ム�ーミケミサ ミキミーミイミオム€ム尉岱ス ム� ミセムひコム€ム錦び巾シ ミアミサミセミコミセミシ VPT/VPST"

#: config/tc-arm.c:27495
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミアミセミサム袴威オ ム�オミシ %d ミアミーミケム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミーム� .text"

#: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "ミ�ミーミキミエミオミサ ミウム€ムσソミソ ツォ%sツサ ミスミオ ミクミシミオミオム� ミソミセミエミソミクム�ク ミウム€ムσソミソム�"

#: config/tc-arm.c:27807
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata ミイ ミコミーミエム€ミオ cantunwind"

#: config/tc-arm.c:27824
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオミシム錦� ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミケ ミエミサム� ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミセミスミスミセミケ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム� 0"

#: config/tc-arm.c:27855
msgid "attempt to recreate an unwind entry"
msgstr "ミソミセミソム錦ひームび袴�� ミソミオム€ミオム�セミキミエミームび� ム災サミオミシミオミスム� ム€ミーム�コム€ム錦ひクム�"

#: config/tc-arm.c:27865
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオミシム錦� ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミケ"

#: config/tc-arm.c:28167
#, c-format
msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
msgstr "[-mwarn-syms]: ミ斷ーミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミオミサミーミオム� ム�クミシミイミセミサ, ム�セミイミソミーミエミーム紗禍クミケ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ARM: %s"

#: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミエム€ムσウミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ %s ム�サミーミア ミク ミソミセミキミエミスミオミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミキミーミシミオム禾岱ス"

#: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー (%lx) ミソミセム�サミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:28632
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム錦�クム�サミクムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ADRL ミエミサム� ム�シミオム禍オミスミクム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセ PC ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%lx"

#: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミサミクムひオム€ミーミサム糊スミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: ミソムσサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦� ミアミサミクミカミオ"

#: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ム�シミオム禍オミスミクム� (%ld)"

#: config/tc-arm.c:28701
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� 8-ミアミクムひスミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム� (%ld)"

#: config/tc-arm.c:28761
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ 4"

#: config/tc-arm.c:28964
msgid "invalid smc expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ smc"

#: config/tc-arm.c:28974
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ hvc"

#: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994
msgid "invalid swi expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ swi"

#: config/tc-arm.c:29004
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミシミスミセミウミセミキミスミーム�スミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミオ/ム�セム�€ミーミスミオミスミクミク"

#: config/tc-arm.c:29066
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx ミイ ツォ%sツサ 窶� ム�σスミコム�クム� ム�セム�ひセム紹スミクム� ARM ISA, ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー bl"

#: config/tc-arm.c:29085
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミーミイミスミオミスミスミセミオ ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-arm.c:29206
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx ミイ ム�σスミコム�クミク Thumbツォ%sツサ ミクミキ ム�セム�ひセム紹スミクム� Thumb ISA ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー bl"

#: config/tc-arm.c:29255
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ Thumb2 ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340
msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ FDPIC"

#: config/tc-arm.c:29370
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� rel31"

#: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402
#: config/tc-arm.c:29449
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:29466
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ, ム�オミサム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー (0x%08lX)"

#: config/tc-arm.c:29472
msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ ミスミオミエミセム�ひームひセム�スミセ ミイム錦€ミセミイミスミオミス ミエミサム� ミアミオミキミセミソミーム�スム錦� PC-ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム錦� ミキミーミウム€ムσキミセミコ"

#: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493
#: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ, ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ (0x%08lX)"

#: config/tc-arm.c:29550
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�ひーム€ム威クミケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: config/tc-arm.c:29566
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミソム€ミク ミイム錦�クム�サミオミスミクミク ミーミエム€ミオム�ー ム�ひオミコミー"

#: config/tc-arm.c:29585
msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
msgstr "ミエミサム� ミイム錦�クム�サミオミスミクム� ミーミエム€ミオム�ー ミスミオミセミアム�セミエミクミシミセ ム�ひセミケミコミクミケ ミアミサミクミキミコミセ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-arm.c:29601
msgid "symbol too far away"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ"

#: config/tc-arm.c:29613
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミソム€ミク ミイム錦�クム�サミオミスミクミク ミーミエム€ミオム�ー (ミキミスミーム�オミスミクミオ = 0x%08lX)"

#: config/tc-arm.c:29643
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ: %ld ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-arm.c:29655
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�エミイミクミウミー: %ld"

#: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ 0x%08lX ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび�"

#: config/tc-arm.c:29757
#, c-format
msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク thumb: %lx"

#: config/tc-arm.c:29836
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ 0x%08lX (ミエミサム� ミソム€ミオミエム�ひーミイミサミオミスミクム� ミエミセム�びσソミスミセ ムひセミサム糊コミセ 12 ミアミクム�)"

#: config/tc-arm.c:29875
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ 0x%08lX (ミエミサム� ミソム€ミオミエム�ひーミイミサミオミスミクム� ミエミセム�びσソミスミセ ムひセミサム糊コミセ 8 ミアミクム�)"

#: config/tc-arm.c:29915
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ 0x%08lX (ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー)"

#: config/tc-arm.c:29920
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ 0x%08lX (ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� 8-ミアミクムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム�サミセミイミー)"

#: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミウミセ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� (%d)"

#: config/tc-arm.c:30259
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "ミサミクムひオム€ミーミサ ムσコミーミキム巾イミーミオム� ミキミー ミウム€ミーミスミクム�� ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/tc-arm.c:30339
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスミオミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ (ムひクミソ: IMMEDIATE) ミスミオ ミクム�ソム€ミーミイミサム紹オムび��"

#: config/tc-arm.c:30344
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL, ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシミーム� ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー, ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー ミイ ムひセミシ ミカミオ ム�ーミケミサミオ"

#: config/tc-arm.c:30351
#, c-format
msgid "%s used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "%s ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシム巾ケ ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー, ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミイ ムひセミシ ミカミオ ム�ーミケミサミオ"

#: config/tc-arm.c:30367
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスミーム� ミサミセミコミーミサム糊スミーム� ミシミオムひコミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-arm.c:30373
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "internal_relocation (ムひクミソ: OFFSET_IMM) ミスミオ ミクム�ソム€ミーミイミサム紹オムび��"

#: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152
#: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007
#: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245
#: config/tc-score.c:7432
msgid "<unknown>"
msgstr "<ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセ>"

#: config/tc-arm.c:30794
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ム�σスミコム�クミク: %d"

#: config/tc-arm.c:30934
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミイ ミイ ム�ひーム€ミセミシ ミク ミスミセミイミセミシ ム�ひクミサミオ ミエミサム� ミキミーミエミーミスミクム� ムひクミソミー ミヲミ�"

#: config/tc-arm.c:30953
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミイ ミイ ム�ひーム€ミセミシ ミク ミスミセミイミセミシ ム�ひクミサミオ ミエミサム� ミキミーミエミーミスミクム� ムひクミソミー FPU"

#: config/tc-arm.c:31032
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "hard-float ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� ミキミーミエミーミスミスム巾シ fpu"

#: config/tc-arm.c:31223
msgid "generate PIC code"
msgstr "ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ PIC"

#: config/tc-arm.c:31224
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ Thumb"

#: config/tc-arm.c:31225
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "ミソミセミエミエミオム€ミカミコミー ム�セミイミシミオム�ひスミセミケ ム€ミーミアミセムび� ARM/Thumb"

#: config/tc-arm.c:31227
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 32-ミアミクムひスム巾ケ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスム巾ケ ム��帯び�クミコ"

#: config/tc-arm.c:31228
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 26-ミアミクムひスム巾ケ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスム巾ケ ム��帯び�クミコ"

#: config/tc-arm.c:31229
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミキミスミーム�オミスミクミケ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ ミスミオ ミイ ム€ミオミウミクム�び€ミーム� fp"

#: config/tc-arm.c:31231
msgid "re-entrant code"
msgstr "ム€ミオミオミスムひオム€ミーミアミオミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ"

#: config/tc-arm.c:31232
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "ミコミセミエ ム�セミイミシミオム�ひクミシム巾ケ ム� ATPCS"

#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
#: config/tc-arm.c:31238
msgid "use frame pointer"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ムσコミーミキミームひオミサム� ミコミーミエム€ミー"

#: config/tc-arm.c:31239
msgid "use stack size checking"
msgstr "ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ム�ひオミコミー"

#: config/tc-arm.c:31242
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセミア ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク ムτ�ひーム€ミオミイム威クム� ミイミセミキミシミセミカミスミセム�ひオミケ"

#: config/tc-arm.c:31245
msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R"
msgstr "ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク ムτ�ひーム€ミオミイム威クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ IT ミイ ARMv8-A ミク ARMv8-R"

#: config/tc-arm.c:31249
msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
msgstr "ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ム�クミシミイミセミサミーム�, ミコミセムひセム€ム巾オ ム�セミイミソミーミエミーム紗� ム� ミクミシミオミスミーミシミク ミクミスム�び€ムσコム�クミケ [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム讃"

#: config/tc-arm.c:31250
msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
msgstr "ミイム巾コミサム紗�クムび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ミセ ム�クミシミイミセミサミーム�, ム�セミイミソミーミエミーム紗禍クム� ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク"

#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away...  Add them to the processors table instead.
#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm1"

#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm2"

#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm250"

#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm3"

#: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm6"

#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm600"

#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm610"

#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm620"

#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7"

#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm70"

#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm700"

#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm700i"

#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm710"

#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm710c"

#: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm720"

#: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7d"

#: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7di"

#: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7m"

#: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7dm"

#: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7dmi"

#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7100"

#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7500"

#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7500fe"

#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314
#: config/tc-arm.c:31315
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm7tdmi"

#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm710t"

#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm720t"

#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm740t"

#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm8"

#: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm810"

#: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm9"

#: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm9tdmi"

#: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm920"

#: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=arm940"

#: config/tc-arm.c:31334
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=strongarm"

#: config/tc-arm.c:31336
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=strongarm110"

#: config/tc-arm.c:31338
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=strongarm1100"

#: config/tc-arm.c:31340
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=strongarm1110"

#: config/tc-arm.c:31341
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=xscale"

#: config/tc-arm.c:31342
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=iwmmxt"

#: config/tc-arm.c:31343
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mcpu=all"

#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347
msgid "use -march=armv2"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv2"

#: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv2"

#: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351
msgid "use -march=armv3"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv3"

#: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv3m"

#: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355
msgid "use -march=armv4"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv4"

#: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv4t"

#: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359
msgid "use -march=armv5"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv5"

#: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv5t"

#: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -march=armv5te"

#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
#: config/tc-arm.c:31366
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mfpu=fpe"

#: config/tc-arm.c:31367
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mfpu=fpa10"

#: config/tc-arm.c:31368
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mfpu=fpa11"

#: config/tc-arm.c:31370
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� -mfpu=softfpa ミクミサミク -mfpu=softvfp"

#: config/tc-arm.c:32494
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミスミオ ミソム€ミクミシミオミスム紹オムび�� ミコ ミアミーミキミセミイミセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-arm.c:32523
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミスム巾オ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミイ ミーミサム�ーミイミクムひスミセミシ ミソミセム€ム紹エミコミオ"

#: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミク ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ abi ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミク ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-arm.c:32694
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ EABI ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-arm.c:32714
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミスミオム紹イミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ IT ツォ%sツサ, ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� arm, thumb, always ミクミサミク never."

#: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911
msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<ミクミシム� fpu>\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� FPU <ミクミシム� fpu>"

#: config/tc-arm.c:32739
msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ABI ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミク <abi>"

#: config/tc-arm.c:32742
msgid "<ver>\t\t  assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミイミオム€ム�クミク eabi <ver>"

#: config/tc-arm.c:32745
msgid "<mode>\t  controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t  ムσソム€ミーミイミサム肖び� ミスミオム紹イミスミセミケ ミイム�ひーミイミコミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ IT"

#: config/tc-arm.c:32747
msgid "\t\t\t  TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
msgstr "\t\t\t  ム€ミオミカミクミシ ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�ひク ム� ム�クミスムひーミコム�クム�セミシ TI CodeComposer Studio"

#: config/tc-arm.c:32750
msgid ""
"[ieee|alternative]\n"
"                          set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n"
"                          or Arm alternative format."
msgstr ""
"[ieee|alternative]\n"
"          ミキミーミエミームび� ミコミセミエミクム€ミセミイミコム� ミエミサム� ム�クム�オミサ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミソミセミサミセミイミクミスミスミセミケ\n"
"          ムひセム�スミセム�ひク ム€ミーミイミスミセミケ IEEE ミクミサミク ミーミサム袴ひオム€ミスミームひクミイミスミセミシム� ム�セム€ミシミームび� Arm"

#: config/tc-arm.c:32861
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ARM:\n"

#: config/tc-arm.c:32881
#, c-format
msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr "  --fix-v4bx              ミエミセミソムτ�コミームび� BX ミイ ミコミセミエミオ ARMv4\n"

#: config/tc-arm.c:32885
#, c-format
msgid "  --fdpic                 generate an FDPIC object file\n"
msgstr "  --fdpic                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ FDPIC\n"

#: config/tc-arm.c:33199
msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
msgstr "ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ム�セ ミイム�オミシミク ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシム巾シミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク\n"

#: config/tc-arm.c:33391
msgid ".cpu: missing cpu name"
msgstr ".cpu: ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ミヲミ�"

#: config/tc-arm.c:33439
msgid ".arch: missing architecture name"
msgstr ".arch: ミセムび�τび�ひイムσオム� ミスミーミキミイミーミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-arm.c:33480
msgid ".object_arch: missing architecture name"
msgstr ".object_arch: ミセムび�τび�ひイムσオム� ミスミーミキミイミーミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-arm.c:33517
msgid ".arch_extension: missing architecture extension"
msgstr ".arch_extension: ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-arm.c:33574
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセ ミエミサム� ムひオミコムτ禍オミケ ミアミーミキミセミイミセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-arm.c:33597
#, c-format
msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-arm.c:33618
msgid ".fpu: missing fpu name"
msgstr ".fpu: ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� FPU"

#: config/tc-avr.c:597
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "ミ侑キミイミオム�ひスム巾オ ミクミシミオミスミー ミシミクミコム€ミセミコミセミスムび€ミセミサミサミオム€ミセミイ:"

#: config/tc-avr.c:662
#, c-format
msgid ""
"AVR Assembler options:\n"
"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
"                   [avr-name] can be:\n"
"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
"                           plus the MOVW instruction\n"
"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   avrtiny   - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー AVR:\n"
"  -mmcu=[ミクミシム�-avr] ミイム巾アミオム€ミクムひオ ミイミーム€ミクミーミスム� ミシミクミコム€ミセミコミセミスムび€ミセミサミサミオム€ミー\n"
"                   [ミクミシム�-avr] ミシミセミカミオム� ミアム錦び�:\n"
"                   avr1  - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ミアミオミキ RAM ミエミーミスミスム錦�\n"
"                   avr2  - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 8K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr25 - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 8K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                           ミソミサム紗� ミクミスム�び€ムσコム�クム� MOVW\n"
"                   avr3  - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 64K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr31 - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 128K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr35 - ミコミサミーム��クム�オム�コミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 64K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                           ミソミサム紗� ミクミスム�び€ムσコム�クム� MOVW\n"
"                   avr4  - ムσサムτ�威オミスミスミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 8K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr5  - ムσサムτ�威オミスミスミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 64K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr51 - ムσサムτ�威オミスミスミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 128K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avr6  - ムσサムτ�威オミスミスミセミオ ム紹エム€ミセ AVR ム� ミエミセ 256K ミソミーミシム肖ひク ミソム€ミセミウム€ミーミシミシム欺n"
"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash ミイミクミエミクミシミー ミイ RAM\n"
"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
"                   avrtiny   - ム紹エム€ミセ AVR Tiny ム� 16 ム€ミオミウミクム�び€ミーミシミク ミセミアム禍オミウミセ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム十n"

#: config/tc-avr.c:685
#, c-format
msgid ""
"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
"                   (default for avr4, avr5)\n"
"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
"                   (default for avr3, avr5)\n"
"  -mrmw            accept Read-Modify-Write instructions\n"
"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default)\n"
"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
"  -mgcc-isr        accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
"  -mno-dollar-line-separator\n"
"                   do not treat the $ character as a line separator.\n"
msgstr ""
"  -mall-opcodes    ミソム€ミクミスミクミシミームび� ミイム�オ ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ AVR, ミエミーミカミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾オ ミ慴喀n"
"  -mno-skip-bug    ミイム巾コミサム紗�クムび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ミソム€ミセミソムτ�コミー ミエミイムτ�サミセミイミスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"
"                   (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� avr4, avr5)\n"
"  -mno-wrap        ミアム€ミーミコミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク rjmp/rcall ミエミサム� ミセミアム帯€ムひセミコ 8K\n"
"                   (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� avr3, avr5)\n"
"  -mrmw            ミソム€ミクミスミクミシミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�ひオミスミクミオ-ミクミキミシミオミスミオミスミクミオ-ミキミーミソミクム�圭n"
"  -mlink-relax     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ミソミセム�サミーミアミサミオミスミクミケ ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコムソn"
"                   (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mno-link-relax  ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ミソミセム�サミーミアミサミオミスミクミケ ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコムソn"
"  -mgcc-isr        ミソム€ミクミスミクミシミームび� ミソム�オミイミエミセミクミスム�び€ムσコム�クム� __gcc_isr\n"
"  -mno-dollar-line-separator\n"
"                   ミスミオ ム��クムひームび� ム�クミシミイミセミサ $ ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサミオミシ ム�び€ミセミコ\n"

#: config/tc-avr.c:726
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミ慴�: %s\n"

#: config/tc-avr.c:740
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ムひクミソミー ミ慴� ツォ%sツサ ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-avr.c:869
msgid "constant value required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-avr.c:872
#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "ム�クム�サミセ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾シ ミク ミシミオミスム袴威オ %d"

#: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひー ミイミスミオ 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %d"

#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895
msgid "illegal expression"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2005 config/tc-pru.c:1861
msgid "`)' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ)ツサ"

#: config/tc-avr.c:1105
msgid "register name or number from 16 to 31 required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクミサミク ミスミセミシミオム€ ミセム� 16 ミエミセ 31"

#: config/tc-avr.c:1111
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクミサミク ミスミセミシミオム€ ミセム� 0 ミエミセ 31"

#: config/tc-avr.c:1119
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ r16-r23"

#: config/tc-avr.c:1125
msgid "register number above 15 required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミアミセミサム袴威オ 15"

#: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6395 config/tc-csky.c:6424
msgid "even register number required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミセミシミオム€ ム�帯ひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-avr.c:1137
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ r24, r26, r28 ミクミサミク r30"

#: config/tc-avr.c:1158
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ムσコミーミキミームひオミサム� (X, Y ミクミサミク Z)"

#: config/tc-avr.c:1165
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミキミーミエミーミスミクミオ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ ミソム€ミオミエ-ムσシミオミスム袴威オミスミクム� ミク ミソミセム��-ムσイミオミサミクム�オミスミクム�"

#: config/tc-avr.c:1173
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-avr.c:1179
msgid "can't predecrement"
msgstr "ミソム€ミオミエ-ムσシミオミスム袴威オミスミクミオ ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ"

#: config/tc-avr.c:1182
msgid "pointer register Z required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ムσコミーミキミームひオミサム� Z"

#: config/tc-avr.c:1201
msgid "postincrement not supported"
msgstr "ミソミセム��-ムσイミオミサミクム�オミスミクミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-avr.c:1211
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ムσコミーミキミームひオミサム� (Y ミクミサミク Z)"

#: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1352
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミオ ツォ%cツサ"

#: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2687
msgid "`,' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ,ツサ"

#: config/tc-avr.c:1417
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-avr.c:1426
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミイムτ�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761
#: config/tc-msp430.c:4498 config/tc-msp430.c:4517
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "ミスミオム�帯ひスム巾ケ ミーミエム€ミオム�スム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ: %ld"

#: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659
#: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694
#: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503
#: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4506 config/tc-msp430.c:4524
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-avr.c:1677
#, c-format
msgid "operand out of range: 0x%lx"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: 0x%lx"

#: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011
#: config/tc-msp430.c:4595
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: 0x%x"

#: config/tc-avr.c:1810
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#. xgettext:c-format.
#: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461
#: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772
#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763
#: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364
#: config/tc-z80.c:3877
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %d ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�セム€ミシミームひセミシ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926
#: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747
#: config/tc-z8k.c:1233
msgid "can't find opcode "
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク "

#: config/tc-avr.c:1906
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク %s ミエミサム� ミ慴� %s"

#: config/tc-avr.c:1922
#, c-format
msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-avr.c:1944
msgid "garbage at end of line"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク"

#: config/tc-avr.c:2054 config/tc-pru.c:1893
#, c-format
msgid "illegal %s relocation size: %d"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s: %d"

#: config/tc-avr.c:2167 config/tc-avr.c:2222
#, c-format
msgid "unknown record type %d (in %s)"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク %d (ミイ %s)"

#: config/tc-avr.c:2243
#, c-format
msgid "Failed to create property section `%s'\n"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ム€ミーミキミエミオミサ ム�イミセミケム�ひイ ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-avr.c:2679
#, c-format
msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
msgstr "ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミソミオム€ミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミサム� %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミキミスミーム�オミスミクミオ 0-2"

#: config/tc-avr.c:2704
#, c-format
msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
msgstr "ツォ%s %dツサ ミソミセム�サミオ ツォ%s %dツサ ミイ %s:%u"

#: config/tc-avr.c:2707
#, c-format
msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
msgstr "ツォ%s %dツサ, ミスミセ ミアミサミセミコ ミオム禾� ミスミオ ミセムひコム€ム錦�"

#: config/tc-avr.c:2795
#, c-format
msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
msgstr "ミソミセミイミクム�威ーム� ツォ__gcc_isr %dツサ"

#: config/tc-avr.c:2797
msgid "dangling `__gcc_isr'"
msgstr "ミソミセミイミクム�威ーム� ツォ__gcc_isrツサ"

#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
msgid "missing ')'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ)ツサ"

#: config/tc-bfin.c:439
#, c-format
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� Blackfin:\n"

#: config/tc-bfin.c:440
#, c-format
msgid "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
msgstr "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> ムσコミーミキミームび� ミクミシム� ム�オミサミオミイミセミウミセ ミヲミ歃n"

#: config/tc-bfin.c:441
#, c-format
msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr "  -mfdpic                  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� FDPIC ABI\n"

#: config/tc-bfin.c:442
#, c-format
msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
msgstr "  -mno-fdpic/-mnopic       ミイム巾コミサム紗�クムび� -mfdpic\n"

#: config/tc-bfin.c:455
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr "ミ斷オ ミキミーミエミーミスミー ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミク ミシミーム威クミスミー."

#: config/tc-bfin.c:602
msgid "Parse failed."
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミソム€ミク ム€ミーミキミアミセム€ミオ."

#: config/tc-bfin.c:677
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_BFIN_10"

#: config/tc-bfin.c:693
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_BFIN_12"

#: config/tc-bfin.c:713
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_BFIN_24"

#: config/tc-bfin.c:728
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_BFIN_5"

#: config/tc-bfin.c:740
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"

#: config/tc-bfin.c:750
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr "rel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_8"

#: config/tc-bfin.c:757
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_16"

#: config/tc-bpf.c:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BPF options:\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� BPF:\n"

#: config/tc-bpf.c:154
#, c-format
msgid ""
"  --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"  --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"  -mxbpf                generate xBPF instructions\n"
msgstr ""
"  --EL                     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミスム� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  --EB                     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミスム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  -mxbpf                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク xBPF\n"

#: config/tc-bpf.c:307
msgid "convert_frag called"
msgstr "ミイム巾キミイミーミス convert_frag"

#: config/tc-bpf.c:314 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55
msgid "estimate_size_before_relax called"
msgstr "ミイム巾キミイミーミスミー estimate_size_before_relax"

#: config/tc-cr16.c:168
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミクムひセミイミセミオ ミソミセミサミオ ミスムσサミオミイミセミケ ム威クム€ミクミスム�"

#: config/tc-cr16.c:176
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "ム威クム€ミクミスミー ミソミセミサム� ツォ%sツサ ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミー ミエミサム� bitfield"

#: config/tc-cr16.c:186
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr[0] "ム威クム€ミクミスミー ミソミセミサム� %lu ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ %d ミアミーミケム�: ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ %d ミアミクムひー"
msgstr[1] "ム威クム€ミクミスミー ミソミセミサム� %lu ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ %d ミアミーミケムひー: ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ %d ミアミクム�"
msgstr[2] "ム威クム€ミクミスミー ミソミセミサム� %lu ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ %d ミアミーミケム�: ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ %d ミアミクム�"

#: config/tc-cr16.c:212
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミセミサム� ツォ%sツサ ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセ ミエミサム� bitfield"

#: config/tc-cr16.c:394
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー 窶� ム€ミオミカミクミシ ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク: ツォ%dツサ"

#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:333
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %d (ツォ%sツサ) ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�セム€ミシミームひセミシ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ムσカミオ ミイ ムひーミアミサミクム�オ ム�クミシミイミセミサミセミイ"

#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
#: config/tc-cr16.c:880 config/tc-crx.c:570
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ツォ%sツサ, ミイミキム肖ひセミオ ミコミーミコ 0"

#: config/tc-cr16.c:930
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ム€ミオミウムσサム肖€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ GOT %s."

#: config/tc-cr16.c:1041
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d: ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1106 config/tc-crx.c:1080
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: ツォ%dツサ"

#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1114
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-cr16.c:1263
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1216 config/tc-cr16.c:1227
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ツォ%sツサ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1252
msgid "unmatched '['"
msgstr "ミスミオミソミーム€ミスミーム� ツォ[ツサ"

#: config/tc-cr16.c:1258
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ ムσコミーミキミーミスミクム� ミクミスミエミオミコム�ー ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-cr16.c:1406 config/tc-crx.c:889
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� (ミソム€ミセミアミオミサ): ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-cr16.c:1425 config/tc-cr16.c:1442
#: config/tc-crx.c:901 config/tc-crx.c:908 config/tc-crx.c:925
#: config/tc-crx.c:1716
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムτ紗� ミソミーム€ミスム巾オ ム�コミセミアミコミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1474 config/tc-crx.c:951
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセ ミクム�コミサム紗�オミスミクミオ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1556 config/tc-crx.c:1047
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォcinvツサ: ツォ%cツサ"

#: config/tc-cr16.c:1577 config/tc-cr16.c:1616
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー: ツォ%dツサ"

#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1585
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1624
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ミクミスミエミオミコム�スミーム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1663
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー: ツォ%dツサ"

#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1671
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:1719
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー (32 ミアミクムひー): ツォ%dツサ"

#. Issue a error message when register  pair is illegal.
#: config/tc-cr16.c:1727
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ 32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cr16.c:2072 config/tc-crx.c:1614 config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ミクム�ひセム�スミクミコミオ/ミソム€ミクム岱シミスミクミコミオ(ツォr%dツサ), ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: config/tc-cr16.c:2094
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ RA ム�セム�€ミーミスム岱ス ミエミイミーミカミエム�."

#: config/tc-cr16.c:2098
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "ミ� ツォ%sツサ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗び�� ム€ミオミウミクム�び€ム�."

#: config/tc-cr16.c:2112
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "ミ� ツォ%sツサ ミキミーミエミーミスミー ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ム��帯び�クミコ-ム€ミオミウミクム�び€."

#: config/tc-cr16.c:2118
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "ミ� ツォ%sツサ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€."

#: config/tc-cr16.c:2127 config/tc-crx.c:1623
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "ツォ%sツサ ム�セミエミオム€ミカミクム� ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ム€ミオミキムσサム袴ひーム�"

#: config/tc-cr16.c:2135
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ミクム�ひセム�スミクミコミオ/ミソム€ミクム岱シミスミクミコミオ(ツォr%dツサ), ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-cr16.c:2308 config/tc-crx.c:1531
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-cr16.c:2314 config/tc-crx.c:1537
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-cr16.c:2317 config/tc-crx.c:1540
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミクミシミオミオム� ミスミオム�帯ひスムτ� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコム� (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-cr16.c:2320 config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1555
#: config/tc-crx.c:1583
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエミー (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
#: config/tc-cr16.c:2453 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1905
#: config/tc-crx.h:77
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "ミ籍エム€ミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミコム€ミームひオミス 2"

#: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558
#: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:680 config/tc-hppa.c:3225
#: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757
#, c-format
msgid "Unknown opcode: `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: fr_symbol %lx"

#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4993
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: fr_subtype %d"

#: config/tc-cris.c:904
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
msgstr "ミ樮�サミーミアミサミオミスミクミオ ミエミサミクミスミスム錦� ミイミオムひイミオミケ ミエミサム� .arch common_v10_v32 ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミセ"

#: config/tc-cris.c:934
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
msgstr "ミ。ミセム�ひーミイミスミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�オミサミク LAPC ミスミオ ミコム€ミームひオミス 2. ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ LAPC.D"

#: config/tc-cris.c:939
#, c-format
msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミイ md_convert_frag: ム�シミオム禍オミスミクミオ %ld. ミ。ミセミセミアム禍クムひオ ミセミア ム采ひセミシ."

#: config/tc-cris.c:964
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�び� ミイ %s: bdapq ミスミオ ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-cris.c:977
#, c-format
msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�び� ミイ %s: bdap.w ミスミオ ム�セミエミオム€ミカミクム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-cris.c:1001
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
msgstr "ミエミサム� ミソム€ミセミイミオム€ミコミク ミアミオミキミセミソミーム�スミセム�ひク MULS/MULU ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� >= 4 ミアミーミケムひー"

#: config/tc-cris.c:1010
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr "ミセミソミーム�スミセミオ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクミオ MULS/MULU; ムτ�ひーミスミセミイミクムひオ ミエミサム� ミスミオミウミセ ミアミセミサム袴威オミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ"

#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
#: config/tc-cris.c:1051
msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
msgstr "ミ榧アム€ミーミアミセムひコミー ム�シミオム禍オミスミクミオ .word ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー ミエミサム� .arch common_v10_v32"

#: config/tc-cris.c:1096
msgid ".word case-table handling failed: table too large"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミセミアム€ミーミアミセムひコミク .word case-table: ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威ーム� ムひーミアミサミクム�ー"

#: config/tc-cris.c:1228
#, c-format
msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "ミ頒オム�オミコムひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-cris.c:1656
#, c-format
msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 5-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:1672
#, c-format
msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 4-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:1724
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 6-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:1740
#, c-format
msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 6-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#. Others have a generic warning.
#: config/tc-cris.c:1849
#, c-format
msgid "Unimplemented register `%s' specified"
msgstr "ミ」ミコミーミキミーミス ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ"

#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
#: config/tc-cris.c:2093
msgid "Illegal operands"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:2179
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %ld"

#: config/tc-cris.c:2184
#, c-format
msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:2200
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %ld"

#: config/tc-cris.c:2205
#, c-format
msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:2231
msgid "TLS relocation size does not match operand size"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� TLS ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-cris.c:2232
msgid "PIC relocation size does not match operand size"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� PIC ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-cris.c:3379
msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
msgstr "ミ柘巾キム巾イミーミオムび�� gen_cond_branch_32 ミエミサム� .arch common_v10_v32\n"

#: config/tc-cris.c:3383
msgid "32-bit conditional branch generated"
msgstr "ミ。ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミセ 32-ミアミクムひスミーム� ミイミオムひイム� ム� ムτ�サミセミイミクミオミシ"

#: config/tc-cris.c:3444
msgid "Complex expression not supported"
msgstr "ミ。ミサミセミカミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3594
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ md_atof () 窶� ム�セム€ミシミーム� ミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-cris.c:3635
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
msgstr "PC-ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミセミソム€ミオミエミオミサム肖び袴�� ミソム€ミセム�ひセ"

#: config/tc-cris.c:3707
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3715
#, c-format
msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %ld"

#: config/tc-cris.c:3723
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3730
#, c-format
msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %ld"

#: config/tc-cris.c:3740
#, c-format
msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 4-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3747
#, c-format
msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 5-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3754
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 6-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3761
#, c-format
msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 6-ミアミクムひスミセミウミセ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-cris.c:3805
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミク ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミシミセミカミスミセ ミソミセム�シミセムび€ミオムび� ムσコミーミキミーミイ ミソミーム€ミーミシミオムび€ --help.\n"

#: config/tc-cris.c:3817
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ムσコミーミキム巾イミームび� --no-underscore ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク ム�セム€ミシミームひー a.out"

#: config/tc-cris.c:3829
msgid "--pic is invalid for this object format"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ムσコミーミキム巾イミームび� --pic ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�セム€ミシミームひー"

#: config/tc-cris.c:3843
#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� <ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー> ミイ --march=<ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー>: %s"

#: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776
msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr "ミ。ミオミシミーミスムひクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー. ミ頒ーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオミシミオム�ひクムび�, ミセミス ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ ミスミー ミシミセミシミオミスム� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-cris.c:4001 config/tc-ft32.c:709 config/tc-moxie.c:824
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー %s, ミコミセミエ %s"

#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#: config/tc-cris.c:4014
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� CRIS:\n"

#: config/tc-cris.c:4016
msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
msgstr "  -h, -H                  ミ斷オ ミイム巾ソミセミサミスム肖び�, ミソミセミコミーミキミームび� ム采ひセム� ムひオミコム��. ミ」ム�ひーム€ミオミサ.\n"

#: config/tc-cris.c:4018
msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr "  -N                      ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミコミセミウミエミー ミイミオムひイミク ム€ミーム�コム€ム巾イミーム紗び�� ミエミセ ミソム€ム巾カミコミセミイ.\n"

#: config/tc-cris.c:4020
msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr ""
"  --underscore            ミ渙セミサム糊キミセミイミームひオミサム袴�コミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ミセミアム錦�スミセ ミスミーム�クミスミーム紗び�十n"
"                          ム� ミソミセミエム�帯€ミコミクミイミーミスミクム�.\n"

#: config/tc-cris.c:4022
msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
msgstr "                          ミ�ミオミウミクム�び€ミーミシ ミソム€ミオム�クミコム� ミスミオ ムび€ミオミアムσオムび��.\n"

#: config/tc-cris.c:4024
msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr ""
"  --no-underscore         ミ渙セミサム糊キミセミイミームひオミサム袴�コミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ミスミオ ミスミーム�クミスミーム紗び�� ム―n"
"                          ミコミーミコミセミウミセ-ムひセ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミウミセ ミソム€ミオム�クミコム�ー.\n"

#: config/tc-cris.c:4026
msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr "                          ミ頒サム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ムび€ミオミアムσオムび�� ミソム€ミオム�クミコム� ツォ$ツサ.\n"

#: config/tc-cris.c:4029
msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr "  --pic\t\t\tミ漬コミサム紗�クムび� ミウミオミスミオム€ミーム�クム� ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミウミセ ミコミセミエミー.\n"

#: config/tc-cris.c:4032
msgid ""
"  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
"  --march=<ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー>\t\tミ寅オミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� <ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�>.\n"
"\t\t\t\tミ漬セミキミシミセミカミスム巾オ ミイミーム€ミクミーミスムび� <ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�>:\n"
"\t\t\t\tv0_v10, v10, v32 ミク common_v10_v32.\n"

#: config/tc-cris.c:4081
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC"

#: config/tc-cris.c:4126
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソミセミエミセミウミスミーミスミスミセミウミセ .word (%ld) ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ツォミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクム渉サ."

#: config/tc-cris.c:4156
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr "ミエミサム� .syntax %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ツォ--underscoreツサ"

#: config/tc-cris.c:4165
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr "ミエミサム� .syntax %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ツォ--no-underscoreツサ"

#: config/tc-cris.c:4202
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .syntax"

#: config/tc-cris.c:4212
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミエミクム€ミオミコムひクミイミー .file ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミソム€ミク ミウミオミスミオム€ミーム�クミク ELF"

#: config/tc-cris.c:4224
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミエミクム€ミオミコムひクミイミー .loc ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミソム€ミク ミウミオミスミオム€ミーム�クミク ELF"

#: config/tc-cris.c:4239
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク: ミイム巾キミイミーミスミー %s ミエミサム� %d ミアミーミケム�"

#: config/tc-cris.c:4391
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ .arch"

#: config/tc-cris.c:4400
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
msgstr ".arch <ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー> ミエミセミサミカミスミー ム�セミイミソミーミエミームび� ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ --march=窶ヲ"

#: config/tc-crx.c:710 config/tc-crx.c:730 config/tc-crx.c:745
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-crx.c:773
#, c-format
msgid "Illegal Scale - `%d'"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクミオ 窶� ツォ%dツサ"

#. Issue a error message when register is illegal.
#: config/tc-crx.c:1088
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ (ツォ%sツサ) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-crx.c:1217
#, c-format
msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-crx.c:1224
#, c-format
msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�ソミオム�クミーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-crx.c:1544
#, c-format
msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー DISPU4 (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-crx.c:1548
#, c-format
msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー CST4 (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-crx.c:1551
#, c-format
msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミスミーム�セミエミクムび�� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 64 ミ墟� (ミーム€ミウムσシミオミスム� %d)"

#: config/tc-crx.c:1685
msgid "Invalid register in register list"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-crx.c:1739
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-crx.c:1747
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム�ソミオム�クミーミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-crx.c:1766
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in user register list"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ム�ソミクム�コミオ ミソミセミサム糊キミセミイミームひオミサム袴�コミクム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-crx.c:1785
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in register list"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-crx.c:1791
#, c-format
msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
msgstr "ミ� ミセミソミオム€ミーミスミエミオ ツォmask16ツサ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムτ�ひーミスミセミイミサミオミスミセ ミスミオ ミアミセミサミオミオ %d ミアミクム�"

#: config/tc-crx.c:1800
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
msgstr "ミセム�ひーミサム糊スミーム� ム�ーム�び� ミソム€ミセミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミーミスミー; ミソミオム€ミイム巾ケ ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ 窶� ツォ%cツサ"

#: config/tc-crx.c:1808
#, c-format
msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ツォmask16ツサ, ミセミソミオム€ミーム�クム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー 窶� ツォ%sツサ"

#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
#: config/tc-crx.c:1814
msgid "HI/LO registers should be specified together"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� HI/LO ミエミセミサミカミスム� ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミイミシミオム�ひオ"

#: config/tc-crx.c:1820
msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� HI/LO ミエミセミサミカミスム� ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミアミオミキ ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#. Variable not in small data read only segment accessed
#. using small data read only anchor.
#: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:1999
#: config/tc-microblaze.c:2301 config/tc-microblaze.c:2324
msgid "unknown"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセ"

#: config/tc-csky.c:1151
#, c-format
msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ pcrel ミエミサム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ %s ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ (0x%lx)"

#: config/tc-csky.c:1235
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-csky.c:1408
#, c-format
msgid "C-SKY assembler options:\n"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー C-SKY:\n"

#: config/tc-csky.c:1410
#, c-format
msgid "  -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:"
msgstr "  -march=ミ籍�ミ・              ミイム巾アム€ミームび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミ籍�ミ・:"

#: config/tc-csky.c:1429
#, c-format
msgid "  -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:"
msgstr "  -mcpu=ミヲミ�                ミイム巾アム€ミームび� ミソム€ミセム�オム��セム€ミセミシ ミヲミ�:"

#: config/tc-csky.c:1456
#, c-format
msgid "  -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:"
msgstr "  -mfloat-abi=ABI         ミイム巾アム€ミームび� ABI ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ:"

#: config/tc-csky.c:1475
#, c-format
msgid "  -EL  -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n"
msgstr "  -EL  -mlittle-endian    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-csky.c:1477
#, c-format
msgid "  -EB  -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n"
msgstr "  -EB  -mbig-endian       ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-csky.c:1479
#, c-format
msgid "  -fpic  -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n"
msgstr "  -fpic  -pic             ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシム巾ケ ミコミセミエ\n"

#: config/tc-csky.c:1482
#, c-format
msgid "  -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n"
msgstr "  -mljump                 ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� jbf, jbt, jbr ミイ jmpi (ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� CK800)\n"

#: config/tc-csky.c:1484
#, c-format
msgid "  -mno-ljump\n"
msgstr "  -mno-ljump\n"

#: config/tc-csky.c:1488
#, c-format
msgid "  -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n"
msgstr "  -mbranch-stub           ミイミコミサム紗�クムび� ミキミーミウミサムτ威コミク ミイミオムひイミサミオミスミクミケ ミエミサム� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム錦� PC-ミイム巾キミセミイミセミイ\n"

#: config/tc-csky.c:1490
#, c-format
msgid "  -mno-branch-stub\n"
msgstr "  -mno-branch-stub\n"

#: config/tc-csky.c:1494
#, c-format
msgid "  -force2bsr  -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n"
msgstr "  -force2bsr  -mforce2bsr ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� jbsr ミイ bsr\n"

#: config/tc-csky.c:1496
#, c-format
msgid "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"
msgstr "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"

#: config/tc-csky.c:1498
#, c-format
msgid "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n"
msgstr "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr   ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� jsri ミイ bsr\n"

#: config/tc-csky.c:1500
#, c-format
msgid "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"
msgstr "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"

#: config/tc-csky.c:1503
#, c-format
msgid "  -mnolrw  -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n"
msgstr "  -mnolrw  -mno-lrw       ム€ミオミーミサミクミキミセミイム巾イミームび� lrw ミコミーミコ movih + ori\n"

#: config/tc-csky.c:1505
#, c-format
msgid "  -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n"
msgstr "  -melrw                  ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾ケ lrw (ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� CK800)\n"

#: config/tc-csky.c:1507
#, c-format
msgid "  -mno-elrw\n"
msgstr "  -mno-elrw\n"

#: config/tc-csky.c:1510
#, c-format
msgid "  -mlaf  -mliterals-after-func\temit literals after each function\n"
msgstr ""
"  -mlaf  -mliterals-after-func\n"
"                          ミイム巾エミーミイミームび� ミサミクムひオム€ミーミサム� ミソミセム�サミオ ミコミーミカミエミセミケ ム�σスミコム�クミク\n"

#: config/tc-csky.c:1512
#, c-format
msgid "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"
msgstr "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"

#: config/tc-csky.c:1514
#, c-format
msgid "  -mlabr  -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n"
msgstr ""
"  -mlabr  -mliterals-after-br\n"
"                          ミイム巾エミーミイミームび� ミサミクムひオム€ミーミサム� ミソミセム�サミオ ミコミーミカミエミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイミオムひイミサミオミスミクム十n"

#: config/tc-csky.c:1516
#, c-format
msgid "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"
msgstr "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"

#: config/tc-csky.c:1519
#, c-format
msgid "  -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n"
msgstr "  -mistack                ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�ひオミコミー ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ\n"

#: config/tc-csky.c:1521
#, c-format
msgid "  -mno-istack\n"
msgstr "  -mno-istack\n"

#: config/tc-csky.c:1524
#, c-format
msgid "  -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n"
msgstr "  -mhard-float            ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミーミソミソミーム€ミームひスミセミケ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"

#: config/tc-csky.c:1526
#, c-format
msgid "  -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n"
msgstr "  -mmp                    ミイミコミサム紗�クムび� ミシムσサム袴ひクミソム€ミセム�オム��セム€ミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-csky.c:1528
#, c-format
msgid "  -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n"
msgstr "  -mcp                    ミイミコミサム紗�クムび� ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-csky.c:1530
#, c-format
msgid "  -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n"
msgstr "  -mcache                 ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミウミセ ミコム采威クム€ミセミイミーミスミクム十n"

#: config/tc-csky.c:1532
#, c-format
msgid "  -msecurity\t\t\tenable security instructions\n"
msgstr "  -msecurity              ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミアミオミキミセミソミーム�スミセム�ひク\n"

#: config/tc-csky.c:1534
#, c-format
msgid "  -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n"
msgstr "  -mtrust                 ミイミコミサム紗�クムび� ミエミセミイミオム€ミクムひオミサム糊スム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-csky.c:1536
#, c-format
msgid "  -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n"
msgstr "  -mdsp                   ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP\n"

#: config/tc-csky.c:1538
#, c-format
msgid "  -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n"
msgstr "  -medsp                  ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP\n"

#: config/tc-csky.c:1540
#, c-format
msgid "  -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n"
msgstr "  -mvdsp                  ミイミコミサム紗�クムび� ミイミオミコムひセム€ミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP\n"

#: config/tc-csky.c:1753
msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub"
msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� -mbranch-stub"

#: config/tc-csky.c:1758
msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub"
msgstr "-mno-force2bsr ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソム€ミク -mbranch-stub"

#: config/tc-csky.c:1766
msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802"
msgstr "-mno-force2bsr ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミエミサム� ck801/ck802"

#: config/tc-csky.c:1793
msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802"
msgstr "-mljump ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミエミサム� ck801/ck802"

#: config/tc-csky.c:2073 config/tc-mcore.c:689
msgid "more than 65K literal pools"
msgstr "ミソムσサ ミアミセミサミオミオ ム�オミシ 65K ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミサミクムひオム€ミーミサ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ: %s"

#: config/tc-csky.c:2468 config/tc-mcore.c:743
msgid "missing ']'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ]ツサ"

#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412
#: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-csky.c:3631 config/tc-mcore.c:1164
msgid "translating mgeni to movi"
msgstr "mgeni ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ movi"

#: config/tc-csky.c:5279 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %d"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ %d ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� BFD"

#: config/tc-csky.c:5902
msgid "second operand must be 4"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミイミオミス 4"

#: config/tc-csky.c:5926 config/tc-mcore.c:1527
msgid "second operand must be 1"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミイミオミス 1"

#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989
msgid "register number out of range"
msgstr "ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-csky.c:6009
msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
msgstr "64-ミアミクムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ src/dst ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミシミオミスム袴威オ 15"

#: config/tc-csky.c:7836
msgid "the first operand must be a symbol"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�クミシミイミセミサミセミシ"

#: config/tc-csky.c:7845
msgid "missing stack size"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€ ム�ひオミコミー"

#: config/tc-csky.c:7858 config/tc-score.c:4244
msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [0, 0xffffffff]"

#: config/tc-csky.c:7868 config/tc-mcore.c:782
msgid "operand must be a constant"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-d10v.c:216
#, c-format
msgid ""
"D10V options:\n"
"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
"                        instructions together.\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� D10V:\n"
"-O                      ミ榧ソムひクミシミクミキミーム�クム�. ミ柘巾ソミセミサミスム肖び� ミスミオミコミセムひセム€ム巾オ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ.\n"
"--gstabs-packing        ミ」ミソミーミコミセミイム巾イミームび� ム�シミオミカミスム巾オ ミコミセム€ミセムひコミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイミシミオム�ひオ ミエミーミカミオ\n"
"                        ミコミセミウミエミー ムσコミーミキミーミス --gstabs. ミ漬コミサム紗�オミスミセ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�.\n"
"--no-gstabs-packing     ミ篇�サミク ムσコミーミキミーミス --gstabs, ミスミオ ムσソミーミコミセミイム巾イミームび� ム�シミオミカミスム巾オ ミコミセム€ミセムひコミクミオ\n"
"                        ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイミシミオム�ひオ.\n"

#: config/tc-d10v.c:573
msgid "operand is not an immediate"
msgstr "ムσコミーミキミーミス ミスミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-d10v.c:590
#, c-format
msgid "operand out of range: %lu"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %lu"

#: config/tc-d10v.c:650
msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミエミセミサミカミスミー ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ ム� ミエム€ムσウミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ."

#: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712
#, c-format
msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ムσソミーミコミセミイミコミク: %s ミエミセミサミカミスミー ミセミアム€ミーミアミームび巾イミームび袴�� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d10v.c:811
#, c-format
msgid "resource conflict (R%d)"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ム€ミオム�τ€ム�ー (R%d)"

#: config/tc-d10v.c:814
#, c-format
msgid "resource conflict (A%d)"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ム€ミオム�τ€ム�ー (A%d)"

#: config/tc-d10v.c:816
msgid "resource conflict (PSW)"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ム€ミオム�τ€ム�ー (PSW)"

#: config/tc-d10v.c:818
msgid "resource conflict (C flag)"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ム€ミオム�τ€ム�ー (ム�サミーミウ C)"

#: config/tc-d10v.c:820
msgid "resource conflict (F flag)"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ム€ミオム�τ€ム�ー (ム�サミーミウ F)"

#: config/tc-d10v.c:970
msgid "Instruction must be executed in parallel"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミエミセミサミカミスミー ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d10v.c:973
msgid "Long instructions may not be combined."
msgstr "ミ頒サミクミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミアム諌オミエミクミスミオミスム�."

#: config/tc-d10v.c:1006
msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
msgstr "ミ榧エミスミー ミクミキ ム采ひクム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ."

#: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034
msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "ミ頒イミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク UI ミスミオ ミシミセミウムτ� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034
#: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044
msgid "Swapping instruction order"
msgstr "ミ渙セム€ム紹エミセミコ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041
msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
msgstr "ミ頒イミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク MU ミスミオ ミシミセミウムτ� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061
msgid "IU instruction may not be in the left container"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� IU ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミイ ミサミオミイミセミシ ミコミセミスムひオミケミスミオム€ミオ"

#: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055
msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミイ ミコミセミスムひオミケミスミオム€ミオ R ミソミセミエミーミイミサミオミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム� ミソミセムひセミコミセミシ ミクミキ ミコミセミスムひオミケミスミオム€ミー L."

#: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072
msgid "MU instruction may not be in the right container"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� MU ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミイ ミソム€ミーミイミセミシ ミコミセミスムひオミケミスミオム€ミオ"

#: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084
msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
msgstr "ミイ write_2_short() ミソミオム€ミオミエミーミス ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム�"

#: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361
msgid "bad opcode or operands"
msgstr "ミソミサミセム�セミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミクミサミク ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-d10v.c:1263
msgid "value out of range"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-d10v.c:1337
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミウミエミオ ミオミウミセ ミアム錦び� ミスミオ ミエミセミサミカミスミセ"

#: config/tc-d10v.c:1372
msgid "Register number must be EVEN"
msgstr "ミ斷セミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミァミ�「ミ斷ォミ�"

#: config/tc-d10v.c:1375
msgid "Unsupported use of sp"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ sp"

#: config/tc-d10v.c:1394
#, c-format
msgid "cr%ld is a reserved control register"
msgstr "cr%ld 窶� ミキミーム€ミオミキミオム€ミイミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-d10v.c:1569
#, c-format
msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: rep ミクミサミク repi ミエミセミサミカミスミー ム�セミエミオム€ミカミームび� ミスミオ ミシミオミスミオミオ 4 ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-d10v.c:1761
msgid "can't find previous opcode "
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク "

#: config/tc-d10v.c:1773
#, c-format
msgid "could not assemble: %s"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミセミイミオム�ひク ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ: %s"

#: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741
msgid "Unable to mix instructions as specified"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�シミオム威クミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミコミーミコ ムσコミーミキミーミスミセ"

#: config/tc-d30v.c:146
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
msgstr "ミ侑シム� ム€ミオミウミクム�び€ミー %s ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� ム�クミシミイミセミサミセミシ ム� ムひオミシ ミカミオ ミクミシミオミスミオミシ"

#: config/tc-d30v.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"D30V options:\n"
"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-N                      Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
"-c                      Warn about symbols whose names match register names.\n"
"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� D30V:\n"
"-O                      ミ柘巾ソミセミサミスム肖び� ム��セミエミクミシム巾オ ミコミセム€ミセムひコミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ,\n"
"                        ミオム�サミク ミイミセミキミシミセミカミスミセ.\n"
"-n                      ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミイム�オム� NOP, ミイム�ひーミイミサム紹オミシム錦� ミーム��オミシミアミサミオム€ミセミシ.\n"
"-N                      ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ NOP, ミイム�ひーミイミサム紹オミシム錦� ミソミセム�サミオ ムσシミスミセミカミオミスミクム� ム�サミセミイ.\n"
"-c                      ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ム�クミシミイミセミサミーム�, ム�糊ク ミクミシミオミスミー ム�セミイミソミーミエミーム紗�\n"
"                        ム� ミクミシミオミスミーミシミク ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�).\n"
"-C                      ミ湲€ミセムひクミイミセミソミセミサミセミカミスミセム�び� -c.\n"

#: config/tc-d30v.c:364
msgid "unexpected 12-bit reloc type"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ 12-ミアミクムひスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-d30v.c:371
msgid "unexpected 18-bit reloc type"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ 18-ミアミクムひスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-d30v.c:622
#, c-format
msgid "%s NOP inserted"
msgstr "%s NOP ミイム�ひーミイミサミオミスミセ"

#: config/tc-d30v.c:623
msgid "sequential"
msgstr "ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d30v.c:623
msgid "parallel"
msgstr "ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d30v.c:1030
msgid "Instructions may not be executed in parallel"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミシミセミウムτ� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ"

#: config/tc-d30v.c:1043
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work"
msgstr "ミ柘巾ソミセミサミスミオミスミクミオ %s ミイ IU ミシミセミカミオム� ミスミオ ム€ミーミアミセムひームび�"

#: config/tc-d30v.c:1050
#, c-format
msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
msgstr "ミ柘巾ソミセミサミスミオミスミクミオ %s ミイ IU ミシミセミカミオム� ミスミオ ム€ミーミアミセムひームび� ミソム€ミク ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミシ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクミク"

#: config/tc-d30v.c:1063
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
msgstr "ム�ソミオム�クミーミサム糊スミーム� ミサミオミイミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ムσアミクミイミーミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミイ ミソム€ミーミイミセミシ ミコミセミスムひオミケミスミオム€ミオ"

#: config/tc-d30v.c:1074
#, c-format
msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
msgstr "ミ柘巾ソミセミサミスミオミスミクミオ %s ミイ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミコ %s ミシミセミカミオム� ミスミオ ム€ミーミアミセムひームび�"

#: config/tc-d30v.c:1077
#, c-format
msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
msgstr "ミ柘巾ソミセミサミスミオミスミクミオ %s ミイ UI ミイ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミシミセミカミオム� ミスミオ ム€ミーミアミセムひームび�"

#: config/tc-d30v.c:1265
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
msgstr "ミ� ミコミーム�オム�ひイミオ ム�オミサミク ミシミスミセミウミセム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミスミオム�帯ひスム巾シ ミスミセミシミオム€ミセミシ"

#: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365
#, c-format
msgid "unknown condition code: %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ムτ�サミセミイミクム�: %s"

#: config/tc-d30v.c:1358
#, c-format
msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
msgstr "cmpu ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミコミセミエ ムτ�サミセミイミクム� %s"

#: config/tc-d30v.c:1393
#, c-format
msgid "unknown opcode: %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: %s"

#: config/tc-d30v.c:1404
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミスミオ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗� ミサム社アミセミシム� ミエミセミソムτ�コミーミオミシミセミシム� ム�セム€ミシミームび�"

#: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636
msgid "Cannot assemble instruction"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-d30v.c:1621
msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサミクミスミスム巾ケ. ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�シミオム威クミイミームび� ムσコミーミキミーミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク."

#: config/tc-d30v.c:1691
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
msgstr "ム�サミセミイミセ NOP ミエミセミアミーミイミサミオミスミセ ミシミオミカミエム� ム�サミセミイミセミシ ムσシミスミセミカミオミスミクム� ミク ミキミーミウム€ムσキミコミク"

#: config/tc-d30v.c:1693
msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
msgstr "ム�サミセミイミセ NOP ミエミセミアミーミイミサミオミスミセ ミシミオミカミエム� ム�サミセミイミセミシ ムσシミスミセミカミオミスミクム� ミク 16-ミアミクムひスム巾シ ムσシミスミセミカミオミスミクミオミシ"

#: config/tc-d30v.c:1725
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミサミクミスミスミーム� ミイミオム€ム�クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミソミセム采ひセミシム� ムσコミーミキミーミスミスミセミオ ム�シミオム威オミスミクミオ ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ"

#: config/tc-d30v.c:1852
#, c-format
msgid "value too large to fit in %d bits"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミイ %d ミアミクムひーム�"

#: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d assumed"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d"

#: config/tc-dlx.c:213
msgid "missing .proc"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .proc"

#: config/tc-dlx.c:230
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .endfunc ミソム€ミク ムσコミーミキミーミスミスミセミケ .proc"

#: config/tc-dlx.c:320
#, c-format
msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
msgstr "ミ渙サミセム�セミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミキミーミウム€ムσキミコミク: <%s>"

#: config/tc-dlx.c:434
#, c-format
msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
msgstr "ミ渙サミセム�セミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�セム�€ミーミスミオミスミクム�: <%s>"

#: config/tc-dlx.c:614
#, c-format
msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイ ム€ミオミウムσサム肖€ミスミセミシ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー %%hi/%%lo\n"

#: config/tc-dlx.c:627
#, c-format
msgid "Invalid expression after %%%%\n"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミセム�サミオ %%%%\n"

#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'."
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ."

#: config/tc-dlx.c:700
msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミキミーミエミームび� dlx_skip_hi16_flag"

#: config/tc-dlx.c:714
#, c-format
msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムτ紗� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミエミサム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク <%s>."

#: config/tc-dlx.c:748
#, c-format
msgid "Too many operands: %s"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ: %s"

#: config/tc-dlx.c:786
#, c-format
msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
msgstr "ミ榧エミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ ミキミーミエミーミスム� the_insn.HI ミク the_insn.LO: %s"

#: config/tc-dlx.c:856
msgid "failed regnum sanity check."
msgstr "regnum ミスミオ ミソム€ミセム尉岱サ ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ム€ミーミアミセムひセム�ソミセム�セミアミスミセム�ひク."

#: config/tc-dlx.c:869
msgid "failed general register sanity check."
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミセミアム禍オミウミセ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミスミオ ミソム€ミセム尉岱サ ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ム€ミーミアミセムひセム�ソミセム�セミアミスミセム�ひク."

#. Types or values of args don't match.
#: config/tc-dlx.c:877
msgid "Invalid operands"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-dlx.c:1096
#, c-format
msgid "label \"$%d\" redefined"
msgstr "ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミシミオムひコミク ツォ$%dツサ"

#: config/tc-dlx.c:1134
msgid "Invalid expression after # number\n"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミセム�サミオ # ミスミセミシミオム€\n"

#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839
#: config/tc-sparc.c:4010
#, c-format
msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム災コム�ソミセム€ムひクム€ミセミイミームび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %d (ツォ%sツサ)"

#: config/tc-epiphany.c:126
#, c-format
msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� EPIPHANY:\n"

#: config/tc-epiphany.c:367
msgid "register number too large for push/pop"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミエミサム� push/pop"

#: config/tc-epiphany.c:371
msgid "register is out of order"
msgstr "ムσコミーミキミーミス ム€ミオミウミクム�び€ ミスミオ ミソミセ ミソミセム€ム紹エミコム�"

#: config/tc-epiphany.c:385
msgid "malformed reglist in push/pop"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセ ム��セム€ミシミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ eglist ミイ push/pop"

#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
#: config/tc-epiphany.c:431
msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミクミキミシミオミスム岱ス ミーミエム€ミオム�セミシ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク-ミソミセム�サミオ-ミクミキミシミオミスミオミスミクム�"

#: config/tc-epiphany.c:432
msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
msgstr "ミエミサム� ldrd/strd ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ム�帯ひスム巾ケ:ミスミオム�帯ひスム巾ケ"

#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786
msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
msgstr "ミ頒セミアミーミイミコミー ミコ ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー."

#: config/tc-fr30.c:81
#, c-format
msgid " FR30 specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� FR30:\n"

#: config/tc-fr30.c:134
#, c-format
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク."

#: config/tc-frv.c:403
#, c-format
msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミヲミ� -mcpu=%s"

#: config/tc-frv.c:456
#, c-format
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� FRV:\n"

#: config/tc-frv.c:457
#, c-format
msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
msgstr "-G n            ミ渙セミシミオム禍ームび� ミエミーミスミスム巾オ <= n ミアミーミケム� ミイ ミセミアミサミーム�ひク ミシミーミサム錦� ミエミーミスミスム錦�\n"

#: config/tc-frv.c:458
#, c-format
msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
msgstr "-mgpr-32        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ムひセミサム糊コミセ 32 ミ�ミ榧拿n"

#: config/tc-frv.c:459
#, c-format
msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
msgstr "-mgpr-64        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ミイム�オ 64 ミ�ミ榧拿n"

#: config/tc-frv.c:460
#, c-format
msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
msgstr "-mfpr-32        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ムひセミサム糊コミセ 32 32 FPR\n"

#: config/tc-frv.c:461
#, c-format
msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
msgstr "-mfpr-64        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ミイム�オ 64 FPR\n"

#: config/tc-frv.c:462
#, c-format
msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
msgstr "-msoft-float    ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスムτ� FP\n"

#: config/tc-frv.c:463
#, c-format
msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
msgstr ""
"-mdword         ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                8-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ム�ひオミコミー\n"

#: config/tc-frv.c:464
#, c-format
msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
msgstr ""
"-mno-dword      ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                4-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ム�ひオミコミー\n"

#: config/tc-frv.c:465
#, c-format
msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
msgstr ""
"-mdouble        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                ミクミスム�び€ムσコム�クミク FP ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク\n"

#: config/tc-frv.c:466
#, c-format
msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
msgstr "-mmedia         ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ ミシミオミエミクミー-ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-frv.c:467
#, c-format
msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
msgstr ""
"-mmuladd        ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムσシミスミセミカミオミスミクム�, ム�サミセミカミオミスミクム�/ミイム錦�クムひーミスミクム十n"

#: config/tc-frv.c:468
#, c-format
msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mpack          ミ�ミーミキム€ミオム威クムび� ムσソミーミコミセミイミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"

#: config/tc-frv.c:469
#, c-format
msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mno-pack       ミ厘ーミソム€ミオムひクムび� ムσソミーミコミセミイミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"

#: config/tc-frv.c:470
#, c-format
msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
msgstr ""
"-mpic           ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                ミシミーミサミオミスム糊コミクミケ ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ\n"

#: config/tc-frv.c:471
#, c-format
msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
msgstr ""
"-mpic           ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                ミアミセミサム袴威セミケ ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ\n"

#: config/tc-frv.c:472
#, c-format
msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
msgstr ""
"-mlibrary-pic  ミ渙セミシミオムひクムび� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ ミエミサム� ミアミクミアミサミクミセムひオミコ\n"

#: config/tc-frv.c:473
#, c-format
msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr "-mfdpic                  ミ績��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� FDPIC ABI\n"

#: config/tc-frv.c:474
#, c-format
msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
msgstr "-mnopic         ミ柘巾コミサム紗�クムび� -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ミク -mfdpic\n"

#: config/tc-frv.c:475
#, c-format
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"

#: config/tc-frv.c:476
#, c-format
msgid "                Record the cpu type\n"
msgstr "                ミ」ミコミーミキミームび� ムひクミソ ミヲミ歃n"

#: config/tc-frv.c:477
#, c-format
msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-stats  ミ渙オム�ームひームび� ム�ひームひクム�ひクミコム� ミセミアム�セミエミスム錦� ム€ミオム威オミスミクミケ tomcat\n"

#: config/tc-frv.c:478
#, c-format
msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-debug  ミ樮ひサミーミカミクミイミームび� ミセミアム�セミエミスム巾オ ム€ミオム威オミスミクム� tomcat\n"

#: config/tc-frv.c:1160
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgstr "ミ湲€ミク -mno-pack ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ムσソミーミコミセミイミコミー VLIW"

#: config/tc-frv.c:1170
msgid "Instruction not supported by this architecture"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-frv.c:1180
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr "ミ斷ーム€ムτ威オミスミクミオ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミオ ムσソミーミコミセミイミコミク VLIW"

#: config/tc-frv.c:1771
#, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミスミオ ミアミオミキミセミソミーム�スミセ ミエミサム� %s"

#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102
msgid "expecting register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121
#: config/tc-moxie.c:137
msgid "illegal register number"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260
#, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク %s"

#: config/tc-ft32.c:264
#, c-format
msgid "unknown width specifier '.%c'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサム� ム威クム€ミクミスム� ツォ.%cツサ"

#: config/tc-ft32.c:387
msgid "internal error in argument parsing"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ミセミアム€ミーミアミセムひコミオ ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ"

#: config/tc-ft32.c:400
msgid "expected comma separator"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290
#: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367
#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508
#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554
#: config/tc-pj.c:308
msgid "extra stuff on line ignored"
msgstr "ミサミクム威スミオミオ ム�セミエミオム€ミカミクミシミセミオ ミイ ム�び€ミセミコミオ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585
#: config/tc-nios2.c:284
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ md_atof"

#: config/tc-ft32.c:522
#, c-format
msgid "FT32 options:\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� FT32:\n"

#: config/tc-ft32.c:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
"\t\t\t\n"
msgstr ""
"\n"
"-no-relax\t\tミスミオ ミセム�サミーミアミサム肖び� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム十n"
"\t\t\t\n"

#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
#. error if we ever hit them.
#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
msgid "estimate size\n"
msgstr "ミセム�オミスミセム�スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€\n"

#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
msgid "convert_frag\n"
msgstr "convert_frag\n"

#: config/tc-h8300.c:174
#, c-format
msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
msgstr "ミスミセミイム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミアミオミキ ミームび€ミクミアムτひセミイ 窶� ム采ひセ ミシミセミカミオム� ミイム巾キミイミームび� ミソム€ミセミアミサミオミシム�"

#: config/tc-h8300.c:439 config/tc-h8300.c:447
msgid "Reg not valid for H8/300"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ミエミサム� H8/300 ミスミオ ミコミセム€ム€ミオミコムひオミス"

#: config/tc-h8300.c:528
msgid "invalid operand size requested"
msgstr "ミキミーミソム€ミセム威オミス ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-h8300.c:633
msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミサム� ldm/stm\n"

#: config/tc-h8300.c:659 config/tc-h8300.c:664 config/tc-h8300.c:671
msgid "mismatch between register and suffix"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミク ム�τ��クミコム�ー"

#: config/tc-h8300.c:676
msgid "invalid suffix after register."
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミソミセム�サミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-h8300.c:698
msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサム糊スミクミケ ミーミエム€ミオム� ミエミサム� ムひーミアミサミクム�� ミイミオミコムひセム€ミセミイ jmp/jsr"

#: config/tc-h8300.c:725 config/tc-h8300.c:837 config/tc-h8300.c:847
msgid "Wrong size pointer register for architecture."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム€ミーミキミシミオム€ミー ムσコミーミキミームひオミサム� ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�."

#: config/tc-h8300.c:784 config/tc-h8300.c:792 config/tc-h8300.c:821
msgid "expected @(exp, reg16)"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� @(exp, reg16)"

#: config/tc-h8300.c:810
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミセミカミクミエミーミオムび�� .L, .W ミクミサミク .B ミエミサム� ミクミスミエミオミコム�スミセミウミセ ム€ミオミカミクミシミー ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-h8300.c:1004
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミエミサム� mova: ツォ@(disp, ea.sz),ERnツサ"

#: config/tc-h8300.c:1022 config/tc-h8300.c:1031
msgid "expected register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-h8300.c:1047
msgid "expected closing paren"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ム�コミセミアミコミー"

#: config/tc-h8300.c:1106
#, c-format
msgid "can't use high part of register in operand %d"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミオム€ム�スム紗� ム�ーム�び� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d"

#: config/tc-h8300.c:1263
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ム� ム采ひクミシミク ムひクミソミーミシミク ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミスミオミエミセム�びσソミスム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ %s"

#: config/tc-h8300.c:1272
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ミク ム€ミーミキミシミオム€ミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-h8300.c:1308
#, c-format
msgid "operand %s0x%lx out of range."
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %s0x%lx ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-h8300.c:1418
msgid "Can't work out size of operand.\n"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー.\n"

#: config/tc-h8300.c:1468
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ム� ム采ひクミシミク ムひクミソミーミシミク ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミスミオミエミセム�びσソミスム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ H8/300"

#: config/tc-h8300.c:1473
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ム� ム采ひクミシミク ムひクミソミーミシミク ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミスミオミエミセム�びσソミスム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ H8/300H"

#: config/tc-h8300.c:1479
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ム� ム采ひクミシミク ムひクミソミーミシミク ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミスミオミエミセム�びσソミスム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ H8/300S"

#: config/tc-h8300.c:1540 config/tc-h8300.c:1560
msgid "Need #1 or #2 here"
msgstr "ミ厘エミオム�� ミスムσカミオミス #1 ミクミサミク #2"

#: config/tc-h8300.c:1555
msgid "#4 not valid on H8/300."
msgstr "#4 ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひオミス ミスミー H8/300."

#: config/tc-h8300.c:1662 config/tc-h8300.c:1734
#, c-format
msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミクミシミオミオム� ミスミオム�帯ひスミセミオ ム�クム�サミセ (%lx)\n"

#: config/tc-h8300.c:1772
msgid "destination operand must be 16 bit register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 16-ミアミクムひスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-h8300.c:1781
msgid "source operand must be 8 bit register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ-ミクム�ひセム�スミクミコ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 8-ミアミクムひスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-h8300.c:1789
msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 16-ミアミクムひスム巾シ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミーミエム€ミオム�セミシ"

#: config/tc-h8300.c:1796
msgid "destination operand must be 8 bit register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 8-ミアミクムひスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-h8300.c:1804
msgid "source operand must be 16bit absolute address"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ-ミクム�ひセム�スミクミコ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 16-ミアミクムひスム巾シ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミーミエム€ミオム�セミシ"

#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432
#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545
#: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842
msgid "invalid operands"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-h8300.c:1843
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエ/ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243
msgid "unknown opcode"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-h8300.c:1976
msgid "invalid operand in ldm"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ ldm"

#: config/tc-h8300.c:1985
msgid "invalid operand in stm"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ stm"

#: config/tc-h8300.c:2184
#, c-format
msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー --mach: %s"

#: config/tc-h8300.c:2195
#, c-format
msgid " H8300-specific assembler options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� H8300:\n"

#: config/tc-h8300.c:2196
#, c-format
msgid ""
"  -mach=<name>             Set the H8300 machine type to one of:\n"
"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
msgstr ""
"  -mach=<ミクミシム�>              ミ厘ーミエミームび� ムひクミソ ミシミーム威クミスム� H8300:\n"
"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"

#: config/tc-h8300.c:2199
#, c-format
msgid "  -h-tick-hex              Support H'00 style hex constants\n"
msgstr "  -h-tick-hex              ミ�ミーミキム€ミオム威クムび� ム威オム�ひスミーミエム�ームひオム€ミクム�スム巾オ ミコミセミスム�ひーミスムび� ミイ ム�セム€ミシミームひオ H'00\n"

#: config/tc-h8300.c:2208
#, c-format
msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
msgstr "ミイム巾キミセミイ tc_aout_fix_to_chars \n"

#: config/tc-h8300.c:2217
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "ミイム巾キミセミイ md_convert_frag \n"

#: config/tc-h8300.c:2268
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "ミイム巾キミセミイ md_estimate_size_before_relax \n"

#: config/tc-h8300.c:2283
msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
msgstr "ミ斷オミセミカミクミエミーミスミスミーム� ム��巾サミコミー ミスミー ム�クミシミイミセミサ ミイ ミスミオ ミコミセミエミセミイミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494
#: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
#. the current file and line number are not valid.
#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
#, c-format
msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
msgstr "ミ渙セミサミオ ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [%d..%d] (%d)."

#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
#. IGNORE is used to suppress the error message.
#: config/tc-hppa.c:1055
#, c-format
msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
msgstr "ミ渙セミサミオ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ミイム錦€ミーミイミスミオミスミセ [%d] (%d)."

#: config/tc-hppa.c:1108
msgid "Missing .exit\n"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .exit\n"

#: config/tc-hppa.c:1111
msgid "Missing .procend\n"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .procend\n"

#: config/tc-hppa.c:1264
#, c-format
msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�オミサミオミコムひセム€ ミソミセミサム�. ミ湲€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� F%%."

#: config/tc-hppa.c:1288
msgid "Bad segment in expression."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク."

#: config/tc-hppa.c:1313
#, c-format
msgid "Invalid Nullification: (%c)"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミセミアミスムσサミオミスミクミオ: (%c)"

#: config/tc-hppa.c:1384
msgid "Cannot handle fixup"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-hppa.c:1682
#, c-format
msgid "  -Q                      ignored\n"
msgstr "  -Q                      ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミームび圭n"

#: config/tc-hppa.c:1686
#, c-format
msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
msgstr "  -c                      ミソミオム�ームひームび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ, ミオム�サミク ミスミーミケミエミオミス ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミケ\n"

#: config/tc-hppa.c:1752
#, c-format
msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
msgstr "ミスミオム� ム災サミオミシミオミスムひー hppa_fixup ミエミサム� ムひクミソミー ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� 0x%x"

#: config/tc-hppa.c:1931
msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
msgstr "ミ� md_apply_fix ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ."

#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
#, c-format
msgid "Undefined register: '%s'."
msgstr "ミ斷オミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: ツォ%sツサ."

#: config/tc-hppa.c:2178
#, c-format
msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
msgstr "ミ斷オ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ: %sツサ."

#: config/tc-hppa.c:2193
#, c-format
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "ミ斷オミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミーム� ミーミアム�セミサム紗ひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: ツォ%sツサ."

#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5705
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミアミスミセミイミクムび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミク ミシミーム威クミスム�"

#: config/tc-hppa.c:2262
#, c-format
msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ム�€ミーミイミスミオミスミクム� FP: %s"

#: config/tc-hppa.c:2317
#, c-format
msgid "Invalid FTEST completer: %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� FTEST: %s"

#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー FP: %3s"

#: config/tc-hppa.c:2538
msgid "Bad segment (should be absolute)."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� (ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ)."

#: config/tc-hppa.c:2598
#, c-format
msgid "Invalid argument location: %s\n"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクミオ ム�オミウミシミオミスムひー: %s\n"

#: config/tc-hppa.c:2627
#, c-format
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミセミソミクム�ーミスミクミオ ミーム€ミウムσシミオミスムひー: %d"

#: config/tc-hppa.c:3456
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� ミキミーミウム€ムσキミコミク."

#: config/tc-hppa.c:3461
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミクミスミエミオミコム�スミセミウミセ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� ミキミーミウム€ムσキミコミク."

#: config/tc-hppa.c:3495
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� ミコミセム€ミセムひコミセミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク/ム�セム�€ミーミスミオミスミクム�."

#: config/tc-hppa.c:3556 config/tc-hppa.c:3561
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� ミコミセム€ミセムひコミセミケ ム�セム�€ミーミスミオミスミクム� ミアミーミケムひセミイ"

#: config/tc-hppa.c:3876 config/tc-hppa.c:3882
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミサミオミイミセミウミセ/ミソム€ミーミイミセミウミセ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム�"

#: config/tc-hppa.c:3931 config/tc-hppa.c:3938
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミキミーミイミオム€ム威クムひオミサム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-hppa.c:4038
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミエミセミアミーミイミサミオミスミクム� %s"

#: config/tc-hppa.c:4054 config/tc-hppa.c:4064
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミエミセミアミーミイミサミオミスミクム� ミク ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-hppa.c:4085 config/tc-hppa.c:4230
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ム�€ミーミイミスミオミスミクム�/ミイム錦�クムひーミスミクム�"

#: config/tc-hppa.c:4125
#, c-format
msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミソム€ミク ミアミクムひオ: %c"

#: config/tc-hppa.c:4128
msgid "Missing Branch On Bit Condition"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ムτ�サミセミイミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミソム€ミク ミアミクムひオ"

#: config/tc-hppa.c:4213
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ム�€ミーミイミスミオミスミクム�/ミイム錦�クムひーミスミクム�: %s"

#: config/tc-hppa.c:4245
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ム�€ミーミイミスミオミスミクム� ミク ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-hppa.c:4341
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミサミセミウミクム�オム�コミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク."

#: config/tc-hppa.c:4403
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾オ ムτ�サミセミイミクム� ム�エミイミクミウミー/ミクミキミイミサミオム�オミスミクム�/ム€ミーミキミシミオム禍オミスミクム�."

#: config/tc-hppa.c:4520
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミアミサミセミコミー."

#: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062
#: config/tc-hppa.c:5092
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "ミ漬オムひイミサミオミスミクミオ ミソミセ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミシム� ミーミエム€ミオム��"

#: config/tc-hppa.c:5274
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ SFU"

#: config/tc-hppa.c:5324
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ COPR"

#: config/tc-hppa.c:5454
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー c ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ."

#: config/tc-hppa.c:5574 config/tc-hppa.c:5594 config/tc-hppa.c:5614
#: config/tc-hppa.c:5634 config/tc-hppa.c:5654
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�び袴� ミエミサム� fmpyadd ミクミサミク fmpysub"

#: config/tc-hppa.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� %s"

#: config/tc-hppa.c:5732
#, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾オ ミキミスミーム�オミスミクム� %d ミク %d ミイム巾キミセミイムτ� ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミセミオ ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ."

#: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6966 config/tc-hppa.c:7021
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ム�σスミコム�クミク ム� .PROC (ミソミセミイム€ミオミカミエミオミスミー ム�オミソミセム�コミー ミシミオムひセミコ)"

#: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7024
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ム�σスミコム�クミク ム� .PROC"

#: config/tc-hppa.c:5846
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgstr "ミ績€ミウムσシミオミスム� .BLOCK/.BLOCKZ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセム� 0 ミエミセ 0x3fffffff"

#: config/tc-hppa.c:5937
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .CALL: %s"

#: config/tc-hppa.c:6082
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ".callinfo ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-hppa.c:6100
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ FRAME ミエミセミサミカミオミス ミアム錦� ミコム€ミームひオミス 8: %d\n"

#: config/tc-hppa.c:6117
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ENTRY_GR ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 3..18\n"

#: config/tc-hppa.c:6128
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ENTRY_FR ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 12..21\n"

#: config/tc-hppa.c:6137
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ENTRY_SR ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ム€ミーミイミスミセ 3\n"

#: config/tc-hppa.c:6186
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .CALLINFO: %s"

#: config/tc-hppa.c:6297
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .ENTER ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-hppa.c:6313
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ム€ミーミキミシミオム禍オミスミクミオ .entry. ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-hppa.c:6317
msgid "Missing .callinfo."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .callinfo."

#: config/tc-hppa.c:6381
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "ミ柘錦€ミーミカミオミスミクミオ .REG ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-hppa.c:6397
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "ミソミサミセム�セミオ ミクミサミク ミスミオミソム€ミクミイミセミエミクミシミセミオ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: config/tc-hppa.c:6408
msgid ".REG must use a label"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ .REG ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミシミオムひコミセミケ"

#: config/tc-hppa.c:6410
msgid ".EQU must use a label"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ .EQU ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミシミオムひコミセミケ"

#: config/tc-hppa.c:6465
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ム�セミキミエミーミス."

#: config/tc-hppa.c:6515
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイミスムτび€ミク ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-hppa.c:6519
msgid "Missing .callinfo"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .callinfo"

#: config/tc-hppa.c:6523
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .ENTRY ミエミサム� ム采ひセミウミセ .EXIT"

#: config/tc-hppa.c:6563
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ENTRY ミイミシミオム�ひセ CODE ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ ム災コム�ソミセム€ムひー ミエミサム� %s"

#: config/tc-hppa.c:6682
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "ミ斷オ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミーム€ミウムσシミオミスム� ミエミサム� .EXPORT/.IMPORT (ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��): %s"

#: config/tc-hppa.c:6705
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム災コム�ソミセム€ムひクム€ムσオミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ: %s\n"

#: config/tc-hppa.c:6796
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ミシミオムひコミク ミイ .LABEL"

#: config/tc-hppa.c:6801
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "ミクミキミアム錦ひセム�スム巾オ ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミイ .LABEL ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び��"

#: config/tc-hppa.c:6817
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .LEAVE ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-hppa.c:6855
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .LEVEL\n"

#: config/tc-hppa.c:6888
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム�ひームひクム�オム�コミクミケ ム�クミシミイミセミサ: %s\n"

#: config/tc-hppa.c:6920
msgid "Nested procedures"
msgstr "ミ漬サミセミカミオミスミスム巾オ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-hppa.c:6930
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾エミオミサミクムび� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオミシム巾ケ ミエミオム�コム€ミクミソムひセム€\n"

#: config/tc-hppa.c:7028
msgid "misplaced .procend"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� .procend"

#: config/tc-hppa.c:7031
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr "ミ頒サム� ム采ひセミケ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム� ミセムび�τび�ひイムσオム� .callinfo"

#: config/tc-hppa.c:7034
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .EXIT ミエミサム� .ENTRY"

#: config/tc-hppa.c:7071
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "ミ漬スミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー.\n"

#: config/tc-hppa.c:7074
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "ミ漬スミオ ミソミセミエミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー.\n"

#: config/tc-hppa.c:7162
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .SPACE"

#: config/tc-hppa.c:7208
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミクミキミシミオミスミクムび� ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー ミイミスムτび€ミク ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�. ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-hppa.c:7333
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "ミ斷オミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミセ: ツォ%sツサ. ミ湲€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオミシ ミスミセミシミオム€ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー = 0."

#: config/tc-hppa.c:7356
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "ミ渙オム€ミオミエ ミクミキミシミオミスミオミスミクミオミシ ミクミサミク ミセミアム貫紹イミサミオミスミクミオミシ ミソミセミエミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイ ミスムσカミスミセ ミイミセミケムひク ミイ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミセ.\n"

#: config/tc-hppa.c:7360
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミクミキミシミオミスミクムび� ミソミセミエミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー ミイミスムτび€ミク ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�. ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-hppa.c:7394
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ム�τ禍オム�ひイムτ紗禍オミウミセ ミソミセミエミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー ミクミキミシミオミスミクムび� ミスミオミサム糊キム�"

#: config/tc-hppa.c:7445
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "ミ柘錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ム�ひオミソミオミスム袴� ミエミイミセミケミコミク"

#: config/tc-hppa.c:7492
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "FIRST ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミコミーミコ ミーム€ミウムσシミオミスム� .SUBSPACE"

#: config/tc-hppa.c:7494
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .SUBSPACE"

#: config/tc-hppa.c:7683
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミスミーミケムひク ム�セミエミオム€ミカミーム禍オミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミセ ミエミサム� %s."

#: config/tc-hppa.c:8244
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ -R ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク."

#: config/tc-hppa.c:8266
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミソミセムひオム€ム紹ス ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ \"%s\"\n"

#: config/tc-hppa.c:8276 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999
msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
msgstr "ミ績��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��. ミ斷クム�オミウミセ ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび袴�� ミスミオ ミアムσエミオム�."

#: config/tc-i386.c:1318
#, c-format
msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!"
msgstr "ミイム巾キミイミーミス i386_output_nops ミエミサム� ミウミオミスミオム€ミーム�クミク nop-ミセミイ ミスミー ミソミセム�ひク %d ミアミーミケムひーム�!"

#: config/tc-i386.c:1527
#, c-format
msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミエミクミスミセム�スミセミケ nop: %d (ミセミカミクミエミーミサム�� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [0, %d])"

#: config/tc-i386.c:1568
msgid "jump over nop padding out of range"
msgstr "ミソム€ム巾カミセミコ ム�オム€ミオミキ ミキミーミソミセミサミスミオミスミクミオ nop ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-i386.c:2423
#, c-format
msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>"
msgstr "0x%<PRIx64> ムσコミセム€ミセム�オミス ミエミセ 0x%<PRIx64>"

#: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ムひクミソ ミソム€ミオム�クミコム�ー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミイミーミカミエム�"

#: config/tc-i386.c:2542
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "64-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ツォ%sツサ."

#: config/tc-i386.c:2551
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "32-ミアミクムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ツォ%sツサ."

#: config/tc-i386.c:2591
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� ム�クミスムひーミコム�クム�ー."

#: config/tc-i386.c:2654
#, c-format
msgid "bad argument to %s_check directive."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� %s_check."

#: config/tc-i386.c:2658
#, c-format
msgid "missing argument for %s_check directive"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミーム€ミウムσシミオミスム� ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� %s_check"

#: config/tc-i386.c:2688
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:2790
msgid ".arch stack is empty"
msgstr "ム�ひオミコ .arch ミソムτ��"

#: config/tc-i386.c:2800
#, c-format
msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect"
msgstr "ミエミサム� ム€ミーミアミセムび� ツォ.arch popツサ ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ.code%u%sツサ"

#: config/tc-i386.c:2902
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:2907
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミヲミ� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-i386.c:2924
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962
msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
msgstr "Intel MCU ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひセミサム糊コミセ 32-ミアミクムひスム巾ケ ELF"

#: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146
msgid "unknown architecture"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー"

#: config/tc-i386.c:3352
msgid "there are no pc-relative size relocations"
msgstr "ミスミオム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミケ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム錦� pc"

#: config/tc-i386.c:3364
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ (%u)"

#: config/tc-i386.c:3366
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "%u-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオミサム糊キム� ミソム€ミクミシミオミスミクムび� ミコ %u-ミアミーミケムひセミイミセミシム� ミソミセミサム�"

#: config/tc-i386.c:3370
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミスミオ ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc ミエミサム� pc-ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ ミソミセミサム�"

#: config/tc-i386.c:3375
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミオ ミソミセミサミオ ミク ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミセムひサミクム�ーム紗び�� ミキミスミーミコミセミシ"

#: config/tc-i386.c:3384
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "ミスミオム� ミアミオミキミキミスミーミコミセミイム錦� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミケ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム錦� pc"

#: config/tc-i386.c:3392
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %u-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc"

#: config/tc-i386.c:3409
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %s %u-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-i386.c:3811
#, c-format
msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form"
msgstr "ミエミイムτ�シム錦�サミオミスミスム巾ケ broadcast ミエミサム� ツォ%sツサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� %u-ミアミクムひスミーム� ム�セム€ミシミー"

#: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157
#, c-format
msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミソミセム�サミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:4038
#, c-format
msgid "missing `lock' with `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォlockツサ ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:4045
#, c-format
msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミソミセム�サミオ ツォxacquireツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-i386.c:4051
#, c-format
msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ ミソミセム�サミオ ツォxreleaseツサ ムび€ミオミアムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム� ミイ ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-i386.c:4725
#, c-format
msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior"
msgstr "ツォ%sツサ ミクミキミシミオミスム紹オム� ム�サミーミウミク, ミコミセムひセム€ム巾オ ミイミサミクム肖紗� ミスミー ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミソミセムひセミコミー ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-i386.c:4767
#, c-format
msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided"
msgstr "ミスミオム紹イミスミセミケ ツォ%sツサ ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ミイ ミソミーミシム肖ひク ム�サミオミエムσオム� ミクミキミアミオミウミームび�"

#: config/tc-i386.c:4778
#, c-format
msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`"
msgstr "ツォ%sツサ ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -mlfence-before-indirect-branch ミスミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:4799
#, c-format
msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`"
msgstr "ツォ%sツサ ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -mlfence-before-ret ミスミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:4988
#, c-format
msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%<PRIx64> ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミキミスミーミコミセミイミセミケ 32-ミアミクムひスミセミケ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-i386.c:5035
msgid "operand size mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-i386.c:5038
msgid "operand type mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ムひクミソミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-i386.c:5041
msgid "register type mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ムひクミソミー ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-i386.c:5044
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミー ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-i386.c:5047
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-i386.c:5050
msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひー ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ 4 ミアミクムひー"

#: config/tc-i386.c:5053
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ミシミスミオミシミセミスミクミコミオ Intel"

#: config/tc-i386.c:5056
msgid "unsupported syntax"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム�"

#: config/tc-i386.c:5059
#, c-format
msgid "unsupported instruction `%s'"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5063
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ツォ%s%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5070
#, c-format
msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode"
msgstr "ツォ%s%cツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� %s ミイ 64-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077
msgid "not"
msgstr "ミスミオ"

#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077
msgid "only"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ"

#: config/tc-i386.c:5075
#, c-format
msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode"
msgstr "ツォ%sツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� %s ミイ 64-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-i386.c:5080
msgid "invalid SIB address"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム� SIB"

#: config/tc-i386.c:5083
msgid "invalid VSIB address"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム� VSIB"

#: config/tc-i386.c:5086
msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミシミーム�コミク, ミクミスミエミオミコム�ー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-i386.c:5089
msgid "all tmm registers must be distinct"
msgstr "ミイム�オ ム€ミオミウミクム�び€ム� tmm ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ム€ミーミキミスム巾シミク"

#: config/tc-i386.c:5092
msgid "destination and source registers must be distinct"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミク ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-i386.c:5095
msgid "unsupported vector index register"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-i386.c:5098
msgid "unsupported broadcast"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ broadcast"

#: config/tc-i386.c:5101
msgid "broadcast is needed for operand of such type"
msgstr "ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー ムひーミコミセミウミセ ムひクミソミー ムび€ミオミアムσオムび�� broadcast"

#: config/tc-i386.c:5104
msgid "unsupported masking"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミシミーム�コミー"

#: config/tc-i386.c:5107
msgid "mask not on destination operand"
msgstr "ミシミーム�コミオ ミスミーム�セミエミクムび�� ミスミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-i386.c:5110
msgid "default mask isn't allowed"
msgstr "ミシミーム�コミー ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミキミーミソム€ミオム禍オミスミー"

#: config/tc-i386.c:5113
msgid "unsupported static rounding/sae"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ム�ひームひクム�オム�コミセミオ ミセミコム€ムσウミサミオミスミクミオ/sae"

#: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528
#: config/tc-metag.c:5550
msgid "invalid register operand"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-i386.c:5119
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5147
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミクミスム�び€ムσコム�クム� SSE ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5170
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミアミサミセミコミクム€ムσオミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソミセム�サミオ ツォlockツサ"

#: config/tc-i386.c:5181
#, c-format
msgid "data size prefix invalid with `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソム€ミオム�クミコム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ミエミーミスミスム錦� ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5193
#, c-format
msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ TLS ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミシミオム�ひオ ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5206
msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミソミセム�サミオ ツォbndツサ"

#: config/tc-i386.c:5210
msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオム紹イミスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミソミセム�サミオ ツォnotrackツサ"

#: config/tc-i386.c:5215
msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
msgstr "32-ミアミクムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ 64-ミアミクムひスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� MPX."

#: config/tc-i386.c:5219
msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
msgstr "16-ミアミクムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� MPX"

#: config/tc-i386.c:5229
msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
msgstr "ミソム€ミオム�クミコム� ツォrepツサ/ツォrepeツサ ミキミーミシミオミスム紹オムび�� ミスミー ツォbndツサ"

#: config/tc-i386.c:5249
#, c-format
msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'"
msgstr "ミーミエム€ミオム� ミソミセム€ムひー ミイミイミセミエミー/ミイム巾イミセミエミー ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5266
#, c-format
msgid "'%s' only supports RIP-relative address"
msgstr "ツォ%sツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひセミサム糊コミセ RIP-ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム�"

#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
#: config/tc-i386.c:5320
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ ツォ%spツサ"

#: config/tc-i386.c:5327
#, c-format
msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode."
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイミスミオ ミキミーム禍クム禾岱スミスミセミウミセ ム€ミオミカミクミシミー"

#: config/tc-i386.c:5335
#, c-format
msgid "REX prefix invalid with `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソム€ミオム�クミコム� REX ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5396
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%s%sツサ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ムび€ミオミアムτ紗禾τ� ミソム€ミオム�クミコム� REX."

#: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "ムひーミコミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミシミスミオミシミセミスミクミコミオ"

#: config/tc-i386.c:5507
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミソム€ミオム�クミコム�; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-i386.c:5509
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-i386.c:5524
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "ツォ%sツサ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ 64-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-i386.c:5525
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ 64-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-i386.c:5537
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "ミサミクム威スミクミケ ミソム€ミオム�クミコム� %s"

#: config/tc-i386.c:5704
#, c-format
msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant"
msgstr "ミスミーミケミエミオミス ツォ%sdツサ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオミシ ミソミセミエム€ミーミキムσシミオミイミーミサム�� ツォ%slツサ"

#: config/tc-i386.c:5803
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミソミオム€ミオミエ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ %d"

#: config/tc-i386.c:5815
#, c-format
msgid "unbalanced double quotes in operand %d."
msgstr "ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスム巾オ ミエミイミセミケミスム巾オ ミコミーミイム錦�コミク ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d."

#: config/tc-i386.c:5822
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスム巾オ ミコム€ムσウミサム巾オ ム�コミセミアミコミク ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d."

#: config/tc-i386.c:5835
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d"

#: config/tc-i386.c:5855
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "ミソミセミアミセム�スム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�; (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ/ミクミスム�び€ムσコム�クミケ)"

#: config/tc-i386.c:5865
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム��巾サミセミコ ミスミー ミソミーミシム肖び� ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:5886
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミセム�サミオ ツォ,ツサ; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-i386.c:5891
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミオム€ミオミエ ツォ,ツサ; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-i386.c:6322
msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミシミーム�コミク, ミクミスミエミオミコム�ー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-i386.c:6339
msgid "index and destination registers should be distinct"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミクミスミエミオミコム�ー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ム€ミーミキミサミクム�ームび袴��"

#: config/tc-i386.c:7094
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "ミスミオム紹イミスム巾ケ %s ミアミオミキ ツォ*ツサ"

#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
#: config/tc-i386.c:7101
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "ミーミイムひセミスミセミシミスム巾ケ ミソム€ミオム�クミコム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:7160
#, c-format
msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment"
msgstr "ミエミサム� ツォ%sツサ ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミスムσカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�オミウミシミオミスム� ツォ%sesツサ"

#: config/tc-i386.c:7295
msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive"
msgstr "ミウミオミスミオム€ミクム€ムσオムび�� 16-ミアミクムひスミーム� ツォiretツサ ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .code16gcc"

#: config/tc-i386.c:7299
#, c-format
msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions"
msgstr "ミウミオミスミオム€ミクム€ムσオムび�� 32-ミアミクムひスミーム� ツォ%sツサ, ミー ミスミオ ミコミーミコ ミイ ミソム€ミセム威サム錦� ミイミオム€ム�クム肖� gas"

#: config/tc-i386.c:7416
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "ミエミイムτ�シム錦�サミオミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:7421
#, c-format
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσコミーミキミーミス ミシミスミオミシミセミスミクム�オム�コミクミケ ム�τ��クミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミク ミスミオム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ; ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ムσキミスミームび� ム€ミーミキミシミオム€ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:7426
#, c-format
msgid "%s; using default for `%s'"
msgstr "%s; ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:7428
msgid "ambiguous operand size"
msgstr "ミエミイムτ�シム錦�サミオミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-i386.c:7429
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands"
msgstr "ミスミオ ムσコミーミキミーミス ミシミスミオミシミセミスミクム�オム�コミクミケ ム�τ��クミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミク ミスミオム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-i386.c:7568
#, c-format
msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'"
msgstr "ミエミサム� ツォ%sツサ 16-ミアミクムひスミーム� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミスミオミエミセム�びσソミスミー"

#: config/tc-i386.c:7636
#, c-format
msgid "invalid register operand size for `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミサム� ツォ%sツサ"

#. Any other register is bad.
#: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749
#: config/tc-i386.c:7788
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "ツォ%s%sツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイミシミオム�ひオ ム� ツォ%s%cツサ"

#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
#. lowering is more complicated.
#: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765
#: config/tc-i386.c:7802
#, c-format
msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%s%sツサ ム� ム�τ��クミコム�セミシ ツォ%cツサ"

#: config/tc-i386.c:7876
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "ミスミオ ムσコミーミキミーミス ミシミスミオミシミセミスミクム�オム�コミクミケ ム�τ��クミコム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク; ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-i386.c:8043
#, c-format
msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€-ミクム�ひセム�スミクミコ ツォ%s%sツサ ミスミオム紹イミスミセ ミセミアミセミキミスミーム�ーミオム� ツォ%s%.3s%uツサ ミコミーミコ ミクム�ひセム�スミクミコ-ミウム€ムσソミソム� ツォ%s%.3s%uツサ ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:8087
#, c-format
msgid "you can't `%s %s%s'"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ツォ%s %s%sツサ"

#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
#: config/tc-i386.c:8129
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ ツォ%s %s%sツサ"

#. Reversed arguments on faddp or fmulp.
#: config/tc-i386.c:8135
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ ツォ%s %s%s,%s%sツサ"

#: config/tc-i386.c:8148
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "ミキミーミシミオミスミー ム�オミウミシミオミスムひー ミスミー ツォ%sツサ ミスミオ ム�€ミーミアミセムひーミオム�"

#: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572
msgid "relaxable branches not supported in absolute section"
msgstr "ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクミケ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110
#, c-format
msgid "skipping prefixes on `%s'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ�コミーム紗び�� ミソム€ミオム�クミコム�� ミスミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:9136
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "16-ミアミクムひスム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549
#, c-format
msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`"
msgstr "ツォ%sツサ ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -malign-branch-boundary ミスミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:9722
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .code16, ム�ひセミアム� ミキミーミエミームび� ミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-i386.c:9750
#, c-format
msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミームび� ツォ%sツサ ミイ 16-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-i386.c:9752
#, c-format
msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミームび� ツォ%sツサ ム� ミエミオミケム�ひイムτ紗禍クミシ ツォ-momit-lock-prefix=yesツサ"

#: config/tc-i386.c:9840
msgid "pseudo prefix without instruction"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミソム€ミオム�クミコム� ミアミオミキ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-i386.c:9986
#, c-format
msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15"
msgstr "ミエミサミクミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク %u ミアミーミケム� ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� ミソム€ミオミエミオミサ ミイ 15"

#: config/tc-i386.c:10593
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ @%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイム錦�セミエミスム巾シ %d-ミアミクムひスム巾シ ム�セム€ミシミームひセミシ"

#: config/tc-i386.c:10646
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10655
#, c-format
msgid "invalid PLT expression `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ PLT ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10740
#, c-format
msgid "duplicated `{%s}'"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ ツォ{%s}ツサ"

#: config/tc-i386.c:10798
#, c-format
msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ broadcast: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10815
#, c-format
msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ツォ%s%sツサ ミエミサム� ミシミーム�コミク ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-i386.c:10835
#, c-format
msgid "invalid write mask `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミシミーム�コミー ミキミーミソミクム�ク ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10856
#, c-format
msgid "duplicated `%s'"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10866
#, c-format
msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミセミアミスムσサム肖紗禍ーム� ミシミーム�コミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10882
#, c-format
msgid "missing `}' in `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ}ツサ ミイ ツォ%sツサ"

#. We don't know this one.
#: config/tc-i386.c:10896
#, c-format
msgid "unknown vector operation: `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミイミオミコムひセム€ミスミーム� ミセミソミオム€ミーム�クム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10902
msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
msgstr "ミセミアミスムσサム肖紗禍ーム� ミシミーム�コミー ム€ミーミキム€ミオム威オミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ミシミーム�コミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-i386.c:10922
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "ム€ミーミキム€ミオム威オミスミセ ミスミオ ミアミセミサミオミオ %d ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "ミシムτ�セム€ ツォ%sツサ ミソミセム�サミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: config/tc-i386.c:10957
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %s"

#: config/tc-i386.c:10971
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� %s ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ"

#: config/tc-i386.c:11043
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセム采��クム�クミオミスム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム� 1, 2, 4 ミクミサミク 8: ミソミセミサムτ�オミス ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11052
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "ミコミセム采��クム�クミオミスム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム� %d ミアミオミキ ミクミスミエミオミコム�スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-i386.c:11074
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "ム€ミーミキム€ミオム威オミスミセ ミスミオ ミアミセミサミオミオ %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-i386.c:11263
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11438
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "ツォ%sツサ ミキミエミオム�� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� (ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ%c%s%s%cツサ)"

#: config/tc-i386.c:11450
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミイミオム€ミスム巾シ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオミシ %s"

#: config/tc-i386.c:11464
#, c-format
msgid "invalid `%s' prefix"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソム€ミオム�クミコム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11497
#, c-format
msgid "`%s' cannot be used here"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ミキミエミオム��"

#: config/tc-i386.c:11506
msgid "register scaling is being ignored here"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミオ ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミキミエミオム�� ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-i386.c:11547
#, c-format
msgid "Missing '}': '%s'"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ}ツサ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11553
#, c-format
msgid "Junk after '}': '%s'"
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミソミセム�サミオ ツォ}ツサ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11626
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "ミソミサミセム�セミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミーミシム肖ひク ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11642
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "ミシムτ�セム€ ツォ%sツサ ミソミセム�サミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-i386.c:11663
#, c-format
msgid "`%s': misplaced `{%s}'"
msgstr "ツォ%sツサ: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミスム巾ケ ツォ{%s}ツサ"

#: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "ミソミサミセム�セミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11678
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ム� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミソム€ム巾カミコミセミシ"

#: config/tc-i386.c:11685
#, c-format
msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands"
msgstr "ツォ%sツサ: ミセミソミオム€ミーミスミエ RC/SAE ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセム�サミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-i386.c:11698
#, c-format
msgid "`%s': misplaced `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミスム巾ケ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11749
msgid "unbalanced figure braces"
msgstr "ミスミオム�アミーミサミーミスム�クム€ミセミイミーミスミスム巾オ ム�クミウムτ€ミスム巾オ ム�コミセミアミコミク"

#: config/tc-i386.c:11833
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミクミサミク ツォ)ツサ ミソミセム�サミオ ミクミスミエミオミコム�スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11861
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミソミセム�サミオ ミコミセム采��クム�クミオミスムひー ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム� ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:11869
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ミコミセム采��クム�クミオミスム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム� ミソミセム�サミオ ツォ,ツサ: ミソミセミサムτ�オミス ツォ%cツサ"

#: config/tc-i386.c:11877
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミクミサミク ツォ)ツサ ミソミセム�サミオ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミイ ツォ%sツサ"

#. It's not a memory operand; argh!
#: config/tc-i386.c:11925
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミスミーム�ーミサミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:12585
#, c-format
msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ミエミセミアミーミイミクムび� %d%s ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%llx ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� %s ミソミセ %d-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ\n"

#: config/tc-i386.c:12588
#, c-format
msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ミエミセミアミーミイミクムび� ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スム巾オ %d%s ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%llx ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� %s ミソミセ %d-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ\n"

#: config/tc-i386.c:12594
#, c-format
msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n"
msgstr "%s:%u: ミエミセミアミーミイミクムび� %d%s-ミアミーミケムひセミイ nop ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%llx ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� %s ミソミセ %d-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ\n"

#: config/tc-i386.c:12661
msgid "long jump required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミエミサミクミスミスム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ"

#: config/tc-i386.c:12716
msgid "jump target out of range"
msgstr "ム�オミサム� ミソム€ム巾カミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-i386.c:13141
#, c-format
msgid "register '%s%s' cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%s%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13359
#, c-format
msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mx86-used-note=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13382
msgid "no compiled in support for x86_64"
msgstr "ミセムひコミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク x86_64"

#: config/tc-i386.c:13402
msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
msgstr "ミセムひコミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク 32-ミアミクムひスミセミケ x86_64"

#: config/tc-i386.c:13406
msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
msgstr "32-ミアミクムひスミーム� x86_64 ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ELF"

#: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512
#, c-format
msgid "invalid -march= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -march=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535
#, c-format
msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mtune=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13544
#, c-format
msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mmnemonic=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13553
#, c-format
msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -msyntax=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13580
#, c-format
msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -msse-check=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13591
#, c-format
msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -moperand-check=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13600
#, c-format
msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mavxscalar=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13609
#, c-format
msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mvexwig=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13624
#, c-format
msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mevexlig=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13637
#, c-format
msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mevexrcig=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13646
#, c-format
msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mevexwig=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13661
#, c-format
msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -momit-lock-prefix=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13670
#, c-format
msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mfence-as-lock-add=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13679
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mlfence-after-load=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13696
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mlfence-before-indirect-branch=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13710
#, c-format
msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mlfence-before-ret=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13720
#, c-format
msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mrelax-relocations=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13749
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ -malign-branch-boundary=: %s"

#: config/tc-i386.c:13763
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ -malign-branch-prefix-size=: %s"

#: config/tc-i386.c:13790
#, c-format
msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -malign-branch=: ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:13957
#, c-format
msgid ""
"  -Qy, -Qn                ignored\n"
"  -V                      print assembler version number\n"
"  -k                      ignored\n"
msgstr ""
"  -Qy, -Qn                ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"  -V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
"  -k                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-i386.c:13962
#, c-format
msgid ""
"  -n                      do not optimize code alignment\n"
"  -O{012s}                attempt some code optimizations\n"
"  -q                      quieten some warnings\n"
msgstr ""
"  -n                      ミスミオ ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミコミセミエミー\n"
"  -O{012s}                ミソム錦ひームび袴�� ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ\n"
"  -q                      ミイム巾イミセミエミクムび� ムひセミサム糊コミセ ミスミオミコミセムひセム€ム巾オ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム十n"

#: config/tc-i386.c:13967
#, c-format
msgid "  -s                      ignored\n"
msgstr "  -s                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-i386.c:13972
#, c-format
msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 object\n"
msgstr "  --32/--64/--x32         ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ/64-ミアミクムひスム巾ケ/x32 ミセミアム諌オミコム�\n"

#: config/tc-i386.c:13975
#, c-format
msgid "  --32/--64               generate 32bit/64bit object\n"
msgstr "  --32/--64               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ/64-ミアミクムひスム巾ケ ミセミアム諌オミコム�\n"

#: config/tc-i386.c:13980
#, c-format
msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr "  --divide                ミスミオ ム��クムひームび� ツォ/ツサ ム�クミシミイミセミサミセミシ ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクミオミイ\n"

#: config/tc-i386.c:13983
#, c-format
msgid "  --divide                ignored\n"
msgstr "  --divide                ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-i386.c:13986
#, c-format
msgid ""
"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
msgstr ""
"  -march=ミヲミ歇,+ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑補€ヲ]\n"
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ� ミク ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑ッ; ミイミセミキミシミセミカミスム巾オ ミヲミ�:\n"

#: config/tc-i386.c:13990
#, c-format
msgid "                          EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n"
msgstr "                          ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑� 窶� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミクミキ (ミイミセミキミシミセミカミスミセ ム� ツォno-ツサ):\n"

#: config/tc-i386.c:13993
#, c-format
msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr "  -mtune=ミヲミ�               ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミヲミ�; ミヲミ� ミセミエミクミス ミクミキ ム�サミオミエムτ紗禍クム�:\n"

#: config/tc-i386.c:13996
#, c-format
msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr "  -msse2avx               ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク SSE ム� ミソム€ミオム�クミコム�セミシ VEX\n"

#: config/tc-i386.c:13998
#, c-format
msgid ""
"  -muse-unaligned-vector-move\n"
"                          encode aligned vector move as unaligned vector move\n"
msgstr ""
"  -muse-unaligned-vector-move\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミウミセ ミイミオミコムひセム€ミー ミコミーミコ\n"
"                          ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミウミセ ミイミオミコムひセム€ミー\n"

#: config/tc-i386.c:14001
#, c-format
msgid ""
"  -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
"                          check SSE instructions\n"
msgstr ""
"  -msse-check=[none|error|warning] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� warning)\n"
"                          ミソム€ミセミイミオム€ム肖び� ミクミスム�び€ムσコム�クミク SSE\n"

#: config/tc-i386.c:14004
#, c-format
msgid ""
"  -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
"                          check operand combinations for validity\n"
msgstr ""
"  -moperand-check=[none|error|warning] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� warning)\n"
"                          ミソム€ミセミイミオム€ム肖び� ミコミセミシミアミクミスミーム�クミク ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミスミー ミコミセム€ム€ミオミコムひスミセム�び圭n"

#: config/tc-i386.c:14007
#, c-format
msgid ""
"  -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
"                          encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
"                           length\n"
msgstr ""
"  -mavxscalar=[128|256] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 128)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ム�コミーミサム肖€ミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク AVX ム� ミキミーミエミーミスミスミセミケ\n"
"                          ミエミサミクミスミセミケ ミイミオミコムひセム€ミー\n"

#: config/tc-i386.c:14011
#, c-format
msgid ""
"  -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
"                          encode VEX instructions with specific VEX.W value\n"
"                           for VEX.W bit ignored instructions\n"
msgstr ""
"  -mevexwig=[0|1] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 0)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク EVEX ム� ミキミーミエミーミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ\n"
"                          EVEX.W ミエミサム� ミアミクムひー ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミーミスミスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ EVEX.W\n"

#: config/tc-i386.c:14015
#, c-format
msgid ""
"  -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
"                          encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
"                           length\n"
msgstr ""
"  -mevexlig=[128|256|512] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 128)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ム�コミーミサム肖€ミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク EVEX ム� ミキミーミエミーミスミスミセミケ\n"
"                          ミエミサミクミスミセミケ ミイミオミコムひセム€ミー\n"

#: config/tc-i386.c:14019
#, c-format
msgid ""
"  -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
"                           for EVEX.W bit ignored instructions\n"
msgstr ""
"  -mevexwig=[0|1] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 0)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク EVEX ム� ミキミーミエミーミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ\n"
"                          EVEX.W ミエミサム� ミアミクムひー ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミーミスミスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ EVEX.W\n"

#: config/tc-i386.c:14023
#, c-format
msgid ""
"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
"                           for SAE-only ignored instructions\n"
msgstr ""
"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� rne)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク EVEX ム� ミキミーミエミーミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ\n"
"                          EVEX.RC ミエミサム� ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミーミスミスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ムひセミサム糊コミセ SAE\n"

#: config/tc-i386.c:14027
#, c-format
msgid "  -mmnemonic=[att|intel] "
msgstr "  -mmnemonic=[att|intel] "

#: config/tc-i386.c:14030
#, c-format
msgid "(default: att)\n"
msgstr "(ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� att)\n"

#: config/tc-i386.c:14032
#, c-format
msgid "(default: intel)\n"
msgstr "(ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� intel)\n"

#: config/tc-i386.c:14033
#, c-format
msgid "                          use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr "                          ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミシミスミオミシミセミスミクミコム� AT&T/Intel\n"

#: config/tc-i386.c:14035
#, c-format
msgid ""
"  -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
"                          use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr ""
"  -msyntax=[att|intel] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� att)\n"
"                          ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�クミスムひーミコム�クム� AT&T/Intel\n"

#: config/tc-i386.c:14038
#, c-format
msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
msgstr "  -mindex-reg             ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミームび� ミソム�オミイミエミセミクミスミエミオミコム�スム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム欺n"

#: config/tc-i386.c:14040
#, c-format
msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr "  -mnaked-reg             ミスミオ ムび€ミオミアミセミイミームび� ミソム€ミオム�クミコム�ー ツォ%%ツサ ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"

#: config/tc-i386.c:14042
#, c-format
msgid "  -madd-bnd-prefix        add BND prefix for all valid branches\n"
msgstr "  -madd-bnd-prefix        ミエミセミアミーミイミサム肖び� ミソム€ミオム�クミコム� BND ミエミサム� ミイム�オム� ミコミセム€ム€ミオミコムひスム錦� ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"

#: config/tc-i386.c:14045
#, c-format
msgid "  -mshared                disable branch optimization for shared code\n"
msgstr "  -mshared                ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミソムひクミシミクミキミーム�クム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ ミセミアム禍オミシ ミコミセミエミオ\n"

#: config/tc-i386.c:14047
#, c-format
msgid "  -mx86-used-note=[no|yes] "
msgstr "  -mx86-used-note=[no|yes] "

#: config/tc-i386.c:14053
#, c-format
msgid "                          generate x86 used ISA and feature properties\n"
msgstr "                          ミセムひシミオム�ームび� ム�イミセミケム�ひイミー ISA ミク ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スミセム�び� x86\n"

#: config/tc-i386.c:14057
#, c-format
msgid "  -mbig-obj               generate big object files\n"
msgstr "  -mbig-obj               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミアミセミサム袴威クミオ ミセミアム諌オミコムひスム巾オ ム�ーミケミサム欺n"

#: config/tc-i386.c:14060
#, c-format
msgid ""
"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
"                          strip all lock prefixes\n"
msgstr ""
"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� no)\n"
"                          ムσエミーミサム肖び� ミイム�オ ミソム€ミオム�クミコム�� ミアミサミセミコミクム€ミセミイミコミク\n"

#: config/tc-i386.c:14063
#, c-format
msgid ""
"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
"                          encode lfence, mfence and sfence as\n"
"                           lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
msgstr ""
"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� no)\n"
"                          ミコミセミエミクム€ミセミイミームび� lfence, mfence ミク sfence ミコミーミコ\n"
"                          lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"

#: config/tc-i386.c:14067
#, c-format
msgid "  -mrelax-relocations=[no|yes] "
msgstr "  -mrelax-relocations=[no|yes] "

#: config/tc-i386.c:14073
#, c-format
msgid "                          generate relax relocations\n"
msgstr "                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセム�サミーミアミサミオミスミスム巾オ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム十n"

#: config/tc-i386.c:14075
#, c-format
msgid ""
"  -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n"
"                          align branches within NUM byte boundary\n"
msgstr ""
"  -malign-branch-boundary=ミ墟榧� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: 0)\n"
"                          ミイム錦€ミーミイミスミクミイミームび� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイミスムτび€ミク ミ墟榧嶢侑ァミ片。ミ「ミ漬�-ミアミーミケムひセミイミセミケ\n"
"                          ミウム€ミーミスミクム�欺n"

#: config/tc-i386.c:14078
#, c-format
msgid ""
"  -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n"
"                          TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n"
"                           indirect\n"
"                          specify types of branches to align\n"
msgstr ""
"  -malign-branch=ミ「ミ侑歇+ミ「ミ侑溪€ヲ] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: jcc+fused+jmp)\n"
"                          ミ「ミ侑渙セミシ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミクミキ jcc, fused, jmp,\n"
"                          call, ret, indirect,\n"
"                          ミセミソム€ミオミエミオミサム肖紗禍ーム� ムひクミソム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミオミシム錦� ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"

#: config/tc-i386.c:14083
#, c-format
msgid ""
"  -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n"
"                          align branches with NUM prefixes per instruction\n"
msgstr ""
"  -malign-branch-prefix-size=ミ墟榧� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: 5)\n"
"                          ミイム錦€ミーミイミスミクミイミームび� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ム� ミ墟榧嶢侑ァミ片。ミ「ミ漬榧� ミソム€ミオム�クミコム�セミイ\n"
"                          ミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クム蚕n"

#: config/tc-i386.c:14086
#, c-format
msgid ""
"  -mbranches-within-32B-boundaries\n"
"                          align branches within 32 byte boundary\n"
msgstr ""
"  -mbranches-within-32B-boundaries\n"
"                          ミイム錦€ミーミイミスミクミイミームび� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイミスムτび€ミク 32-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�欺n"

#: config/tc-i386.c:14089
#, c-format
msgid ""
"  -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n"
"                          generate lfence after load\n"
msgstr ""
"  -mlfence-after-load=[no|yes] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: no)\n"
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� lfence ミソミセム�サミオ load\n"

#: config/tc-i386.c:14092
#, c-format
msgid ""
"  -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n"
"                          generate lfence before indirect near branch\n"
msgstr ""
"  -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory]\n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: none)\n"
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� lfence ミソミオム€ミオミエ ミスミオム紹イミスム巾シ ミアミサミクミカミスミクミシ ミイミオムひイミサミオミスミクミオミシ\n"

#: config/tc-i386.c:14095
#, c-format
msgid ""
"  -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n"
"                          generate lfence before ret\n"
msgstr ""
"  -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: none)\n"
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� lfence ミソミオム€ミオミエ ret\n"

#: config/tc-i386.c:14098
#, c-format
msgid "  -mamd64                 accept only AMD64 ISA [default]\n"
msgstr "  -mamd64                 ミソム€ミクミスミクミシミームび� ムひセミサム糊コミセ AMD64 ISA (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-i386.c:14100
#, c-format
msgid "  -mintel64               accept only Intel64 ISA\n"
msgstr "  -mintel64               ミソム€ミクミスミクミシミームび� ムひセミサム糊コミセ Intel64 ISA\n"

#: config/tc-i386.c:14142
#, c-format
msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
msgstr "ミ慴� Intel ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-i386.c:14210
msgid "Intel MCU is 32bit only"
msgstr "ミ慴� Intel ムひセミサム糊コミセ 32-ミアミクムひスム巾ケ"

#: config/tc-i386.c:14322
msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -mlfence-before-ret ミク -mlfence-before-indirect-branch"

#: config/tc-i386.c:14325
msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -mlfence-before-ret"

#: config/tc-i386.c:14328
msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ミソム€ミセミソムτ�コミーミオム� -mlfence-before-indirect-branch"

#: config/tc-i386.c:14341
#, c-format
msgid "invalid %s relocation against register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-i386.c:14450
msgid "symbol size computation overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソム€ミク ミイム錦�クム�サミオミスミクミク ム€ミーミキミシミオム€ミー ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc"

#: config/tc-i386.c:14543
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-i386.c:14611
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミイ ム€ミオミカミクミシミオ x32"

#: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#: config/tc-i386.c:14765
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,l,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-i386.c:14768
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-i386.c:14787
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ 64-ミアミクムひスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ, ム�セミキミエミーム帯び�� .comm"

#: config/tc-ia64.c:870
msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,o,s,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-ia64.c:922
msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ミコミーミエム€ミー ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� ミシミーミコム�クミシムσシ ミクミキ 96 ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:927
msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍クム��� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミコミーミエム€ミー"

#: config/tc-ia64.c:1014
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "ミ�ミーム�コム€ム巾イミーム紗禍ーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ."

#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "ムτひセム�スミオミスミクミオ ミソム€ミオミエミクミコミームひー ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-ia64.c:1071
msgid "expected ',' after section name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/tc-ia64.c:1106
msgid "expected ',' after symbol name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-ia64.c:1130
msgid "expected ',' after symbol size"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミソミセム�サミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-ia64.c:1213 config/tc-ia64.c:1247
msgid "record type is not valid"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-ia64.c:1316
msgid "Invalid record type for P3 format."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー P3."

#: config/tc-ia64.c:1352
msgid "Invalid record type for format P6"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー P6."

#: config/tc-ia64.c:1532 config/tc-ia64.c:1584
msgid "Invalid record type for format B1"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー B1."

#: config/tc-ia64.c:1617
msgid "Invalid record type for format X1"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー X1."

#: config/tc-ia64.c:1659
msgid "Invalid record type for format X3"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミキミーミソミクム�ク ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー X3."

#: config/tc-ia64.c:1697
msgid "Previous .save incomplete"
msgstr "ミ斷オミキミーミイミオム€ム尉岱スミスミーム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍ーム� .save"

#: config/tc-ia64.c:2520
msgid "spill_mask record unimplemented."
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� spill_mask ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー."

#: config/tc-ia64.c:2577
msgid "record_type_not_valid"
msgstr "record_type_not_valid"

#: config/tc-ia64.c:2661
msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミイム錦ひオム�スミオミスミクム� ミキミー ミコミセミスミオム� ミセミアミサミーム�ひク"

#: config/tc-ia64.c:2720
msgid "Only constant space allocation is supported"
msgstr "ミ渙セミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイム巾エミオミサミオミスミクミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミー, ミキミーミエミーミスミスミセミウミセ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:2734
msgid "Only constant offsets are supported"
msgstr "ミ渙セミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ ム�シミオム禍オミスミクム�, ミキミーミエミーミスミスム巾オ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:2758
msgid "Section switching in code is not supported."
msgstr "ミ渙オム€ミオミコミサム紗�オミスミクミオ ム€ミーミキミエミオミサミー ミイ ミコミセミエミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��."

#: config/tc-ia64.c:2800
msgid "Insn slot not set in unwind record."
msgstr "ミ。ミサミセム� Insn ミスミオ ミキミーミエミーミス ミイ ミキミーミソミクム�ク ム€ミーム�コム€ム錦ひクム�."

#: config/tc-ia64.c:2874
msgid "frgr_mem record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� frgr_mem ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:2885
msgid "fr_mem record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� fr_mem ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:2894
msgid "gr_mem record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� gr_mem ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:2903
msgid "br_mem record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� br_mem ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:2913
msgid "gr_gr record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� gr_gr ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:2921
msgid "br_gr record before region record!"
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� br_gr ミエミセ ミキミーミソミクム�ク ミセミアミサミーム�ひク!"

#: config/tc-ia64.c:3039
#, c-format
msgid "First operand to .%s must be a predicate"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソム€ミオミエミクミコミームひセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3043
#, c-format
msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
msgstr "ミ岱オム��オミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ p0 ミイ ミソミオム€ミイミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ .%s"

#: config/tc-ia64.c:3099
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ %d ミイ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�セム�€ミーミスム岱スミスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3135
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ %d ミイ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミキミーミソミクム�巾イミーミオミシム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3159
#, c-format
msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
msgstr "ミ樮�スミセミイミーミスミクミオ ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセ"

#: config/tc-ia64.c:3189 config/tc-ia64.c:3194
#, c-format
msgid ".%s outside of %s"
msgstr ".%s ミイミスミオ %s"

#: config/tc-ia64.c:3280
msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
msgstr "ミ慴オムひコミク ミイ ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオミシム錦� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム肖� ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��"

#: config/tc-ia64.c:3302
msgid "First operand to .fframe must be a constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ .fframe ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3322
msgid "First operand to .vframe must be a general register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .vframe ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3330
msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .vframe ミソム€ミセムひクミイミセム€ミオム�クム� .prologue"

#: config/tc-ia64.c:3340
msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
msgstr ".vframepsp ミスミオ ミクミシミオミオム� ム�シム錦�サミー, ム��クムひーミオミシ, ム�ひセ ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミサミーム�� .vframesp"

#: config/tc-ia64.c:3348
msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .vframesp ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ (ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセ sp)"

#: config/tc-ia64.c:3375
msgid "First operand to .save not a register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3381
msgid "Second operand to .save not a valid register"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3412 config/tc-ia64.c:3423 config/tc-ia64.c:3431
msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save ミソム€ミセムひクミイミセム€ミオム�クム� .prologue"

#: config/tc-ia64.c:3438
msgid "First operand to .save not a valid register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3456
msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ .restore ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ムσコミーミキミームひオミサミオミシ ム�ひオミコミー (sp)"

#: config/tc-ia64.c:3465
msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .restore ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ >= 0"

#: config/tc-ia64.c:3475
#, c-format
msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
msgstr "ミ墟セミサミクム�オム�ひイミセ ム災ソミクミサミセミウミセミイ %lu ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミイミサミセミカミオミスミスム錦� ミソム€ミセミサミセミウミセミイ (%u)"

#: config/tc-ia64.c:3561
#, c-format
msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミクミシム� ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ (ミソム€ミクミイミセミエミクム� ミコ ミコミセミスム�サミクミコムび� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオミシミセミウミセ ミクミシミオミスミク ム€ミーミキミエミオミサミー)"

#: config/tc-ia64.c:3736
msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .altrp ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-ia64.c:3765
#, c-format
msgid "First operand to .%s not a register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3770
#, c-format
msgid "Second operand to .%s not a constant"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3837
#, c-format
msgid "First operand to .%s not a valid register"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .%s ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3860
msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.g ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スミセミケ 4-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3873
msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.g ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3878
#, c-format
msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.g ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミオム€ミイム巾シ ミクミキ %d ミセミアム錦�スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:3901
msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .save.f ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スミセミケ 20-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3924
msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.b ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スミセミケ 5-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3937
msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.b ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:3942
#, c-format
msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.b ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミオム€ミイム巾シ ミクミキ %d ミセミアム錦�スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:3968
msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.gf ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミケ 4-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3976
msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .save.gf ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミケ 20-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:3984
msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエム� .save.gf ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ ム€ミーミイミスム� ミスムσサム�"

#: config/tc-ia64.c:4001
msgid "Operand to .spill must be a constant"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .spill ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4070
#, c-format
msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .%d ミイ .%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4091
#, c-format
msgid "Missing .label_state %ld"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .label_state %ld"

#: config/tc-ia64.c:4145
msgid "Operand to .label_state must be a constant"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .label_state ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4164
msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ .copy_state ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4187
msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ .unwabi ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4193
msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .unwabi ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4228
msgid "Missing .endp after previous .proc"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� .endp ミソミセム�サミオ ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミウミセ .proc"

#: config/tc-ia64.c:4246
msgid "Empty argument of .proc"
msgstr "ミ湲τ�ひセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .proc"

#: config/tc-ia64.c:4251
#, c-format
msgid "`%s' was already defined"
msgstr "ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー"

#: config/tc-ia64.c:4294
msgid "Initial .body should precede any instructions"
msgstr "ミ頒セ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ムσコミーミキミーミスミー .body"

#: config/tc-ia64.c:4313
msgid ".prologue within prologue"
msgstr ".prologue ミイミスムτび€ミク ミソム€ミセミサミセミウミー"

#: config/tc-ia64.c:4318
msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
msgstr "ミ頒セ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ムσコミーミキミーミスミー .prologue"

#: config/tc-ia64.c:4328
msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
msgstr "ミ渙オム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .prologue ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スミセミケ 4-ミアミクムひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:4330
msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
msgstr "ミ岱オム��オミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミスムσサミオミイミセミウミセ ミソミオム€ミイミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミー .prologue"

#: config/tc-ia64.c:4346
msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミコミセミスム�ひーミスムび� ミイミセ ミイムひセム€ミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ .prologue ムτ�ひーム€ミオミサミセ"

#: config/tc-ia64.c:4352
msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .prologue ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:4357
#, c-format
msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
msgstr "ミ柘ひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .prologue ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミオム€ミイム巾シ ミクミキ %d ミセミアム錦�スム錦� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:4470
#, c-format
msgid "`%s' was not defined within procedure"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー ミイミスムτび€ミク ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-ia64.c:4506
msgid "Empty argument of .endp"
msgstr "ミ湲τ�ひセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .endp"

#: config/tc-ia64.c:4520
#, c-format
msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ムσコミーミキミーミスミー ム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミシ .proc"

#: config/tc-ia64.c:4535
#, c-format
msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
msgstr "ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ム采ひセミウミセ .endp"

#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189
msgid "Comma expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-ia64.c:4616
msgid "Expected '['"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ[ツサ"

#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723
msgid "Expected ']'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ]ツサ"

#: config/tc-ia64.c:4630
msgid "Number of elements must be positive"
msgstr "ミ墟セミサミクム�オム�ひイミセ ム災サミオミシミオミスムひセミイ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾シ"

#: config/tc-ia64.c:4641
#, c-format
msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミセミサム袴威オ ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍クム��� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム�オミシ ミセミアム貫紹イミサミオミスミセ (%d)"

#: config/tc-ia64.c:4649
msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミセミサム袴威オ 96 ミエミセム�びσソミスム錦� ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍クム��� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:4656
msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミセミサム袴威オ 48 ミエミセム�びσソミスム錦� ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍クム��� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:4679
#, c-format
msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミスミーミアミセム€ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:4743
#, c-format
msgid "Unknown psr option `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ psr ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:4778
msgid "Comma expected after section name"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/tc-ia64.c:4789
msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
msgstr "ミ。ミセミキミエミーミスミクミオ ム€ミーミキミエミオミサミセミイ ム� .xdataN/.xrealN/.xstringZ ムτ�ひーム€ミオミサミセ."

#: config/tc-ia64.c:4878
msgid "Register name expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-ia64.c:4891
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr "ミ渙セム肖�スミオミスミクミオ ミコ ミキミスミーム�オミスミクム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-ia64.c:4930
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ミイミスムτび€ミク ミコミセミシミソミサミオミコムひー"

#: config/tc-ia64.c:5024
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ムひクミソ ミセムひスミセム威オミスミクム� ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-ia64.c:5030
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "ミ斷オ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス ムひクミソ ミセムひスミセム威オミスミクム� ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-ia64.c:5076
msgid "Bad register range"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669
msgid "Predicate register expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミソム€ミオミエミクミコミームひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-ia64.c:5090
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr "ミ渙セミイムひセム€ミスム巾ケ ミソム€ミオミエミクミコミームひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-ia64.c:5106
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "ミ「ム€ミオミアムσオムび�� ミソム€ミオミエミクミコミーム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ p0 ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセ ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-ia64.c:5115
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミスミオ ミシミオミスミオミオ ミエミイムτ� ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ PR"

#: config/tc-ia64.c:5129
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび��, ミコミーミコ ミシミクミスミクミシムσシ, ミセミエミクミス ミーム€ミウムσシミオミスム� PR"

#: config/tc-ia64.c:5161
#, c-format
msgid "duplicate entry hint %s"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ ム災サミオミシミオミスムひー ミソミセミエム�コミーミキミコミク %s"

#. FIXME -- need 62-bit relocation type
#: config/tc-ia64.c:5637
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "62-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミソミセミコミー ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミセ"

#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
#: config/tc-ia64.c:5723
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr "ミシミサミーミエム威クミオ 16 ミアミクム� ミシミーム�コミク ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び��"

#: config/tc-ia64.c:5952
msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
msgstr "ム威ーミウ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコム€ミームひオミス 64; ミシミサミーミエム威クミオ 6 ミアミクム� ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び��"

#: config/tc-ia64.c:6070
msgid "Expected separator `='"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ツォ=ツサ"

#: config/tc-ia64.c:6106
msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
msgstr "ミ渙セミイムひセム€ミスム巾ケ ミキミスミーミコ ム€ミーミイミオミスム�ひイミー (=) ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-ia64.c:6113
#, c-format
msgid "Illegal operand separator `%c'"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ツォ%cツサ"

#: config/tc-ia64.c:6228
#, c-format
msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%sツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� %s"

#: config/tc-ia64.c:6232
msgid "Wrong number of output operands"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミイム錦�セミエミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:6234
msgid "Wrong number of input operands"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミイム�セミエミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-ia64.c:6236
msgid "Operand mismatch"
msgstr "ミ斷オム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-ia64.c:6318
#, c-format
msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォ%c%dツサ ミコミーミコ ミイム錦�セミエミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-ia64.c:6321
#, c-format
msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォr%dツサ ミコミーミコ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミセミアミスミセミイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-ia64.c:6345
#, c-format
msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミソミセミイムひセム€ミスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォ%c%dツサ"

#: config/tc-ia64.c:6352
#, c-format
msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォf%dツサ ミク ツォf%dツサ"

#: config/tc-ia64.c:6358
#, c-format
msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
msgstr "ミ榧ソミーム�スミセミオ ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォf%dツサ ミク ツォf%dツサ"

#: config/tc-ia64.c:6402
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ 62 ミアミクム�"

#: config/tc-ia64.c:6470
#, c-format
msgid "Bad operand value: %s"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー: %s"

#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
#: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgstr "ミ籍エム€ミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミコム€ミームひオミス 16"

#: config/tc-ia64.c:6613
#, c-format
msgid "`%s' must be last in bundle"
msgstr "ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミソミセム�サミオミエミスミクミシ ミイ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ"

#: config/tc-ia64.c:6645
#, c-format
msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミソミセミスム肖ひスミセ ミコミーミコ ミエミセミアミーミイミクムび� %s ミイ ミコミセミスミオム� ミウム€ムσソミソム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-ia64.c:6658
#, c-format
msgid "`%s' must be last in instruction group"
msgstr "ツォ%sツサ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミソミセム�サミオミエミスミオミケ ミイ ミウム€ムσソミソミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-ia64.c:6688
msgid "Label must be first in a bundle"
msgstr "ミ慴オムひコミー ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミソミオム€ミイミセミケ ミイ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ"

#: config/tc-ia64.c:6765
msgid "hint in B unit may be treated as nop"
msgstr "ミソミセミエム�コミーミキミコミー ミイ ミシミセミエムσサミオ B ミシミセミカミオム� ミイミセム�ソム€ミクミスミクミシミームび袴�� ミコミーミコ nop"

#: config/tc-ia64.c:6776
msgid "hint in B unit can't be used"
msgstr "ミソミセミエム�コミーミキミコム� ミイ ミシミセミエムσサミオ B ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび�"

#: config/tc-ia64.c:6790
msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
msgstr "emit_one_bundle: ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミエミクミスミーミシミクム�オム�コミクミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-ia64.c:6930
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into %s template"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ム威ーミアミサミセミス %s"

#: config/tc-ia64.c:6945
#, c-format
msgid "`%s' does not fit into bundle"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミコミセミシミソミサミオミコム�"

#: config/tc-ia64.c:6957
#, c-format
msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミイム�セミエミクムび� ミイ %s ム威ーミアミサミセミスミー %s"

#: config/tc-ia64.c:6963
msgid "Missing '}' at end of file"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ}ツサ ミイ ミコミセミスム�オ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-ia64.c:7110
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ-x%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:7137
msgid ""
"IA-64 options:\n"
"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� IA-64:\n"
"  --mconstant-gp\t  ミソミセミシミオム�ームび� ミイム錦�セミエミスミセミケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"\t\t\t  ミシミセミエミオミサム� ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ-GP\n"
"\t\t\t  (ムτ�ひーミスミーミイミサミクミイミーミオムび�� ム�サミーミウ EF_IA_64_CONS_GP ミイ ミキミーミウミセミサミセミイミコミオ ELF)\n"
"  --mauto-pic\t\t  ミソミセミシミオム�ームび� ミイム錦�セミエミスミセミケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"\t\t\t  ミシミセミエミオミサム� ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ-GP\n"
"\t\t\t  ミアミオミキ ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム錦� ミエミオム�コム€ミクミソムひセム€ミセミイ (ムτ�ひーミスミーミイミサミクミイミーミオムび�十n"
"\t\t\t  ム�サミーミウ EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP ミイ ミキミーミウミセミサミセミイミコミオ ELF)\n"
"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tミキミーミエミームび� ミシミセミエミオミサム� ミエミーミスミスム錦� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� -mlp64)\n"
"  -mle | -mbe\t\t  ミキミーミエミームび� ミセミアム€ミームひスム巾ケ- ミクミサミク ミソム€ム紹シミセミケ- ミソミセム€ム紹エミセミコ ミアミーミケム�\n"
"\t\t\t   (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� -mle)\n"
"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
"\t\t\t  ミスミーム�び€ミセミケミコミー ミソミセ ミコミセミスミコム€ミオムひスム巾ケ ミヲミ� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� -mtune=itanium2)\n"
"  -munwind-check=[warning|error]\n"
"\t\t\t  ム€ミーム�コム€ム巾イミームび� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミエミクム€ミオミコムひクミイ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� -munwind-check=warning)\n"
"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t  ミソム€ミセミイミオム€ミコミー hint.b (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� -mhint.b=error)\n"
"  -x | -xexplicit\t  ミイミコミサム紗�クムび� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ\n"

#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
#: config/tc-ia64.c:7154
msgid ""
"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
"\t\t\t  dependency violation checking\n"
msgstr ""
"  -xauto\t\t  ミーミイムひセミシミームひクム�オム�コミク ムσエミーミサム肖び� ミスミーム€ムτ威オミスミクム� ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -xnone\t\t  ミイム巾コミサム紗�クムび� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ\n"
"  -xdebug\t\t  ミセムひサミーミエミコミー ミソム€ミセミイミオム€ム紹サム袴禍クミコミー ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ\n"
"  -xdebugn\t\t  ミセムひサミーミエミコミー ミソム€ミセミイミオム€ム紹サム袴禍クミコミー ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ, ミイム巾コミサム紗�クムび圭n"
"\t\t\t  ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ\n"
"  -xdebugx\t\t  ミセムひサミーミエミコミー ミソム€ミセミイミオム€ム紹サム袴禍クミコミー ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ, ミスミセ ミイミコミサム紗�クムび圭n"
"\t\t\t  ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミスミーム€ムτ威オミスミクミケ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ\n"

#: config/tc-ia64.c:7169
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ia64"

#: config/tc-ia64.c:7604
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "ミッミイミスム巾オ ミセム�ひーミスミセミイミコミク ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び�� ミイ ミーミイムひセミシミームひクム�オム�コミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ"

#: config/tc-ia64.c:7613
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミー ツォ{ツサ, ミスミセ ムσカミオ ミイミコミサム紗�オミスミセ ム€ムτ�スミセミオ ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-ia64.c:7626
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミー ツォ{ツサ, ミソミセム�サミオ ム紹イミスミセミウミセ ミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクム� ミイ ミーミイムひセミシミームひクム�オム�コミクミケ ム€ミオミカミクミシ"

#: config/tc-ia64.c:7632
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミー ツォ}ツサ, ミスミセ ムσカミオ ミイム巾コミサム紗�オミスミセ ム€ムτ�スミセミオ ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-ia64.c:7659
msgid "Expected ')'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ)ツサ"

#: config/tc-ia64.c:7664
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ムτひセム�スム肖紗禍クミケ ミソム€ミオミエミクミコミーム�"

#: config/tc-ia64.c:7683
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr "ミ慴オムひコミー ミエミセミサミカミスミー ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミエミセ ムτひセム�スム肖紗禍オミウミセ ミソム€ミオミエミクミコミームひー."

#: config/tc-ia64.c:7712
msgid "Expected ':'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ:ツサ"

#: config/tc-ia64.c:7728
msgid "Tag name expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ミシミオムひコミク"

#: config/tc-ia64.c:7830
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍オミウミセム�� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-ia64.c:7835
#, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー 0..%u"

#: config/tc-ia64.c:7847
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミスミオム紹イミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:7856
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミシミセミカミオム� ミソム€ミクミシミオミスム肖び袴�� ムひセミサム糊コミセ ミコ ミセミアミセム€ミーム�クミイミーム紗禍クミシム�� ミクミサミク ミスミオム紹イミスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミーミシ"

#: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145
msgid "Expected '('"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ(ツサ"

#: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530
#: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932
#: config/tc-xstormy16.c:154
msgid "Missing ')'"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ)ツサ"

#: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "ミ斷オ ム紹イミサム紹オムび�� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミシ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオミシ"

#: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシム錦� ム�σスミコム�クミケ"

#: config/tc-ia64.c:8026
msgid "No current frame"
msgstr "ミ斷オム� ムひオミコムτ禍オミウミセ ム�€ミオミケミシミー"

#: config/tc-ia64.c:8028
#, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "ミ斷セミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー 0..%u"

#: config/tc-ia64.c:8067
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr "ミ。ミーミシミセム�ひセム肖ひオミサム糊スム巾ケ ツォ#ツサ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ"

#: config/tc-ia64.c:8070
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr "ミ侑キミアム錦ひセム�スム巾オ ム�τ��クミコム�� ミセミソミオム€ミームひセム€ミセミイ ツォ#ツサ"

#: config/tc-ia64.c:8228
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "ミ斷オミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミーム� ミキミーミイミクム�クミシミセム�び� %s ミエミサム� %s (%s), ムσソミセミシミクミスミーミオムび�� %d"

#: config/tc-ia64.c:9541
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサム� ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひク %d\n"

#: config/tc-ia64.c:10402
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "ミ。ミセミセミアム禍ーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミセ ミソミオム€ミイミセミシ ミソムτひク ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミスミセミウミセ ミコミセミスム�サミクミコムひー"

#: config/tc-ia64.c:10404
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "ミ漬セム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミコミセミスム�サミクミコムひスミセミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-ia64.c:10666
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:10744
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr "AR %d ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ミクミキ %c-ミシミセミエムσサム�"

#: config/tc-ia64.c:10756
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr "hint.b ミシミセミカミオム� ミイミセム�ソム€ミクミスミクミシミームび袴�� ミコミーミコ nop"

#: config/tc-ia64.c:10759
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr "hint.b ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴��"

#: config/tc-ia64.c:10798
#, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "ム� ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-ia64.c:10871
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ミコミイミーミエム€ミームひスミーム� ム�コミセミアミコミー"

#: config/tc-ia64.c:10880
msgid "Index must be a general register"
msgstr "ミ侑スミエミオミコム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミアム錦�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-ia64.c:11045
#, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� %d"

#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
#: config/tc-ia64.c:11317
#, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム錦€ミーミキミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s%d%s"

#: config/tc-ia64.c:11336
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr "ミ頒セミアミーミイミコミー ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミク @fptr()"

#: config/tc-ia64.c:11375
msgid "integer operand out of range"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ム�オミサミセミウミセ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-ia64.c:11442
#, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: config/tc-ia64.c:11462
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミソミーム€ミーミシミオムび€ @slotcount"

#: config/tc-ia64.c:11495
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ @slotcount"

#: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388
#, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ ミセミアム諌オミコムひスミセミシ ム�ーミケミサミオ"

#: config/tc-ia64.c:11641
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミエミセミアミーミイミクムび� ミアミクム� ミセム�ひーミスミセミイミコミク ミエミサム� ミセムひシミオムひコミク ミコミセミスム�ー ミウム€ムσソミソム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:11790
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ムσカミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミソム�オミイミエミセミスミクミシミセミシ %s ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:11801
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s ツォ%sツサ ムσカミオ ミクミシミオミオム� ミソム�オミイミエミセミスミクミシ ツォ%sツサ"

#: config/tc-ia64.c:11834
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ, ム紹イミサム肖紗禍クミケム�� ミソム�オミイミエミセミスミクミシミセミシ ツォ%sツサ, ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび��"

#: config/tc-ia64.c:11860
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ, ム紹イミサム肖紗禍クミケム�� ミソム�オミイミエミセミスミクミシミセミシ ツォ%sツサ, ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび��"

#: config/tc-ip2k.c:139
#, c-format
msgid "IP2K specific command line options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� IP2K:\n"

#: config/tc-ip2k.c:140
#, c-format
msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
msgstr "  -mip2022               ミセミウム€ミーミスミクム�クムび袴�� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク IP2022\n"

#: config/tc-ip2k.c:141
#, c-format
msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
msgstr "  -mip2022ext            ム€ミーミキム€ミオム威クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク IP2022\n"

#: config/tc-ip2k.c:232
msgid "relaxation not supported\n"
msgstr "ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�十n"

#: config/tc-iq2000.c:362
#, c-format
msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミイム巾キミセミイミー %s ミシミセミカミオム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミームび袴�� ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク."

#: config/tc-iq2000.c:370
#, c-format
msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
msgstr "ミ斷セミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー (R%ld) ミエミサム� ミエミセム�びσソミー ミコ ミエミイミセミケミスミセミシム� ム�サミセミイム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ."

#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous load."
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ム��巾サミーミオムび�� ミスミー R%ld ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク."

#: config/tc-iq2000.c:394
msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオム紹イミスミセ ミセミアム€ミーム禍ーミオムび�� ミコ R31 ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ ミキミーミウム€ムσキミコミク."

#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "ミ斷オミソミーム€ミスミセミオ ミイミオム€ム�スミオミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end ムσコミーミキミーミスミー ミスミオ ミイ ムひオミコム�ひセミイミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー .end ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent."

#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサ .end ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍クミシ ム�クミシミイミセミサミセミシ .ent."

#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ミクミサミク ム�クミシミイミセミサ ミスミオミクミキミイミオム�ひオミス"

#: config/tc-iq2000.c:860
msgid "Expected simple number."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミソム€ミセム�ひセミオ ム�クム�サミセ."

#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == ツォ%cツサ 0x%02x\n"

#: config/tc-iq2000.c:891
msgid "Invalid number"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€"

#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent ミクミサミク .aent ミスミオ ミイ ムひオミコム�ひセミイミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ."

#: config/tc-iq2000.c:928
msgid "missing `.end'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ.endツサ"

#: config/tc-loongarch.c:340
#, c-format
msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error"
msgstr "ミクミシム� insn: %s\tム�セム€ミシミーム�: %s\tム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー"

#: config/tc-loongarch.c:343
#, c-format
msgid ""
"insn name: %s\n"
"format: %s\n"
"we want macro but macro is NULL"
msgstr ""
"ミクミシム� insn: %s\n"
"ム�セム€ミシミーム�: %s\n"
"ム�セムひクミシ ミシミーミコム€ミセム�, ミスミセ ミシミーミコム€ミセム� ム€ミーミイミオミス NULL"

#: config/tc-loongarch.c:348
#, c-format
msgid ""
"insn name: %s\n"
"format: %s\n"
"macro: %s\tsyntax error"
msgstr ""
"ミクミシム� insn: %s\n"
"ム�セム€ミシミーム�: %s\n"
"ミシミーミコム€ミセム�: %s\tム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー"

#: config/tc-loongarch.c:391
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ %s"

#: config/tc-loongarch.c:464
msgid "internal error: we have no internal label yet"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミソミセミコミー ミスミオム� ミイミスムτび€ミオミスミスミオミケ ミシミオムひコミク"

#: config/tc-loongarch.c:569
msgid "This label shouldn't be with addend."
msgstr "ミ頒ーミスミスミーム� ミシミオムひコミー ミスミオ ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ム� ミエミセミアミーミイミコミセミケ"

#: config/tc-loongarch.c:591
msgid "expr too huge"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-loongarch.c:618
#, c-format
msgid ""
"not support reloc bit-field\n"
"fmt: %c%c %s\n"
"args: %s"
msgstr ""
"ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミアミクムひセミイム錦� ミソミセミサミオミケ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�十n"
"ム�セム€ミシミーム�: %c%c %s\n"
"ミーム€ミウムσシミオミスムび�: %s"

#: config/tc-loongarch.c:675
msgid "unknown escape"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ム災コム€ミーミスミクム€ムτ紗禍ーム� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び�"

#: config/tc-loongarch.c:702
#, c-format
msgid "require imm low %d bit is 0."
msgstr "ミ「ム€ミオミアムσオミシム巾ケ imm ミシミサミーミエム威クミケ %d ミアミクム� ム€ミーミイミオミス 0."

#. How to do after we detect overflow.
#: config/tc-loongarch.c:714
#, c-format
msgid ""
"Immediate overflow.\n"
"format: %c%c%s\n"
"arg: %s"
msgstr ""
"ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム�.\n"
"ム�セム€ミシミーム�: %c%c%s\n"
"ミーム€ミウムσシミオミスム�: %s"

#: config/tc-loongarch.c:800
msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ AMO ムび€ミオミアムσオムび��, ム�ひセミアム� rd != base && rd != rt, ミオム�サミク rd ミスミオ ム€ミーミイミスミセ $r0"

#: config/tc-loongarch.c:812
msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd"
msgstr "ミエミサム� bstr(ins|pick).[wd] ムび€ミオミアムσオムび��, ム�ひセミアム� msbd >= lsbd"

#: config/tc-loongarch.c:817
msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1"
msgstr "ミエミサム� csrxchg ムび€ミオミアムσオムび��, ム�ひセミアム� rj != $r0 && rj != $r1"

#: config/tc-loongarch.c:867
#, c-format
msgid "no HOWTO loong relocation number %d"
msgstr "ミスミオミソミセミスム肖ひスミセ ミスミーム�コミセミサム糊コミセ ミイミオミサミクミコ ミスミセミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %d"

#: config/tc-loongarch.c:875
msgid "Internal error: not support relax now"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-loongarch.c:903
#, c-format
msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ li: hi32:0x%x lo32:0x%x"

#: config/tc-loongarch.c:908
msgid "we can't li.d on 32bit-arch"
msgstr "ミスミオ ミシミセミカミオミシ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� li.d ミスミー 32-ミアミクムひスム錦� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミーム�"

#: config/tc-loongarch.c:1006
#, c-format
msgid "no match insn: %s\t%s"
msgstr "ミスミオム� ミソミセミエム�セミエム肖禍オミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: %s\t%s"

#: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115
msgid "Relocation against a constant"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-loongarch.c:1231
msgid "Relocation against a constant."
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひー."

#: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ ミセミアム諌オミコムひスミセミシ ム�ーミケミサミオ"

#: config/tc-loongarch.c:1324
#, c-format
msgid "LARCH options:\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� LARCH:\n"

#: config/tc-m32c.c:141
#, c-format
msgid " M32C specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� M32C:\n"

#. Pretend that we do not recognise this option.
#: config/tc-m32r.c:330
msgid "Unrecognised option: -hidden"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€: -hidden"

#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602
msgid "Unrecognized option following -K"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミソミセム�サミオ -K"

#: config/tc-m32r.c:372
#, c-format
msgid " M32R specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� M32R:\n"

#: config/tc-m32r.c:374
#, c-format
msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
msgstr "  -m32r                   ミイム巾コミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミスミーミアミセム€ミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ m32rx\n"

#: config/tc-m32r.c:376
#, c-format
msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
msgstr "  -m32rx                  ミソミセミエミエミオム€ミカミコミー ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミウミセ ミスミーミアミセム€ミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ m32rx\n"

#: config/tc-m32r.c:378
#, c-format
msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
msgstr "  -m32r2                  ミソミセミエミエミオム€ミカミコミー ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミウミセ ミスミーミアミセム€ミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ m32r2\n"

#: config/tc-m32r.c:380
#, c-format
msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
msgstr "  -EL,-little             ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミク ミエミーミスミスム巾オ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-m32r.c:382
#, c-format
msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
msgstr "  -EB,-big                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミク ミエミーミスミスム巾オ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-m32r.c:384
#, c-format
msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
msgstr ""
"  -parallel               ミソム錦ひームび袴�� ミソミセミエミアミクム€ミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミエミサム十n"
"                          ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミウミセ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム十n"

#: config/tc-m32r.c:386
#, c-format
msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
msgstr "  -no-parallel            ミイム巾コミサム紗�クムび� -parallel\n"

#: config/tc-m32r.c:388
#, c-format
msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
msgstr ""
"  -no-bitinst             ミキミーミソム€ミオムひクムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾シ ミアミクムひセミイム巾シ\n"
"                          ミソミセミサミオミシ M32R2\n"

#: config/tc-m32r.c:390
#, c-format
msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
msgstr "  -O                      ミソム錦ひームび袴�� ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ; ミソミセミエム€ミーミキムσシミオミイミーミオムび�� -parallel\n"

#: config/tc-m32r.c:393
#, c-format
msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
msgstr ""
"  -warn-explicit-parallel-conflicts     ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム錦�\n"
"                                        ミクミスム�び€ムσコム�クム肖�, ミコミセムひセム€ム巾オ\n"

#: config/tc-m32r.c:395
#, c-format
msgid "                                         might violate constraints\n"
msgstr "                                        ミシミセミウムτ� ミスミーム€ムτ威ームび� ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクム十n"

#: config/tc-m32r.c:397
#, c-format
msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム錦�\n"

#: config/tc-m32r.c:399
#, c-format
msgid "                                         instructions might violate constraints\n"
msgstr ""
"                                        ミクミスム�び€ムσコム�クム肖�, ミコミセムひセム€ム巾オ ミシミセミウムτ�\n"
"                                        ミスミーム€ムτ威ームび� ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクム十n"

#: config/tc-m32r.c:401
#, c-format
msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wp                     ム�クミスミセミスミクミシ -warn-explicit-parallel-conflicts\n"

#: config/tc-m32r.c:403
#, c-format
msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Wnp                    ム�クミスミセミスミクミシ -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"

#: config/tc-m32r.c:405
#, c-format
msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            ミスミオ ミソム€ミセミイミオム€ム肖び� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-m32r.c:407
#, c-format
msgid "                                         for constraint violations\n"
msgstr "                                        ミスミー ミスミーム€ムτ威オミスミクミオ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミケ\n"

#: config/tc-m32r.c:409
#, c-format
msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         ミソム€ミセミイミオム€ム肖び� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-m32r.c:411
#, c-format
msgid "                                         constraint violations\n"
msgstr "                                         ミスミー ミスミーム€ムτ威オミスミクミオ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミケ\n"

#: config/tc-m32r.c:413
#, c-format
msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -Ip                     ム�クミスミセミスミクミシ -ignore-parallel-conflicts\n"

#: config/tc-m32r.c:415
#, c-format
msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
msgstr "  -nIp                    ム�クミスミセミスミクミシ -no-ignore-parallel-conflicts\n"

#: config/tc-m32r.c:418
#, c-format
msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
msgstr ""
"  -warn-unmatched-high    ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミコミセミウミエミー ミイム錦�セミコミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ\n"
"                          ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミスミクミキミコミクミシ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオミシ\n"

#: config/tc-m32r.c:420
#, c-format
msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
msgstr "  -no-warn-unmatched-high ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセミア ミセムび�τび�ひイミクミク ミスミクミキミコミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミケ\n"

#: config/tc-m32r.c:422
#, c-format
msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wuh                    ム�クミスミセミスミクミシ -warn-unmatched-high\n"

#: config/tc-m32r.c:424
#, c-format
msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
msgstr "  -Wnuh                   ム�クミスミセミスミクミシ -no-warn-unmatched-high\n"

#: config/tc-m32r.c:427
#, c-format
msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
msgstr "  -KPIC                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� PIC\n"

#: config/tc-m32r.c:848
msgid "instructions write to the same destination register."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク ミイム巾ソミセミサミスム肖紗� ミキミーミソミクム�� ミイ ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-m32r.c:856
msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗� ミコミセミスミイミオミケミオム€ム� ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ."

#: config/tc-m32r.c:864
msgid "Instructions share the same execution pipeline"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗� ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ミコミセミスミイミオミケミオム€ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム�"

#: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043
#, c-format
msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
msgstr "ツォ%sツサ 窶� ミスミオ 16-ミアミクムひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� M32R2"

#: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252
#, c-format
msgid "unknown instruction '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259
#, c-format
msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� M32RX"

#: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084
#, c-format
msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセ."

#: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316
msgid "internal error: lookup/get operands failed"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミセム威クミアミコミー ミソミセミクム�コミー/ミソミセミサムτ�オミスミクム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-m32r.c:1094
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
msgstr "ツォ%sツサ: ムひセミサム糊コミセ ミクミスム�び€ムσコム�クム� NOP ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ミエミサム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミウミセ ミイム巾ソミセミサミスミオミスミクム� ミスミー m32r"

#: config/tc-m32r.c:1123
#, c-format
msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: ミイム巾イミセミエ 1-ミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミイミイミセミエミセミシ 2-ミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク 窶� ムひーミコ ミク ミキミーミエムσシム巾イミーミサミセム��?"

#: config/tc-m32r.c:1127
#, c-format
msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
msgstr "%s: ミイム巾イミセミエ 2-ミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミイミイミセミエミセミシ 1-ミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク 窶� ムひーミコ ミク ミキミーミエムσシム巾イミーミサミセム��?"

#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー: ミセム�ひームひセミコ ム�び€ミセミコミク ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-m32r.c:1500
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .SCOMMon (%ld.) <0! ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419
#: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミサミセム�セミケ ミーム€ミウムσシミオミスム�"

#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "ミ榧アム禍オミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ ム�ひオミソミオミスミク 2"

#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ."

#: config/tc-m32r.c:1550
#, c-format
msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .scomm ツォ%sツサ ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld."

#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784
#: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
msgid "Invalid PIC expression."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ PIC."

#: config/tc-m32r.c:2071
msgid "Unmatched high/shigh reloc"
msgstr "ミ斷オミソミーム€ミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ high/shigh"

#: config/tc-m68hc11.c:416
#, c-format
msgid ""
"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
"  -mm9s12xg               specify the processor [default %s]\n"
"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
"                          when the offset is out of range\n"
"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
"                          when the instruction does not support direct mode\n"
"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
"  --xgate-ramoffset       offset ram addresses by 0xc000\n"
"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
"                          (used for testing)\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n"
"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
"  -mm9s12xg               ミキミーミエミームび� ミソム€ミセム�オム��セム€ [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %s]\n"
"  -mshort                 ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 16-ミアミクムひスム巾ケ int ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mlong                  ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ int ABI\n"
"  -mshort-double          ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ double ABI\n"
"  -mlong-double           ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 64-ミアミクムひスム巾ケ double ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  --force-long-branches   ミイム�オミウミエミー ミソム€ミオミイム€ミーム禍ームび� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾オ ミイミオムひイミク ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾オ\n"
"  -S,--short-branches     ミスミオ ミソム€ミオミイム€ミーム禍ームび� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾オ ミイミオムひイミク ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾オ,\n"
"                          ミオム�サミク ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミウム€ミーミスミクム�� ミエミクミーミソミーミキミセミスミー\n"
"  --strict-direct-mode    ミスミオ ミソム€ミオミイム€ミーム禍ームび� ミソム€ム紹シミセミケ ム€ミオミカミクミシ ミイ ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾ケ,\n"
"                          ミオム�サミク ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミソム€ム紹シミセミケ ム€ミオミカミクミシ\n"
"  --print-insn-syntax     ミソミオム�ームひームび� ム�クミスムひーミコム�クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ム�サムτ�ーミオ ミセム威クミアミコミク\n"
"  --print-opcodes         ミソミオム�ームひームび� ム�ソミクム�セミコ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ム� ム�クミスムひーミコム�クム�セミシ\n"
"  --xgate-ramoffset       ム�シミオム禍ームび� ミーミエム€ミオム�ー ram ミスミー 0xc000\n"
"  --generate-example      ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソム€ミクミシミオム€ ミコミーミカミエミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"
"                          (ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミサム� ムひオム�ひクム€ミセミイミーミスミクム�)\n"

#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
#, c-format
msgid "Default target `%s' is not supported."
msgstr "ミヲミオミサム� ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��."

#. Dump the opcode statistics table.
#: config/tc-m68hc11.c:482
#, c-format
msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
msgstr "ミ侑シム�     # ミ�ミオミカミクミシム� ミ慴クミス ops  ミ慴ーミコム� ops ミ慴ーム�コミー ム€ミオミカミクミシミセミイ  # ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�十n"

#: config/tc-m68hc11.c:561
#, c-format
msgid "Option `%s' is not recognized."
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:748
msgid "imm3"
msgstr "imm3"

#: config/tc-m68hc11.c:756
msgid "RD"
msgstr "RD"

#: config/tc-m68hc11.c:764
msgid "RD,RS"
msgstr "RD,RS"

#: config/tc-m68hc11.c:772
msgid "RI, #imm4"
msgstr "RI, #imm4"

#: config/tc-m68hc11.c:804
msgid "RD, (RI,#offs5)"
msgstr "RD, (RI,#offs5)"

#: config/tc-m68hc11.c:856
msgid "#<imm8>"
msgstr "#<imm8>"

#: config/tc-m68hc11.c:865
msgid "#<imm16>"
msgstr "#<imm16>"

#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
msgid "<imm8>,X"
msgstr "<imm8>,X"

#: config/tc-m68hc11.c:910
msgid "*<abs8>"
msgstr "*<abs8>"

#: config/tc-m68hc11.c:922
msgid "#<mask>"
msgstr "#<ミシミーム�コミー>"

#: config/tc-m68hc11.c:932
#, c-format
msgid "symbol%d"
msgstr "symbol%d"

#: config/tc-m68hc11.c:934
msgid "<abs>"
msgstr "<abs>"

#: config/tc-m68hc11.c:953
msgid "<label>"
msgstr "<ミシミオムひコミー>"

#: config/tc-m68hc11.c:969
#, c-format
msgid ""
"# Example of `%s' instructions\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"
msgstr ""
"# ミ湲€ミクミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ツォ%sツサ\n"
"\t.sect .text\n"
"_start:\n"

#: config/tc-m68hc11.c:1016
#, c-format
msgid "Instruction `%s' is not recognized."
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:1021
#, c-format
msgid "Instruction formats for `%s':"
msgstr "ミ、ミセム€ミシミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ:"

#: config/tc-m68hc11.c:1173
#, c-format
msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d."

#: config/tc-m68hc11.c:1217
msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
msgstr "ミ墟セム�イミオミスミスミーム� ミクミスミエミオミコム�スミーム� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� 68HC11."

#: config/tc-m68hc11.c:1237
msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
msgstr "ミ嶢クム威スム肖� ツォ,ツサ ミクミサミク ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:1259
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミイムひセム€ミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ム€ミオミカミクミシミー ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:1269
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミイムひセム€ミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ム€ミオミカミクミシミー ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:1285
msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ]ツサ ミエミサム� ミキミーミコム€ム錦ひクム� ム€ミオミカミクミシミー ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
msgid "Illegal operand."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ."

#. Looks like OP_R_R.
#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
msgid "Missing operand."
msgstr "ミ湲€ミセミソムτ禍オミス ミセミソミオム€ミーミスミエ."

#: config/tc-m68hc11.c:1388
msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
msgstr "ミ湲€ミオミエ-ミクミスミコム€ミオミシミオミスムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� 68HC11"

#: config/tc-m68hc11.c:1401
msgid "Wrong register in register indirect mode."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ム� ミコミセム�イミオミスミスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ."

#: config/tc-m68hc11.c:1409
msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ]ツサ ミエミサム� ミキミーミコム€ム錦ひクム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミコミセム�イミオミスミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー."

#: config/tc-m68hc11.c:1429
msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
msgstr "ミ渙セム��-ミエミオミコム€ミオミシミオミスムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� 68HC11."

#: config/tc-m68hc11.c:1437
msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
msgstr "ミ渙セム��-ミクミスミコム€ミオミシミオミスムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� 68HC11."

#: config/tc-m68hc11.c:1455
msgid "Invalid indexed indirect mode."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:1579
#, c-format
msgid "Trap id `%ld' is out of range."
msgstr "ミ侑エミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ミサミセミイムτ威コミク ツォ%ldツサ ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-m68hc11.c:1583
msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
msgstr "ミ侑エミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ミサミセミイムτ威コミク ミエミセミサミカミオミス  ミスミーム�セミエミクムび袴�� ミイ ミソム€ミオミエミオミサミーム� [0x30..0x39] ミクミサミク [0x40..0xff]."

#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
#, c-format
msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: ツォ%ldツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:1597
msgid "The trap id must be a constant."
msgstr "ミ侑エミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ミサミセミイムτ威コミク ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ."

#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ツォ%xツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス ミイ fixup8."

#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
#, c-format
msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: ツォ%ldツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
#, c-format
msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ツォ%xツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス ミイ fixup16."

#: config/tc-m68hc11.c:1801
#, c-format
msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
msgstr "ミ斷オミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ム� ツォ%xツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
#, c-format
msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�: ツォ%ldツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:1987
msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク dbcc/tbcc."

#: config/tc-m68hc11.c:2075
#, c-format
msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ムσイミオミサミクム�オミスミクム�/ムσシミオミスム袴威オミスミクム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: ツォ%ldツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:2087
msgid "Expecting a register."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€."

#: config/tc-m68hc11.c:2102
msgid "Invalid register for post/pre increment."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミソミセム��/ミソム€ミオ ムσイミオミサミクム�オミスミクム�."

#: config/tc-m68hc11.c:2132
msgid "Invalid register."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€."

#: config/tc-m68hc11.c:2139
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld."

#: config/tc-m68hc11.c:2145
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク movw/movb ミイミスミオ 5-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld."

#: config/tc-m68hc11.c:2270
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ D ミエミサム� ム€ミオミカミクミシミー ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:2272
msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
msgstr "ミ�ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� movb/movw."

#: config/tc-m68hc11.c:2289
msgid "Invalid accumulator register."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€ミー."

#: config/tc-m68hc11.c:2315
msgid "Invalid indexed register."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミスミエミオミコム�ー."

#: config/tc-m68hc11.c:2325
msgid "Addressing mode not implemented yet."
msgstr "ミ�ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミソミセミコミー ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス."

#: config/tc-m68hc11.c:2339
msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€-ミクム�ひセム�スミクミコ ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ツォtfrツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:2341
msgid "Invalid source register."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€-ミクム�ひセム�スミクミコ."

#: config/tc-m68hc11.c:2346
msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€-ミソム€ミクム岱シミスミクミコ ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ツォtfrツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:2348
msgid "Invalid destination register."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€-ミソム€ミクム岱シミスミクミコ."

#: config/tc-m68hc11.c:2523
msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミスミエミオミコム�ー, ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ X."

#: config/tc-m68hc11.c:2525
msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミスミエミオミコム�ー, ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ Y."

#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3804
msgid "No instruction or missing opcode."
msgstr "ミ斷オム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミクミサミク ミセムび�τび�ひイムσオム� ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク."

#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3533
#, c-format
msgid "Opcode `%s' is not recognized."
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス."

#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3555
#, c-format
msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:3440
#, c-format
msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミエミサム� ツォ%sツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3683 config/tc-m68hc11.c:3689
#, c-format
msgid "Invalid operand for `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ツォ%sツサ."

#: config/tc-m68hc11.c:3741
#, c-format
msgid "Invalid mode: %s\n"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ: %s\n"

#: config/tc-m68hc11.c:3800
msgid "bad .relax format"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� .relax"

#: config/tc-m68hc11.c:3844 config/tc-s12z.c:3895 config/tc-xgate.c:630
#, c-format
msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %d ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�セム€ミシミームひセミシ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー."

#: config/tc-m68hc11.c:4121
msgid "bra or bsr with undefined symbol."
msgstr "bra ミクミサミク bsr ム� ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾シ ム�クミシミイミセミサミセミシ."

#: config/tc-m68hc11.c:4222 config/tc-m68hc11.c:4279
#, c-format
msgid "Subtype %d is not recognized."
msgstr "ミ渙セミエムひクミソ %d ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス."

#: config/tc-m68hc11.c:4368 config/tc-s12z.c:3976 config/tc-xgate.c:708
#: config/tc-xgate.c:717
msgid "Value out of 16-bit range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-m68hc11.c:4390
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC."

#: config/tc-m68hc11.c:4400 config/tc-xgate.c:674
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 9-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC."

#: config/tc-m68hc11.c:4409 config/tc-xgate.c:691
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 10-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC."

#: config/tc-m68hc11.c:4417
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミーミイムひセミシミームひクム�オム�コミセミウミセ ムσイミオミサミクム�オミスミクム�/ムσシミオミスム袴威オミスミクム� ツォ%ldツサ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-m68hc11.c:4430
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク movw/movb ミイミスミオ 5-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-m68hc11.c:4441
#, c-format
msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク movw/movb ミイミスミオ 9-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-m68hc11.c:4453
#, c-format
msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク movw/movb ミイミスミオ 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: %ld"

#: config/tc-m68hc11.c:4470 config/tc-s12z.c:3982 config/tc-xgate.c:752
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "ミ。ムび€ミセミコミー %d: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: 0x%x."

#: config/tc-m68hc11.c:4495 config/tc-z80.c:3448 config/tc-z80.c:3468
msgid "Invalid directive"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー"

#: config/tc-m68k.c:1125
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc"

#: config/tc-m68k.c:1127
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ pic, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc"

#: config/tc-m68k.c:1132
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-m68k.c:1134
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ pic"

#: config/tc-m68k.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�セミキミエミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ム� ム�クミシミイミセミサミセミシ ツォ%sツサ"

#: config/tc-m68k.c:1263 config/tc-vax.c:2367
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC"

#: config/tc-m68k.c:1345 config/tc-vax.c:1878
msgid "No operator"
msgstr "ミ斷オム� ミセミソミオム€ミームひセム€ミー"

#: config/tc-m68k.c:1375 config/tc-vax.c:1894
msgid "Unknown operator"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€"

#: config/tc-m68k.c:2278
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ; ムび€ミオミアムσオムび�� "

#: config/tc-m68k.c:2286
msgid "hardware divide"
msgstr "ミーミソミソミーム€ミームひスミセミオ ミエミオミサミオミスミクミオ"

#: config/tc-m68k.c:2308 config/tc-m68k.c:2312 config/tc-m68k.c:2316
msgid "or higher"
msgstr "ミクミサミク ミイム錦威オ"

#: config/tc-m68k.c:2369
msgid "operands mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-m68k.c:2433 config/tc-m68k.c:2439 config/tc-m68k.c:2445
#: config/tc-mmix.c:2507 config/tc-mmix.c:2531
msgid "operand out of range"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-m68k.c:2502
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgstr "Bignum ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー %c; ミセミアム€ミオミキミーミス"

#: config/tc-m68k.c:2579
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミー ミエミサム� ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�; ムび€ミオミアムσオムび�� 68020 ミクミサミク ミイム錦威オ"

#: config/tc-m68k.c:2687
msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミコミセム采��クム�クミオミスム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム� ミエミサム� ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�; ムび€ミオミアムσオムび�� cpu32, 68020 ミクミサミク ミイム錦威オ"

#: config/tc-m68k.c:2692
msgid "invalid index size for coldfire"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスミエミオミコム�ー ミエミサム� coldfire"

#: config/tc-m68k.c:2745
msgid "Forcing byte displacement"
msgstr "ミ湲€ミクミスムσエミクムひオミサム糊スミーム� ミアミーミケムひセミイミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー"

#: config/tc-m68k.c:2747
msgid "byte displacement out of range"
msgstr "ミアミーミケムひセミイミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-m68k.c:2792 config/tc-m68k.c:2830
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミサム� ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�; ムび€ミオミアムσオムび�� 68020 ミクミサミク ミイム錦威オ"

#: config/tc-m68k.c:2816 config/tc-m68k.c:2850
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgstr ":b ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��; ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� :w"

#: config/tc-m68k.c:2925
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミアミーミケムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミエム€ムσウミセミケ ム�τ��クミコム�"

#: config/tc-m68k.c:2940
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ/ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-m68k.c:2983 config/tc-m68k.c:2991 config/tc-m68k.c:2998
#: config/tc-m68k.c:3005
msgid "out of range"
msgstr "ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-m68k.c:3076
msgid "Can't use long branches on this architecture"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミエミサミクミスミスム巾オ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ."

#: config/tc-m68k.c:3182
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "ミ柘錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー; ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 0"

#: config/tc-m68k.c:3383 config/tc-m68k.c:3399
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-m68k.c:3389
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-m68k.c:3405
msgid "incorrect register in reglist"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-m68k.c:3411
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-m68k.c:3822 config/tc-m68k.c:3854 config/tc-sparc.c:3135
msgid "failed sanity check."
msgstr "ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミスミー ミクム�ソム€ミーミイミスミセム�び� ミスミオ ミソム€ミセミケミエミオミスミー."

#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3884
msgid "Extra )"
msgstr "ミ頒セミソミセミサミスミクムひオミサム糊スミーム� )"

#. ERROR.
#: config/tc-m68k.c:3895
msgid "Missing )"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� )"

#: config/tc-m68k.c:3912
msgid "Missing operand"
msgstr "ミ湲€ミセミソムτ禍オミス ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-m68k.c:4237
#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミヲミ� ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-m68k.c:4291
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgstr "%s 窶� ミセミソミオム€ミームひセム€ ツォ%sツサ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-m68k.c:4338
#, c-format
msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセ, ミコミーミコ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム威クム€ミクミスム� ツォ%cツサ ミイ md_assemble()"

#: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-m68k.c:4606
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク %s ミイ ム�オム�-ムひーミアミサミクム�オ"

#: config/tc-m68k.c:4722
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgstr "ミシミオムひコミー ムひオミコム�ひー ツォ%sツサ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミスミオム�帯ひスミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-m68k.c:4881
#, c-format
msgid "value %ld out of range"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-m68k.c:4895
msgid "invalid byte branch offset"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミアミーミケムひセミイミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-m68k.c:4932
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgstr "ミコミセム€ミセムひコミセミオ ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ム� ミスムσサミオミイム巾シ ム�シミオム禍オミスミクミオミシ: ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ :w"

#: config/tc-m68k.c:4976
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
msgstr "ミ湲€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ BSR, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC, ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ JSR"

#: config/tc-m68k.c:4987
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
msgstr "ミ湲€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ ミイミオムひイミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC, ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ"

#: config/tc-m68k.c:5004 config/tc-m68k.c:5061
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
msgstr "ミ湲€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ ムτ�サミセミイミスミセミケ ミイミオムひイミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC, ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ"

#: config/tc-m68k.c:5126
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
msgstr "ミ湲€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC, ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ"

#: config/tc-m68k.c:5309
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミームび� ミイミオムひイム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スムτ� PC, ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ"

#: config/tc-m68k.c:5354 config/tc-m68k.c:5365 config/tc-m68k.c:5409
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー; ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 1"

#: config/tc-m68k.c:5401
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー; ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 0"

#: config/tc-m68k.c:5442 config/tc-m68k.c:5454
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgstr "ミ斷クム�オミウミセ ミスミオ ム�エミオミサミームび� ム� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオミシ; ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %ld"

#: config/tc-m68k.c:5468
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミスミオ ムσシミオム禍ーミオムび�� ミイ BYTE"

#: config/tc-m68k.c:5472
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミスミオ ムσシミオム禍ーミオムび�� ミイ WORD"

#: config/tc-m68k.c:5559
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "%s: ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミクミシム� ミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-m68k.c:5620
msgid "bad coprocessor id"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミクミエミオミスムひクム�クミコミームひセム€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#: config/tc-m68k.c:5626
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ fopt"

#: config/tc-m68k.c:5758
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾シ"

#: config/tc-m68k.c:5769
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ"

#: config/tc-m68k.c:5798
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� OPT NEST=depth"

#: config/tc-m68k.c:5854
msgid "missing label"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミシミオムひコミー"

#: config/tc-m68k.c:5880
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ: %s"

#: config/tc-m68k.c:5978
msgid "restore without save"
msgstr "ミイミセム��ひーミスミセミイミサミオミスミクミオ ミアミオミキ ム�セム�€ミーミスミオミスミクム�"

#: config/tc-m68k.c:6131 config/tc-m68k.c:6501
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ ム�び€ムσコムびτ€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-m68k.c:6176
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミコミセミエ ムτ�サミセミイミクム� ミイ ム�び€ムσコムびτ€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-m68k.c:6247
#, c-format
msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
msgstr "ミ」ム�サミセミイミクミオ <%c%c> ミイ ム�び€ムσコムびτ€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミキミーミコミセミエミクム€ミセミイミーミスミセ"

#: config/tc-m68k.c:6543
msgid "missing then"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� then"

#: config/tc-m68k.c:6624
msgid "else without matching if"
msgstr "else ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ if"

#: config/tc-m68k.c:6657
msgid "endi without matching if"
msgstr "endi ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミウミセ if"

#: config/tc-m68k.c:6697
msgid "break outside of structured loop"
msgstr "break ミイミスミオ ム�び€ムσコムびτ€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミウミセ ム�クミコミサミー"

#: config/tc-m68k.c:6735
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "next ミイミスミオ ム�び€ムσコムびτ€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミウミセ ム�クミコミサミー"

#: config/tc-m68k.c:6786
msgid "missing ="
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ="

#: config/tc-m68k.c:6824
msgid "missing to or downto"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� to ミクミサミク downto"

#: config/tc-m68k.c:6860 config/tc-m68k.c:6894 config/tc-m68k.c:7108
msgid "missing do"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� do"

#: config/tc-m68k.c:6995
msgid "endf without for"
msgstr "endf ミアミオミキ for"

#: config/tc-m68k.c:7049
msgid "until without repeat"
msgstr "until ミアミオミキ repeat"

#: config/tc-m68k.c:7143
msgid "endw without while"
msgstr "endw ミアミオミキ while"

#: config/tc-m68k.c:7176 config/tc-m68k.c:7204
msgid "already assembled instructions"
msgstr "ムσカミオ ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-m68k.c:7281
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ムτ�ひーム€ミオミサミー, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-m68k.c:7300
#, c-format
msgid "cpu `%s' unrecognized"
msgstr "ミヲミ� ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス"

#: config/tc-m68k.c:7319
#, c-format
msgid "architecture `%s' unrecognized"
msgstr "ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミー"

#: config/tc-m68k.c:7340
#, c-format
msgid "extension `%s' unrecognized"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミセ"

#: config/tc-m68k.c:7455
#, c-format
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ-A%sツサ ムτ�ひーム€ミオミサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ツォ-%sツサ"

#: config/tc-m68k.c:7488
msgid "architecture features both enabled and disabled"
msgstr "ム�イミセミケム�ひイミー ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミイミコミサム紗�オミスム� ミク ミイム巾コミサム紗�オミスム� ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ"

#: config/tc-m68k.c:7515
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミクミシミオミオム� ミイム�オム� ム�イミセミケム�ひイ ミイム巾アム€ミーミスミスミセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-m68k.c:7524
msgid "m68k and cf features both selected"
msgstr "m68k ミク ム�イミセミケム�ひイミー cf ミイム巾アム€ミーミスム� ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ"

#: config/tc-m68k.c:7536
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
msgstr "ムσコミーミキミーミスム� 68040 ミク 68851; ミクミスム�び€ムσコム�クミク mmu ミシミセミウムτ� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび袴�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ"

#: config/tc-m68k.c:7568
#, c-format
msgid ""
"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
msgstr ""
"-march=<arch>\t\tミキミーミエミームび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ムソn"
"-mcpu=<cpu>\t\tミキミーミエミームび� ミヲミ� [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %s]\n"

#: config/tc-m68k.c:7573
#, c-format
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
msgstr "-m[no-]%-16s ミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� %s\n"

#: config/tc-m68k.c:7579
#, c-format
msgid ""
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
"--register-prefix-optional\n"
"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
msgstr ""
"-l\t\t\tミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 1 ム�サミセミイミセ ミエミサム� ム��巾サミセミコ ミスミー ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾オ ム�クミシミイミセミサム欺n"
"  \t\t\t[ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 2]\n"
"-pic, -k\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ\n"
"-S\t\t\tミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� jbsr ミイ jsr\n"
"--pcrel                 ミスミクミコミセミウミエミー ミスミオ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� ミイミオムひイミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾オ PC,\n"
"  \t\t\tミイ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾オ ミソミオム€ミオム�セミエム欺n"
"--register-prefix-optional\n"
"\t\t\tム€ミーム�ソミセミキミスミーミイミームび� ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミアミオミキ ム�クミシミイミセミサミー ミソム€ミオム�クミコム�ー\n"
"--bitwise-or\t\tミスミオ ム��クムひームび� ツォ|ツサ ム�クミシミイミセミサミセミシ ミコミセミシミシミオミスムひーム€ミクム十n"
"--base-size-default-16\tミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミアミオミキ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム€ミーミイミオミス 16 ミアミクムひーミシ\n"
"--base-size-default-32\tミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミアミオミキ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム€ミーミイミオミス\n"
"                      \t32 ミアミクムひーミシ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"--disp-size-default-16\tミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム� ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾シ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ム€ミーミイミスミセ 16 ミアミクムひーミシ\n"
"--disp-size-default-32\tミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム� ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾シ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ム€ミーミイミスミセ\n"
"                      \t32 ミアミクムひーミシ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-m68k.c:7593
#, c-format
msgid "Architecture variants are: "
msgstr "ミ漬ーム€ミクミーミスムび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�: "

#: config/tc-m68k.c:7602
#, c-format
msgid "Processor variants are: "
msgstr "ミ漬ーム€ミクミーミスムび� ミソム€ミセム�オム��セム€ミー: "

#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6415
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: config/tc-m68k.c:7640
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー %s ミイ %s\n"

#: config/tc-m68k.c:7644
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク(%d.%s): "

#: config/tc-m68k.c:7789
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgstr "ミ斷オ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミセ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� coldfire"

#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4629
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
msgstr[0] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %u ミアミーミケム�"
msgstr[1] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %u ミアミーミケムひー"
msgstr[2] "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーム紗び�� ミイ %u ミアミーミケム�"

#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2592
msgid "unknown .gnu_attribute value"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ .gnu_attribute"

#: config/tc-m68k.c:7984
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソミセミエミセミウミスミーミスミスミセミウミセ .word (%#lx) ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ツォミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクム渉サ."

#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543
#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592
#, c-format
msgid "register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€, ミスミセ ミソミセミサムτ�オミス ツォ%.6sツサ"

#: config/tc-mcore.c:603
#, c-format
msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム�, ミスミセ ミソミセミサムτ�オミス ツォ%.6sツサ"

#: config/tc-mcore.c:639
msgid "bad/missing psr specifier"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ/ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�ソミオム�クム�クミコミームひセム€ psr"

#: config/tc-mcore.c:784
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ %u..%u, ミスミオ %ld"

#: config/tc-mcore.c:819
msgid "operand must be a multiple of 4"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコム€ミームひオミス 4"

#: config/tc-mcore.c:826
msgid "operand must be a multiple of 2"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコム€ミームひオミス 2"

#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:948
#: config/tc-microblaze.c:1084 config/tc-microblaze.c:1118
#: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1641
#: config/tc-microblaze.c:1716 config/tc-microblaze.c:2137
#: config/tc-microblaze.c:2186
#, c-format
msgid "unknown opcode \"%s\""
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-mcore.c:931
msgid "invalid register: r15 illegal"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: r15 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�ソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミエミサム� M340 ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミソム€ミク ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミク ミエミサム� M210"

#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
msgid "second operand missing"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-mcore.c:1014
msgid "destination register must be r1"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r1"

#: config/tc-mcore.c:1035
msgid "source register must be r1"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r1"

#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
msgid "immediate is not a power of two"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミスミオ ム�ひオミソミオミスム� ミエミイムτ�"

#: config/tc-mcore.c:1127
msgid "translating bgeni to movi"
msgstr "bgeni ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ movi"

#: config/tc-mcore.c:1196
msgid "translating bmaski to movi"
msgstr "bmaski ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ movi"

#: config/tc-mcore.c:1272
#, c-format
msgid "displacement too large (%d)"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミー (%d)"

#: config/tc-mcore.c:1286
msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: r0 ミク r15 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び��"

#: config/tc-mcore.c:1317
msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミーム�ーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: r0 ミク r15 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び��"

#: config/tc-mcore.c:1330
msgid "ending register must be r15"
msgstr "ミコミセミスミオム�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r15"

#: config/tc-mcore.c:1350
msgid "bad base register: must be r0"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r0"

#: config/tc-mcore.c:1368
msgid "first register must be r4"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r4"

#: config/tc-mcore.c:1379
msgid "last register must be r7"
msgstr "ミソミセム�サミオミエミスミクミシ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� r7"

#: config/tc-mcore.c:1416
msgid "reg-reg expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€-ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-mcore.c:1548
msgid "zero used as immediate value"
msgstr "ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミセミサム�"

#: config/tc-mcore.c:1575
msgid "duplicated psr bit specifier"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ ミアミクムひセミイミセミウミセ ム�ソミオム�クム�クミコミームひセム€ミー psr"

#: config/tc-mcore.c:1581
msgid "`af' must appear alone"
msgstr "ツォafツサ ミエミセミサミカミオミス ミソミセム紹イミサム肖び袴�� ミセミエミクミス"

#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1754
#, c-format
msgid "unimplemented opcode \"%s\""
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス"

#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1763
#, c-format
msgid "ignoring operands: %s "
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び�� ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %s "

#: config/tc-mcore.c:1673
#, c-format
msgid "unrecognised cpu type '%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミヲミ� ツォ%sツサ"

#: config/tc-mcore.c:1691
#, c-format
msgid ""
"MCORE specific options:\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
"ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� MCORE:\n"
"  -{no-}jsri2bsr\t  {ミイム巾コミサ}ミイミコミサム紗�クムび� ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクミオ jsri ミイ bsr\n"
"                    (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミイム巾コミサ)\n"
"  -{no-}sifilter\t  {ミイム巾コミサ}ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ム�クミサム袴び€ミーム�クミク ミコム€ミクム�ひーミサミサミセミシ\n"
"                    (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミイム巾コミサ)\n"
"  -cpu=[210|340]          ミキミーミエミームび� ムひクミソ ミヲミ歃n"
"  -EB                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -EL                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-mcore.c:1709 config/tc-microblaze.c:1871
msgid "failed sanity check: short_jump"
msgstr "ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミスミー ミクム�ソム€ミーミイミスミセム�び� ミスミオ ミソム€ミセミケミエミオミスミー: short_jump"

#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-microblaze.c:1881
msgid "failed sanity check: long_jump"
msgstr "ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミスミー ミクム�ソム€ミーミイミスミセム�び� ミスミオ ミソム€ミセミケミエミオミスミー: long_jump"

#: config/tc-mcore.c:1745
#, c-format
msgid "odd displacement at %x"
msgstr "ミスミオム�帯ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ミソミセ ミーミエム€ミオム�� %x"

#: config/tc-mcore.c:1954
#, c-format
msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
msgstr[0] "ミスミオム�帯ひスミセミオ ム€ミーム��ひセム紹スミクミオ ミイミオムひイミク (0x%lx ミアミーミケム�)"
msgstr[1] "ミスミオム�帯ひスミセミオ ム€ミーム��ひセム紹スミクミオ ミイミオムひイミク (0x%lx ミアミーミケムひー)"
msgstr[2] "ミスミオム�帯ひスミセミオ ム€ミーム��ひセム紹スミクミオ ミイミオムひイミク (0x%lx ミアミーミケム�)"

#: config/tc-mcore.c:1961
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel ミエミサム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ %s ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ (0x%lx)"

#: config/tc-mcore.c:1981
#, c-format
msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel ミエミサム� lrw/jmpi/jsri ミイ %s ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ (0x%lx)"

#: config/tc-mcore.c:1993
#, c-format
msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
msgstr "pcrel ミエミサム� loopt ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ (0x%lx)"

#: config/tc-mcore.c:2189 config/tc-microblaze.c:2471 config/tc-tic30.c:1364
#, c-format
msgid "Can not do %d byte %srelocation"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s"

#: config/tc-mcore.c:2191 config/tc-microblaze.c:2473 config/tc-tic30.c:1365
msgid "pc-relative "
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセ pc"

#: config/tc-mep.c:339
#, c-format
msgid ""
"MeP specific command line options:\n"
"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
"  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"                          enable/disable the given opcodes\n"
"\n"
"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
msgstr ""
"ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� MeP:\n"
"  -EB                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  -EL                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mconfig=<ミクミシム�>          ミキミーミエミームび� ミスミーム�び€ミセミケミコム� ミクム�ソミセミサム糊キムσオミシミセミウミセ ム�クミソミー\n"
"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
"                          ミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� ム采ひク ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ\n"
"\n"
"  ミ篇�サミク ムσコミーミキミーミス -mconfig, ムひセ ミエム€ムσウミクミオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� -m ミオミウミセ ミクミキミシミオミスム肖紗�. ミ� ミソム€ミセムひクミイミスミセミシ\n"
"  ム�サムτ�ーミオ, ミオム�サミク ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� -m ミスミオ ムσコミーミキミーミスム�, ムひセ ム€ミーミキム€ミオム威ーム紗び�� ミイム�オ ミセム�スミセミイミスム巾オ ミコミセミエム欺n"
"  ミセミソミオム€ミーム�クミケ; ミオム�サミク ムσコミーミキミーミス ム�セムび� ミアム� ミセミエミクミス -m, ムひセ ミイミコミサム紗�ーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミオミウミセ ミコミセミエ;\n"
"  ミオム�サミク ムσコミーミキミーミスム� ムひセミサム糊コミセ ミイム巾コミサム紗�ーム紗禍クミオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� -m, ムひセ ミイム巾コミサム紗�ーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ\n"
"  ムσコミーミキミーミスミスム巾オ.\n"

#: config/tc-mep.c:408
msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
msgstr "$hi ミク $lo ミイム巾コミサム紗�オミスム�, ミオム�サミク ミイム巾コミサム紗�オミスム� MUL ミク DIV"

#: config/tc-mep.c:415
msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
msgstr "$mb0, $me0, $mb1 ミク $me1 ミイム巾コミサム紗�オミスム�, ミオム�サミク ミイム巾コミサム紗�オミス COP"

#: config/tc-mep.c:420
msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
msgstr "$dbg ミク $depc ミイム巾コミサム紗�オミスム�, ミオム�サミク ミイム巾コミサム紗�オミス DEBUG"

#: config/tc-mep.c:611
msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
msgstr "ミ榧アム禍ーム� ミエミサミクミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ム€ミオミカミクミシミセミイ core ミク copro ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� 32 ミアミクムひー."

#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
msgstr "ミ酉€ムσソミソミー vliw ミエミセミサミカミスミー ム�セム�ひセム肖び� ミクミキ 1 ミクミスム�び€ムσコム�クミク core ミク 1 copro."

#: config/tc-mep.c:748
msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
msgstr "ミ榧アム禍ーム� ミエミサミクミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ム€ミオミカミクミシミセミイ core ミク copro ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� 64 ミアミクムひー."

#: config/tc-mep.c:980
#, c-format
msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ムσソミーミコミセミイム巾イミームび� %s ミイ 16-ミアミクムひスムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-mep.c:998
#, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイミシミオム�ひオ ムσソミーミコミセミイム巾イミームび� %s ミク %s ミイ 16-ミアミクムひスムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-mep.c:1004
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ IVC2 ミエミサム� ムσソミーミコミセミイミコミク ミイ 16-ミアミクムひスムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クム� core"

#: config/tc-mep.c:1019
#, c-format
msgid "cannot pack %s into slot P1"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ムσソミーミコミセミイム巾イミームび� %s ミイ ム�サミセム� P1"

#: config/tc-mep.c:1025
msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ IVC2 ミエミサム� ムσソミーミコミセミイミコミク ミイ 32-ミアミクムひスムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クム� core"

#: config/tc-mep.c:1043
#, c-format
msgid "unable to pack %s by itself?"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ムσソミーミコミセミイミームび� ム�ーミシム� %s?"

#: config/tc-mep.c:1073
#, c-format
msgid "cannot pack %s and %s together"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイミシミオム�ひオ ムσソミーミコミセミイム巾イミームび� %s ミク %s"

#: config/tc-mep.c:1079
msgid "too many IVC2 insns to pack together"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ IVC2 ミエミサム� ム�セミイミシミオム�ひスミセミケ ムσソミーミコミセミイミコミク"

#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
#. We can relax this later if necessary.
#: config/tc-mep.c:1316
msgid "Invalid use of parallelization operator."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミセミソミオム€ミームひセム€ミー ム€ミーム�ソミーム€ミーミサミサミオミサミクミイミーミスミクム�."

#: config/tc-mep.c:1362
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
msgstr "ミ斷ーム�ーミサム糊スム巾ケ ミキミスミーミコ ミソミサム紗�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ミイ ム€ミオミカミクミシミオ core"

#: config/tc-mep.c:1892
#, c-format
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセ, ミコミーミコ ミソミオム€ミオミシミオム�ひクムび� ミソム€ミセム�び巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ムひクミソミー %s"

#: config/tc-mep.c:1902
#, c-format
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
msgstr "ミ漬セミキミシミセミカミスミセ, ミイム� ミスミオ ムσコミーミキミーミサミク %%tpoff()?"

#: config/tc-mep.c:2089
msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,v,w,x,M,S"

#: config/tc-mep.c:2147
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
msgstr ".vliw ミスミオミエミセム�びσソミスミー, ミオム�サミク ミイム巾コミサム紗�オミスム� VLIW."

#: config/tc-metag.c:456
msgid "no floating point unit specified"
msgstr "ミスミオ ミキミーミエミーミス ミアミサミセミコ ミイム錦�クム�サミオミスミクミケ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ"

#: config/tc-metag.c:721
#, c-format
msgid "offset must be a multiple of %d"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコム€ミームひスミセ %d"

#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4443
msgid "offset and base must be from the same unit"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミク ミアミーミキミー ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミクミキ ミセミエミスミセミウミセ ミアミサミセミコミー"

#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3167 config/tc-metag.c:3269
msgid "invalid destination register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1530 config/tc-metag.c:3099
#: config/tc-metag.c:3184 config/tc-metag.c:3286
msgid "invalid memory operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3117
msgid "invalid source register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€-ミクム�ひセム�スミクミコ"

#: config/tc-metag.c:1024
msgid "invalid destination unit"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミアミサミセミコ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-metag.c:1032
msgid "mov cannot use RD port as destination"
msgstr "ミイ mov ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ミソミセム€ム� RD ミコミーミコ ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-metag.c:1057
msgid "invalid source unit"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミアミサミセミコ-ミクム�ひセム�スミクミコ"

#: config/tc-metag.c:1065
msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
msgstr "ミアミサミセミコミク ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミーミエム€ミオム�ー ミスミオ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミアム禍クミシミク ミイ ム采ひセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1676
msgid "set can only use RD port as source"
msgstr "ミイ set ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ムひセミサム糊コミセ ミソミセム€ム� RD ミコミーミコ ミクム�ひセム�スミクミコ"

#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
#: config/tc-metag.c:1697 config/tc-metag.c:4053
#, c-format
msgid "base unit must be one of %s"
msgstr "ミアミーミキミセミイム巾ケ ミアミサミセミコ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミクミキ %s"

#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3130
#: config/tc-metag.c:3197 config/tc-metag.c:3299 config/tc-metag.c:4580
msgid "offset value out of range"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-metag.c:1169
msgid "destination unit must be RD"
msgstr "ミアミサミセミコミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� RD"

#: config/tc-metag.c:1279
msgid "invalid destination register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-metag.c:1326
msgid "invalid source register list"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミクム�ひセム�スミクミコミー"

#: config/tc-metag.c:1351
msgid "register list must be even numbered"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム� ム�帯ひスム巾シ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセミシ"

#: config/tc-metag.c:1357
msgid "register list must be from the same unit"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミクミキ ミセミエミスミセミウミセ ミアミサミセミコミー"

#: config/tc-metag.c:1380
msgid "register list must not contain duplicates"
msgstr "ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ム�セミエミオム€ミカミームび� ミソミセミイムひセム€ミセミイ"

#: config/tc-metag.c:1636
msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ MDRD ミエミセミサミカミスミセ ミスミーム�セミエミクムび袴�� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ ミセム� 1 ミエミセ 8"

#: config/tc-metag.c:1727
msgid "invalid destination memory operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミーミシム肖ひク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-metag.c:1742
msgid "invalid source memory operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミーミシム肖ひク ミクム�ひセム�スミクミコミー"

#: config/tc-metag.c:1749
#, c-format
msgid "address units must be one of %s"
msgstr "ミアミサミセミコミク ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミセミエミスミクミシミク ミクミキ %s"

#: config/tc-metag.c:1756
msgid "base and offset must be from the same unit"
msgstr "ミアミーミキミー ミク ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミクミキ ミセミエミスミセミウミセ ミアミサミセミコミー"

#: config/tc-metag.c:1764
msgid "source and destination increment mode must agree"
msgstr "ム€ミオミカミクミシ ムσイミオミサミクム�オミスミクム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�セミウミサミーム�セミイミーミス"

#: config/tc-metag.c:2039
msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
msgstr "PC, CT, TR ミク TT ム€ミーム��シミームび€ミクミイミーム紗び�� ミコミーミコ, ミオム�サミク ミアム� ミセミスミク ミアム巾サミク ミオミエミクミスム巾シ ミアミサミセミコミセミシ, ミスミセ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミクミキ ム€ミーミキミスム錦� ミアミサミセミコミセミイ"

#: config/tc-metag.c:2048
msgid "source and destination register must be in different units"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ム€ミーミキミスム錦� ミアミサミセミコミーム�"

#: config/tc-metag.c:2080
#, c-format
msgid "register unit must be one of %s"
msgstr "ミアミサミセミコ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミクミキ %s"

#: config/tc-metag.c:2167
#, c-format
msgid "link register unit must be one of %s"
msgstr "ミアミサミセミコ ム€ミオミウミクム�び€ミー ム�イム紹キミク ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミクミキ %s"

#: config/tc-metag.c:2173
msgid "link register must be in a low numbered register"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ム�イム紹キミク ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミクミキ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム� ミシミーミサミオミスム糊コミクミシミク ミスミセミシミオム€ミーミシミク"

#: config/tc-metag.c:2190 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769
msgid "target out of range"
msgstr "ム�オミサム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-metag.c:2671
msgid "invalid quickrot unit specified"
msgstr "ムσコミーミキミーミス ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミアミサミセミコ quickrot"

#: config/tc-metag.c:2687
msgid "invalid quickrot register specified"
msgstr "ムσコミーミキミーミス ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ quickrot"

#: config/tc-metag.c:2741
msgid "source register must be in the trigger unit"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミアミサミセミコミオ trigger"

#: config/tc-metag.c:2844
msgid "Source registers must be in the same unit"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイ ミセミエミスミセミシ ミアミサミセミコミオ"

#: config/tc-metag.c:3554 config/tc-metag.c:3718 config/tc-metag.c:3986
msgid "destination register should be even numbered"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム� ム�帯ひスム巾シ ミスミセミシミオム€ミセミシ"

#: config/tc-metag.c:3626
msgid "comparison must be with register or #0"
msgstr "ム�€ミーミイミスミオミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミクミサミク #0"

#: config/tc-metag.c:3692 config/tc-metag.c:3757
msgid "instruction cannot operate on pair values"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミイム巾ソミセミサミスム肖び袴�� ミスミーミエ ミソミーム€ミセミケ ミキミスミーム�オミスミクミケ"

#: config/tc-metag.c:3703
msgid "zero flag is not valid for this instruction"
msgstr "ミイ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�サミーミウ ミスムσサム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ"

#: config/tc-metag.c:3724
msgid "source register should be even numbered"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム� ム�帯ひスム巾シ ミスミセミシミオム€ミセミシ"

#: config/tc-metag.c:3784 config/tc-metag.c:3793
msgid "fraction bits value out of range"
msgstr "ミエム€ミセミアミスム巾オ ミアミクムび� ミキミスミーム�オミスミクム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-metag.c:3975
msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クミク simd ミイム巾ソミセミサミスム肖紗び�� ミスミーミエ ミソミーム€ミセミケ ミキミスミーム�オミスミクミケ (ミソム€ミオム�クミコム� L)"

#: config/tc-metag.c:3993
msgid "source registers should be even numbered"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ム� ム�帯ひスム巾シミク ミスミセミシミオム€ミーミシミク"

#: config/tc-metag.c:4271
#, c-format
msgid "expected ']', not %c in %s"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ]ツサ, ミスミセ %c ミイ %s"

#: config/tc-metag.c:4390
msgid "invalid register for memory access"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミエミセム�びσソミー ミコ ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-metag.c:4503 config/tc-metag.c:4631
msgid "unexpected end of line"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミコミセミスミオム� ム�び€ミセミコミク"

#: config/tc-metag.c:4550
msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
msgstr "ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ツォHツサ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミーミコミコムσシムσサミクム€ムτ紗禍クム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-metag.c:4603
msgid "base unit must be either A0 or A1"
msgstr "ミアミーミキミセミイム巾ケ ミアミサミセミコ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� A0 ミクミサミク A1"

#: config/tc-metag.c:4676 config/tc-metag.c:5119
msgid "invalid register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-metag.c:4824
msgid "could not parse template definition"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミセミアム€ミームび� ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム威ーミアミサミセミスミー"

#: config/tc-metag.c:5011
msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
msgstr "64-ミアミクムひスミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ QUICKRoT ミスミオ ミソム€ミクミシミオミスミクミシミセ ミコ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-metag.c:5067
msgid "invalid operands for cross-unit op"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� ミシミオミカミアミサミセミコミセミイミセミケ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-metag.c:5109
msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗� ム�サミーミウミク: ムび€ミオミアムσオムび�� ミセミエミクミス ミクミキ ツォPツサ, ツォNツサ ミクミサミク ツォZツサ"

#: config/tc-metag.c:5137
msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
msgstr "ム�サミーミウミク ツォPツサ, ツォNツサ ミクミサミク ツォZツサ ミシミセミウムτ� ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミーミコミコムσシムσサミクム€ミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-metag.c:5158
msgid "accumulator not a valid destination"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€ミー"

#: config/tc-metag.c:5168 config/tc-metag.c:5384 config/tc-metag.c:5568
msgid "invalid immediate value"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-metag.c:5180
msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミソム€ミク ム€ミーミキミスム錦� ミクム�ひセム�スミクミコミオ ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクミク"

#: config/tc-metag.c:5212
#, c-format
msgid "invalid register operand: %s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ: %s"

#: config/tc-metag.c:5246
msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� QUICKRoT ムび€ミオミアムσオムび�� 4 ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-metag.c:5253
msgid "invalid fourth register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�オムひイム帯€ムび巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-metag.c:5260
msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
msgstr "ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー QUICKRoT ムび€ミオミアムτ紗び�� A0.2,A0.3,A1.2,A1.3"

#: config/tc-metag.c:5288
msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
msgstr "ムσコミーミキミームひオミサム� DSP RAM ミイ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミシ ミアミサミセミコミオ"

#: config/tc-metag.c:5334
msgid "invalid register operand #1"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ #1"

#: config/tc-metag.c:5348
msgid "invalid register operand #2"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ #2"

#: config/tc-metag.c:5412
msgid "this instruction does not accept an immediate"
msgstr "ミエミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-metag.c:5432
msgid "invalid register operand #3"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ #3"

#: config/tc-metag.c:5444
msgid "this instruction does not accept an accumulator"
msgstr "ミエミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオム� ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€ミー"

#: config/tc-metag.c:5462
msgid "invalid register operand #4"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ #4"

#: config/tc-metag.c:5539
msgid "invalid accumulator register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€ミー"

#: config/tc-metag.c:5595
msgid "conditional instruction cannot use G flag"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムτ�サミセミイミクム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム�サミーミウ G"

#: config/tc-metag.c:5606
msgid "conditional instruction cannot use B flag"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムτ�サミセミイミクム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム�サミーミウ B"

#: config/tc-metag.c:5617
msgid "conditional instruction cannot use R flag"
msgstr "ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムτ�サミセミイミクム� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム�サミーミウ R"

#: config/tc-metag.c:5726
msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
msgstr "ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ツォLツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-metag.c:5858
#, c-format
msgid "missing fpu name `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� FPU ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:5869
#, c-format
msgid "unknown fpu `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミシム� FPU ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:5884
#, c-format
msgid "missing DSP name `%s'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� DSP ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:5895
#, c-format
msgid "unknown DSP `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミシム� DSP ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:5913
msgid "<dsp name>\t  assemble for DSP architecture <dsp name>"
msgstr "<dsp name>\t  ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� DSP <dsp name>"

#: config/tc-metag.c:5950
#, c-format
msgid " Meta specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� Meta:\n"

#: config/tc-metag.c:6039
msgid "premature end of floating point prefix"
msgstr "gム€ミオミカミエミオミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ミコミセミスミオム� ミソム€ミオム�クミコム�ー ミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-metag.c:6099
msgid "unknown floating point prefix character"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミソム€ミオム�クミコム�ー ミイ ミキミスミーム�オミスミクミク ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-metag.c:6248
#, c-format
msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミソム€ミオム�クミコム�ー DSP %c %s"

#: config/tc-metag.c:6511
#, c-format
msgid "instruction mnemonic too long: %s"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク: %s"

#: config/tc-metag.c:6566
#, c-format
msgid "junk at end of line: \"%s\""
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:6573
#, c-format
msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミク ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:6578
#, c-format
msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー ミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:6580
#, c-format
msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー: ツォ%sツサ"

#: config/tc-metag.c:6631
#, c-format
msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP, ミスミオ ムσコミーミキミーミス ミソミーム€ミーミシミオムび€ DSP: %s"

#: config/tc-metag.c:6638
#, c-format
msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク FPU, ミスミオ ムσコミーミキミーミス ミソミーム€ミーミシミオムび€ FPU: %s"

#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7345
msgid "Bad call to md_atof()"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ md_atof()"

#: config/tc-microblaze.c:237
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .lcomm \"%s\" ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld."

#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549
#: config/tc-microblaze.c:586
#, c-format
msgid "Invalid register number at '%.6s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミソミセ ミーミエム€ミオム�� ツォ%.6sツサ"

#: config/tc-microblaze.c:751
msgid "operand must be a constant or a label"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ ミクミサミク ミシミオムひコミセミケ"

#: config/tc-microblaze.c:760
#, c-format
msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ %lx..%lx, ミスミオ %lx"

#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969
#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009
#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022
#: config/tc-microblaze.c:1141 config/tc-microblaze.c:1148
#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1185
#: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212
#: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1239
#: config/tc-microblaze.c:1246 config/tc-microblaze.c:1264
#: config/tc-microblaze.c:1271 config/tc-microblaze.c:1293
#: config/tc-microblaze.c:1300 config/tc-microblaze.c:1318
#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348
#: config/tc-microblaze.c:1365 config/tc-microblaze.c:1372
#: config/tc-microblaze.c:1418 config/tc-microblaze.c:1425
#: config/tc-microblaze.c:1471 config/tc-microblaze.c:1478
#: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1507
#: config/tc-microblaze.c:1527 config/tc-microblaze.c:1533
#: config/tc-microblaze.c:1595 config/tc-microblaze.c:1601
#: config/tc-microblaze.c:1663 config/tc-microblaze.c:1739
msgid "Error in statement syntax"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイ ム�クミスムひーミコム�クム�オ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984
#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026
#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1158
#: config/tc-microblaze.c:1160 config/tc-microblaze.c:1198
#: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225
#: config/tc-microblaze.c:1227 config/tc-microblaze.c:1252
#: config/tc-microblaze.c:1275 config/tc-microblaze.c:1306
#: config/tc-microblaze.c:1336 config/tc-microblaze.c:1354
#: config/tc-microblaze.c:1484 config/tc-microblaze.c:1486
#: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1515
#: config/tc-microblaze.c:1537 config/tc-microblaze.c:1605
#: config/tc-microblaze.c:1669
msgid "Cannot use special register with this instruction"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�ソミオム�クミーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ"

#: config/tc-microblaze.c:1036
msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr "ミ� ミソム�オミイミエミセミクミスム�び€ムσコム�クミク lmi  ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミシミオムひコム� ミイ ミソミセミサミオ imm"

#: config/tc-microblaze.c:1038
msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
msgstr "ミ� ミソム�オミイミエミセミクミスム�び€ムσコム�クミク smi  ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミシミオムひコム� ミイ ミソミセミサミオ imm"

#: config/tc-microblaze.c:1163
msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�エミイミクミウミー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�クミシミイミセミサ ミコミーミコ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-microblaze.c:1172
#, c-format
msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ム�エミイミクミウミー > 32, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ツォミキミスミーム�オミスミクミオ %% 32ツサ"

#: config/tc-microblaze.c:1278
msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� msrset/msrclr ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�クミシミイミセミサ ミコミーミコ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-microblaze.c:1407 config/tc-microblaze.c:1460
msgid "invalid value for special purpose register"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ム�ソミオム�クミーミサム糊スミセミウミセ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-microblaze.c:1677
msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク IMM ミスミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ム�ーミケミサミオ .s"

#: config/tc-microblaze.c:1741
msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク mbar ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�クミシミイミセミサ ミコミーミコ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-microblaze.c:1747
#, c-format
msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ mbar > 32, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ツォミキミスミーム�オミスミクミオ %% 32ツサ"

#: config/tc-microblaze.c:1821
msgid "Bad call to MD_NTOF()"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ MD_NTOF()"

#: config/tc-microblaze.c:2088
#, c-format
msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
msgstr "pcrel ミエミサム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ %s ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ (0x%x)"

#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2247
msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
msgstr "ミ籍アム�セミサム紗ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC, ミイ ミコミセミエミオ ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�. ミ樮威クミアミコミー ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクム鞘€ヲ"

#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
#: config/tc-microblaze.c:2261
#, c-format
msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
msgstr "ミ漬オムひイミサミオミスミクミオ ミコ ミシミオムひコミオ %s, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミケ PC, ミコミセムひセム€ミーム� ミスミーム�セミエミクムび�� ミスミオ ミイ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-microblaze.c:2304
msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオミスミスミーム� ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ミソミセム�€ミオミエム�ひイミセミシ ム紹コミセム€ム� ム�ひオミスミクム� ミシミーミサミオミスム糊コミクム� ミエミーミスミスム錦�, ミスミセ ミセミス ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミシミーミサミオミスム糊コミクム� ミエミーミスミスム錦� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ム�ひオミスミクム�"

#: config/tc-microblaze.c:2327
msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオミスミスミーム� ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ミソミセム�€ミオミエム�ひイミセミシ ム紹コミセム€ム� ミキミーミソミクム�ク ミシミーミサミオミスム糊コミクム� ミエミーミスミスム錦�, ミスミセ ミセミス ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミキミーミソミクム�ク ミシミーミサミオミスム糊コミクム� ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-microblaze.c:2336
msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ fr_opcode ミイ frag. ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー窶ヲ"

#. We know the abs value: Should never happen.
#: config/tc-microblaze.c:2343
msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
msgstr "ミ籍アム�セミサム紗ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミコミセミエミオ ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�. ミ樮威クミアミコミー ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクム鞘€ヲ"

#: config/tc-mips.c:2175
#, c-format
msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
msgstr "%d-ミアミクムひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー %s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:2178
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
msgstr "ミエミサム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ツォ%sツサ ムび€ミオミアムσオムび�� %s%d ミイミオム€ム�クミク %d ミクミサミク ミイム錦威オ"

#: config/tc-mips.c:2187
#, c-format
msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ツォ%sツサ ミアム巾サミセ ムσエミーミサミオミスミセ ミクミキ %s%d ミイミオム€ム�クミク %d"

#: config/tc-mips.c:2196
#, c-format
msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
msgstr "ミエミサム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ツォ%sツサ ムび€ミオミアムτ紗び�� 64-ミアミクムひスム巾オ FPR"

#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16627
#, c-format
msgid "unrecognized register name `%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:3275
msgid "invalid register range"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-mips.c:3303
msgid "vector element must be constant"
msgstr "ミイミオミコムひセム€ミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-mips.c:3313
msgid "missing `]'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ]ツサ"

#: config/tc-mips.c:3536
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク mips (ミセム威クミアミコミー ミシミーム�コミク): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3563
#, c-format
msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー: %s %s"

#: config/tc-mips.c:3596
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク mips (ミアミクムび� 0x%08lx ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスム� ミソミセミイムひセム€ミスミセ): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3604
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク mips (ミアミクムび� 0x%08lx ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスム�): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3611
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク mips (ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスム� ミアミクムび� 0x%08lx): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3646
#, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク microMIPS (ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミサミクミスミー %u): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3654
#, c-format
msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク microMIPS (ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク/ミエミサミクミスム�): %s %s"

#: config/tc-mips.c:3679
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ミイ ミソミセミキミクム�クミセミスミスミセ-ミスミオミキミーミイミクム�クミシミセミシ ミコミセミエミオ"

#: config/tc-mips.c:3685
msgid "-G may not be used with abicalls"
msgstr "-G ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム� ミイム巾キミセミイミーミシミク abi"

#: config/tc-mips.c:3790
msgid "broken assembler, no assembly attempted"
msgstr "ミーム��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��, ミスミクム�オミウミセ ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび袴�� ミスミオ ミアムσエミオム�"

#: config/tc-mips.c:3938
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:3945
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
msgstr "ミエミサム� .gnu_attribute %d,%d ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:4006
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d ミアミセミサム袴威オ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mips.c:4015
#, c-format
msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
msgstr ".gnu_attribute %d,%d ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミス floating-point ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-mips.c:4028
msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
msgstr "ツォgp=64ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 32-ミアミクムひスム巾シ ミソム€ミセム�オム��セム€ミセミシ"

#: config/tc-mips.c:4031
msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
msgstr "ツォgp=32ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 64-ミアミクムひスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:4034
msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
msgstr "ツォgp=64ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 32-ミアミクムひスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:4041
msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
msgstr "ツォfp=xxツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� ミヲミ� ミアミオミキ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ldc1/sdc1"

#: config/tc-mips.c:4043
msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
msgstr "ツォfp=xxツサ ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� ツォsinglefloatツサ"

#: config/tc-mips.c:4047
msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
msgstr "ツォfp=64ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 32-ミアミクムひスム巾シ fpu"

#: config/tc-mips.c:4051
msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
msgstr "ツォfp=64ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 32-ミアミクムひスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:4056
msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
msgstr "ツォfp=32ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� 64-ミアミクムひスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:4058
msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
msgstr "ツォfp=32ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� ミヲミ� MIPS R6"

#: config/tc-mips.c:4061
msgid "Unknown size of floating point registers"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-mips.c:4066
msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
msgstr "ツォnooddspregツサ ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� 64-ミアミクムひスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:4069 config/tc-mips.c:4073
#, c-format
msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミス ム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:4078
#, c-format
msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
msgstr "ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:4154
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "ミサミセミイムτ威コミー ミクム�コミサム紗�オミスミクミケ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ISA 1"

#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17510
#, c-format
msgid "`%s' does not support legacy NaN"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム�ひーム€ム巾ケ NaN"

#: config/tc-mips.c:4214
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "ミイミセミキミイム€ミーム� ミクミキ mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"

#: config/tc-mips.c:4918
#, c-format
msgid "operand %d out of range"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-mips.c:4926
#, c-format
msgid "operand %d must be constant"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4414 read.c:5184 write.c:254 write.c:1036
msgid "register value used as expression"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-mips.c:4983
#, c-format
msgid "operand %d must be an immediate expression"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオミシ"

#: config/tc-mips.c:5105 config/tc-mips.c:5107
#, c-format
msgid "float register should be even, was %d"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ, ミアム巾サ %d"

#: config/tc-mips.c:5120
#, c-format
msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ ミエミサム� %s, ミアム巾サ %d"

#: config/tc-mips.c:5125
#, c-format
msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 0 ミクミサミク 4 ミエミサム� %s, ミアム巾サ %d"

#: config/tc-mips.c:5446
msgid "invalid performance register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク"

#: config/tc-mips.c:5542 config/tc-mips.c:6013
msgid "the source register must not be $0"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� $0"

#: config/tc-mips.c:5818
msgid "missing frame size"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミコミーミエム€ミー"

#: config/tc-mips.c:5823
msgid "frame size specified twice"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ミコミーミエム€ミー ムσコミーミキミーミス ミエミイミーミカミエム�"

#: config/tc-mips.c:5828
msgid "invalid frame size"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミコミーミエム€ミー"

#: config/tc-mips.c:5868
#, c-format
msgid "operand %d must be an immediate"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: config/tc-mips.c:5883
msgid "invalid element selector"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミイム巾アミセム€ミー"

#: config/tc-mips.c:5896
#, c-format
msgid "operand %d must be scalar"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�コミーミサム肖€ミセミシ"

#: config/tc-mips.c:6076
msgid "floating-point expression required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-mips.c:6176
#, c-format
msgid "cannot use `%s' in this section"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ツォ%sツサ ミイ ム采ひセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-mips.c:6323
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� $at ミアミオミキ ツォ.set noatツサ"

#: config/tc-mips.c:6325
#, c-format
msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� $%u ミアミオミキ ツォ.set at=$%uツサ"

#: config/tc-mips.c:7508
#, c-format
msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク %u-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15932
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "ミソム€ム巾カミセミコ ミソミセ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミシム� ミーミエム€ミオム�� (0x%lx)"

#: config/tc-mips.c:7553 config/tc-mips.c:7573 config/tc-mips.c:7590
#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15786 config/tc-mips.c:15793
#: config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19025
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミソミセ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミシム� ミーミエム€ミオム�� (0x%lx)"

#: config/tc-mips.c:7559 config/tc-mips.c:7577 config/tc-mips.c:7594
#: config/tc-mips.c:9143
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミーミエム€ミオム�ー ミイミオムひイミサミオミスミクム� (0x%lx)"

#: config/tc-mips.c:7839
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク"

#: config/tc-mips.c:8303
msgid "source and destination must be different"
msgstr "ミクム�ひセム�スミクミコ ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミキミスム巾シミク"

#: config/tc-mips.c:8306
msgid "a destination register must be supplied"
msgstr "ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ムσコミーミキミーミス ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:8311
msgid "the source register must not be $31"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� $31"

#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14526 config/tc-mips.c:19172
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミスミオム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-mips.c:8677
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミソム€ミセム�オム��セム€ミオ: %s (%s)"

#: config/tc-mips.c:8756
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ツォinsn32ツサ"

#: config/tc-mips.c:8759
#, c-format
msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� %d-ミアミクムひスミーム� ミイミオム€ム�クム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク microMIPS"

#: config/tc-mips.c:8815
msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミスミオム€ミーム�威クム€ミオミスミスミーム� ミイミオム€ム�クム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク microMIPS"

#: config/tc-mips.c:8818
msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミーム� ミイミオム€ム�クム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク microMIPS"

#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19043
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "ミシミーミコム€ミセミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオムび�� ミイ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19051
msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "ミシミーミコム€ミセミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオムび�� ミイ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-mips.c:8875
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
msgstr "ミシミーミコム€ミセミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオムび�� ミイ ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:8877
msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
msgstr "ミシミーミコム€ミセミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�コム€ム巾イミーミオムび�� ミイ ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク 32-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:9340
msgid "operand overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9944 config/tc-mips.c:14007
msgid "macro used $at after \".set noat\""
msgstr "ミシミーミコム€ミセム� $at ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミソミセム�サミオ ツォ.set noatツサ"

#: config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:12319 config/tc-mips.c:13000
#, c-format
msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits"
msgstr "ム�クム�サミセ (0x%<PRIx64>) ミアミセミサム袴威オ 32 ミアミクム�"

#: config/tc-mips.c:9525
msgid "number larger than 64 bits"
msgstr "ム�クム�サミセ ミアミセミサム袴威オ 64 ミアミクム�"

#: config/tc-mips.c:9822 config/tc-mips.c:9850 config/tc-mips.c:9888
#: config/tc-mips.c:9933 config/tc-mips.c:12563 config/tc-mips.c:12602
#: config/tc-mips.c:12641 config/tc-mips.c:13097 config/tc-mips.c:13149
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� ミコミセミエミー PIC (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ 16 ミアミクム� ム�セ ミキミスミーミコミセミシ)"

#: config/tc-mips.c:10466
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ BALIGN ミスミオ ム€ミーミイミスミセ 0, 1, 2 ミクミサミク 3 (%lu)"

#. Result is always true.
#: config/tc-mips.c:10562
#, c-format
msgid "branch %s is always true"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ %s ミイム巾ソミセミサミスム紹オムび�� ミイム�オミウミエミー"

#: config/tc-mips.c:10790 config/tc-mips.c:10900
msgid "divide by zero"
msgstr "ミエミオミサミオミスミクミオ ミスミー ミスミセミサム�"

#: config/tc-mips.c:10990
msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
msgstr "dla ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミサム� ミキミーミウム€ムσキミコミク 32-ミアミクムひスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー; ミイミシミオム�ひセ ミスミオム� ム€ミオミコミセミシミオミスミエムσオムび�� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� la"

#: config/tc-mips.c:10994
msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
msgstr "la ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミサム� ミキミーミウム€ムσキミコミク 64-ミアミクムひスミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー; ミイミシミオム�ひセ ミスミオム� ム€ミオミコミセミシミオミスミエムσオムび�� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� dla"

#: config/tc-mips.c:11103 config/tc-riscv.c:1999
msgid "offset too large"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-mips.c:11277 config/tc-mips.c:11555
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� ミコミセミエミー PIC (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ 32 ミアミクムひー ム�セ ミキミスミーミコミセミシ)"

#: config/tc-mips.c:11625 config/tc-mips.c:11701
#, c-format
msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ツォinsn32ツサ ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:11653
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "ミイム巾キミセミイ MIPS PIC ム€ミオミウミクム�び€, ミセムひサミクム�スミセミウミセ ミセム� $25"

#: config/tc-mips.c:11669 config/tc-mips.c:11680 config/tc-mips.c:11813
#: config/tc-mips.c:11824
msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .cprestore ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミコミセミエミオ PIC"

#: config/tc-mips.c:11674 config/tc-mips.c:11818
msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .frame ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミコミセミエミオ PIC"

#: config/tc-mips.c:11839
msgid "non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "ミイ ミアミクミアミサミクミセムひオミコミオ PIC ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミソム€ム巾カミセミコ ミスミオ PIC"

#: config/tc-mips.c:12820
#, c-format
msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム�セミイミシミオム�ひクミシム巾ケ ム� ツォ%sツサ ミコミセミエ ミアミオミキ mthc1"

#: config/tc-mips.c:13561
#, c-format
msgid "instruction %s: result is always false"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s: ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミイム�オミウミエミー ミサミセミカム�"

#: config/tc-mips.c:13714
#, c-format
msgid "instruction %s: result is always true"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s: ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミイム�オミウミエミー ミソム€ミーミイミエミー"

#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
#: config/tc-mips.c:14003
#, c-format
msgid "macro %s not implemented yet"
msgstr "ミシミーミコム€ミセム� %s ミソミセミコミー ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス"

#: config/tc-mips.c:14536
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "ミキミーミソム€ミセム威オミス ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ, ミスミセ ム采ひセミウミセ ミスミオ ムび€ミオミアムσオムび��"

#: config/tc-mips.c:14545
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-mips.c:14644
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひオミコムτ禍クミシ ABI"

#: config/tc-mips.c:14700
msgid "unclosed '('"
msgstr "ミスミオミキミーミコム€ム錦ひーム� ツォ(ツサ"

#: config/tc-mips.c:14762
#, c-format
msgid "a different %s was already specified, is now %s"
msgstr "ムσカミオ ムσコミーミキミーミス ミエム€ムσウミセミケ %s, ム�オミケム�ーム� %s"

#: config/tc-mips.c:14929
msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
msgstr "-mmicromips ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミス ム� -mips16"

#: config/tc-mips.c:14944
msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
msgstr "-mips16 ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミス ム� -micromips"

#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171
msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク 64-ミアミクムひスミセミウミセ ム�セム€ミシミームひー ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-mips.c:15178
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ abi -mabi=%s"

#: config/tc-mips.c:15218
#, c-format
msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミキミーミエミーミスミクミオ NaN -mnan=%s"

#: config/tc-mips.c:15252
msgid "-G not supported in this configuration"
msgstr "-G ミイ ミエミーミスミスミセミケ ミコミセミスム�クミウムτ€ミーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mips.c:15278
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� ミエム€ムσウミクミシミク ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーミシミク ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�, ミコミセムひセム€ム巾オ ミソミセミエム€ミーミキムσシミオミイミーム紗� -%s"

#: config/tc-mips.c:15294
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s is ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� ミイム巾アム€ミーミスミスム巾シ ABI"

#: config/tc-mips.c:15790 config/tc-mips.c:16180 config/tc-mips.c:19022
msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミコ ム�クミシミイミセミサム� ミイ ミエム€ムσウミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ISA"

#: config/tc-mips.c:15797 config/tc-mips.c:15937 config/tc-mips.c:16190
#, c-format
msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミキミーミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスムτ� ミエミセミアミーミイミコム� ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミシ ミソミセミサミオ (0x%lx)"

#: config/tc-mips.c:15834
msgid "PC-relative reference to a different section"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミーム� PC ム��巾サミコミー ミイ ミエム€ムσウミセミケ ム€ミーミキミエミオミサ"

#: config/tc-mips.c:15906 config/tc-riscv.c:3847
msgid "TLS relocation against a constant"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ TLS ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-mips.c:15926
msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
msgstr "ミソム€ム巾カミセミコ ミコ ム�クミシミイミセミサム� ミイ ミエム€ムσウミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ISA"

#: config/tc-mips.c:15929
msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
msgstr "JALX ミコ ム�クミシミイミセミサム� ミイ ミエム€ムσウミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ISA"

#: config/tc-mips.c:16012
msgid "unsupported constant in relocation"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミク"

#: config/tc-mips.c:16085
#, c-format
msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
msgstr "ミソム€ミク ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミシ PC ミエミセム�びσソミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ (%lx)"

#: config/tc-mips.c:16089
#, c-format
msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
msgstr "ミソム€ミク ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミシ PC ミエミセム�びσソミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ (%lx)"

#: config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16121
msgid "PC-relative access out of range"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ PC ミエミセム�びσソ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-mips.c:16108
#, c-format
msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ PC ミエミセム�びσソ ミソミセ ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミシム� ミーミエム€ミオム�� (%lx)"

#: config/tc-mips.c:16275
#, c-format
msgid "alignment too large, %d assumed"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ, ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d"

#: config/tc-mips.c:16278
msgid "alignment negative, 0 assumed"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ, ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0"

#: config/tc-mips.c:16507
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: ミスミオム� ムひーミコミセミウミセ ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/tc-mips.c:16563
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr ".option pic%d ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mips.c:16565
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
msgstr ".option pic%d ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ VxWorks PIC"

#: config/tc-mips.c:16577 config/tc-mips.c:16917
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� ミコミセミエミセミシ SVR4 PIC"

#: config/tc-mips.c:16583
#, c-format
msgid "unrecognized option \"%s\""
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ"

#: config/tc-mips.c:16689
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー %s"

#: config/tc-mips.c:16704 config/tc-mips.c:16868
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムτ€ミセミイミオミスム� ISA %s"

#: config/tc-mips.c:16714
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ISA ミクミサミク ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー %s"

#: config/tc-mips.c:16773
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "ツォnoreorderツサ ミエミセミサミカミオミス ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミエミセ ツォnomacroツサ"

#: config/tc-mips.c:16803
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop ミアミオミキ .set push"

#: config/tc-mips.c:16822
#, c-format
msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミキミーミエミームび� ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ: %s\n"

#: config/tc-mips.c:16895
#, c-format
msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
msgstr ".module ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム� ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾シ ム�クミシミイミセミサミセミシ: %s\n"

#: config/tc-mips.c:16901
msgid ".module is not permitted after generating code"
msgstr ".module ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミソミセム�サミオ ミウミオミスミオム€ミーム�クミク ミコミセミエミー"

#: config/tc-mips.c:16961 config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17144
#: config/tc-mips.c:17174 config/tc-mips.c:17223
#, c-format
msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
msgstr "%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ MIPS16"

#: config/tc-mips.c:16968
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ noreorder"

#: config/tc-mips.c:17049 config/tc-mips.c:17068
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ ツォ,ツサ ミイ .cpsetup"

#: config/tc-mips.c:17266 config/tc-riscv.c:4186
#, c-format
msgid "unsupported use of %s"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ %s"

#: config/tc-mips.c:17357
msgid "unsupported use of .gpword"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ .gpword"

#: config/tc-mips.c:17395
msgid "unsupported use of .gpdword"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ .gpdword"

#: config/tc-mips.c:17427
msgid "unsupported use of .ehword"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ .ehword"

#: config/tc-mips.c:17514
msgid "bad .nan directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .nan"

#: config/tc-mips.c:17563
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー %s"

#: config/tc-mips.c:17578 ecoff.c:3359
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .weakext"

#: config/tc-mips.c:18547 config/tc-mips.c:18824
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "ム�オミサム� ミソム€ム巾カミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミセム�サミーミアミサミオミスミスミセミケ ミイミオムひイミク"

#: config/tc-mips.c:19047
msgid "extended instruction in a branch delay slot"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-mips.c:19161 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969
msgid "unsupported relocation"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-mips.c:19669 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミソム€ミセム�ひセミオ ム�クム�サミセ"

#: config/tc-mips.c:19697 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€"

#: config/tc-mips.c:19774 ecoff.c:2988
msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent"

#: config/tc-mips.c:19783
msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ .end ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍クミシ ム�クミシミイミセミサミセミシ .ent"

#: config/tc-mips.c:19860
msgid ".ent or .aent not in text section"
msgstr ".ent ミクミサミク .aent ミスミオ ミイ ムひオミコム�ひセミイミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-mips.c:19863 config/tc-score.c:5703
msgid "missing .end"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .end"

#: config/tc-mips.c:19946
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask ミイミスミオ .ent"

#: config/tc-mips.c:19953
msgid "bad .mask/.fmask directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .mask/.fmask"

#: config/tc-mips.c:20256
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ (%s) ミエミサム� %s"

#: config/tc-mips.c:20320
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� MIPS:\n"
"-EB\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミイム巾イミセミエ ミイ ミソム€ム紹シミセミシ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミアミーミケム�\n"
"-EL\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミイム巾イミセミエ ミイ ミセミアム€ミームひスミセミシ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミアミーミケム�\n"
"-g, -g2\t\t\tミスミオ ムσエミーミサム肖び� ミスミオミスムσカミスム巾オ NOP ミク ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"
"-G NUM\t\t\tミソミセミキミイミセミサム肖び� ミスミオム紹イミスミセ ム��巾サミームび袴�� ム�オム€ミオミキ ム€ミオミウミクム�び€ gp\n"
"\t\t\tミスミー ミセミアム諌オミコムび� ミエミセ NUM ミアミーミケム� [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 8]\n"

#: config/tc-mips.c:20327
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
"-mips32r3               generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
"-mips32r5               generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
"-mips32r6               generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
"-mips64r3               generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
"-mips64r5               generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
"-mips64r6               generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
"-mips1\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS ISA I\n"
"-mips2\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS ISA II\n"
"-mips3\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS ISA III\n"
"-mips4\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS ISA IV\n"
"-mips5                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS ISA V\n"
"-mips32                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS32 ISA\n"
"-mips32r2               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS32 ミイム巾ソムτ�コ 2 ISA\n"
"-mips32r3               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS32 ミイム巾ソムτ�コ 3 ISA\n"
"-mips32r5               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS32 ミイム巾ソムτ�コ 5 ISA\n"
"-mips32r6               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS32 ミイム巾ソムτ�コ 6 ISA\n"
"-mips64                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS64 ISA\n"
"-mips64r2               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS64 ミイム巾ソムτ�コ 2 ISA\n"
"-mips64r3               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS64 ミイム巾ソムτ�コ 3 ISA\n"
"-mips64r5               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS64 ミイム巾ソムτ�コ 5 ISA\n"
"-mips64r6               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS64 ミイム巾ソムτ�コ 6 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ/ム€ミーム�ソミクム�ーミスミクミオ ミエミサム� ミヲミ�, ミウミエミオ CPU ミセミエミクミス ミクミキ:\n"

#: config/tc-mips.c:20352
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
msgstr ""
"-mCPU\t\t\tム災コミイミクミイミーミサミオミスムひスミセ -march=CPU -mtune=CPU. ミ」ム�ひーム€ミオミサ.\n"
"-no-mCPU\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミソミセミエ ムσコミーミキミーミスミスム巾ケ ミヲミ歃n"
"\t\t\tミ頒サム� -mCPU ミク -no-mCPU, CPU ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミセミエミスミクミシ ミクミキ:\n"

#: config/tc-mips.c:20365
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
msgstr ""
"-mips16\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク mips16\n"
"-no-mips16\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク mips16\n"

#: config/tc-mips.c:20368
#, c-format
msgid ""
"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n"
msgstr ""
"-mmips16e2\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS16e2\n"
"-mno-mips16e2\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MIPS16e2\n"

#: config/tc-mips.c:20371
#, c-format
msgid ""
"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
msgstr ""
"-mmicromips\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク microMIPS\n"
"-mno-micromips\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク microMIPS\n"

#: config/tc-mips.c:20374
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
msgstr ""
"-msmartmips\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク smartmips\n"
"-mno-smartmips\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク smartmips\n"

#: config/tc-mips.c:20377
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
msgstr ""
"-mdsp\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP\n"
"-mno-dsp\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP\n"

#: config/tc-mips.c:20380
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
msgstr ""
"-mdspr2\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP R2\n"
"-mno-dspr2\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP R2\n"

#: config/tc-mips.c:20383
#, c-format
msgid ""
"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
msgstr ""
"-mdspr3\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP R3\n"
"-mno-dspr3\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク DSP R3\n"

#: config/tc-mips.c:20386
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
msgstr ""
"-mmt\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MT\n"
"-mno-mt\t\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MT\n"

#: config/tc-mips.c:20389
#, c-format
msgid ""
"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
msgstr ""
"-mmcu\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MCU\n"
"-mno-mcu\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MCU\n"

#: config/tc-mips.c:20392
#, c-format
msgid ""
"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
msgstr ""
"-mmsa\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MSA\n"
"-mno-msa\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MSA\n"

#: config/tc-mips.c:20395
#, c-format
msgid ""
"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
msgstr ""
"-mxpa\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク eXtended Physical Address (XPA)\n"
"-mno-xpa\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク eXtended Physical Address (XPA)\n"

#: config/tc-mips.c:20398
#, c-format
msgid ""
"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
msgstr ""
"-mvirt\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Virtualization\n"
"-mno-virt\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Virtualization\n"

#: config/tc-mips.c:20401
#, c-format
msgid ""
"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n"
msgstr ""
"-mcrc\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク CRC\n"
"-mno-crc\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク CRC\n"

#: config/tc-mips.c:20404
#, c-format
msgid ""
"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n"
msgstr ""
"-mginv\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Global INValidate (GINV)\n"
"-mno-ginv\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Global INValidate\n"

#: config/tc-mips.c:20407
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
msgstr ""
"-mloongson-mmi\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson MultiMedia (MMI)\n"
"-mno-loongson-mmi\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson MultiMedia\n"

#: config/tc-mips.c:20410
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n"
msgstr ""
"-mloongson-cam\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson Content Address Memory (CAM)\n"
"-mno-loongson-cam\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson Content Address Memory\n"

#: config/tc-mips.c:20413
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n"
msgstr ""
"-mloongson-ext\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson EXTensions (EXT)\n"
"-mno-loongson-ext\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson EXTensions\n"

#: config/tc-mips.c:20416
#, c-format
msgid ""
"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n"
msgstr ""
"-mloongson-ext2\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n"
"-mno-loongson-ext2\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson EXTensions R2\n"

#: config/tc-mips.c:20419
#, c-format
msgid ""
"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
msgstr ""
"-minsn32\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ムひセミサム糊コミセ 32-ミアミクムひスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク microMIPS\n"
"-mno-insn32\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミイム�オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク microMIPS\n"

#: config/tc-mips.c:20423
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
msgstr ""
"-mfix-loongson3-llsc\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� Loongson3 LL/SC, ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム蚕n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミアム�セミエ ム��オミシミスミセミケ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク Loongson3 LL/SC\n"

#: config/tc-mips.c:20427
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n"
msgstr ""
"-mfix-loongson3-llsc\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� Loongson3 LL/SC\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミアム�セミエ ム��オミシミスミセミケ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク Loongson3 LL/SC, ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム蚕n"

#: config/tc-mips.c:20431
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
"-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n"
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
msgstr ""
"-mfix-loongson2f-jump\tミセミアム�セミエミクムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク Loongson2F JUMP\n"
"-mfix-loongson2f-nop\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� Loongson2F NOP\n"
"-mfix-loongson3-llsc\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� Loongson3 LL/SC\n"
"-mno-fix-loongson3-llsc\tミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミアム�セミエ ム��オミシミスミセミケ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク Loongson3 LL/SC\n"
"-mfix-vr4120\t\tミセミアム�セミエミクムび� ミスミオミコミセムひセム€ム巾オ ム��オミシミスム巾オ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク VR4120\n"
"-mfix-vr4130\t\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� VR4130 mflo/mfhi\n"
"-mfix-24k\t\tミイム�ひーミイミサム肖び� nop ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ERET ミク DERET\n"
"-mfix-cn63xxp1\t\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� CN63XXP1 PREF\n"
"-mfix-r5900\t\tミセミアム�セミエミクムび� ム��オミシミスムτ� ミソミセミウム€ミオム威スミセム�び� ミコミセム€ミセムひコミセミウミセ ム�クミコミサミー R5900\n"
"-mgp32\t\t\tミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾オ GPR, ミスミオ ム�シミセムび€ム� ミスミー ミイム巾アム€ミーミスミスムτ� ISA\n"
"-mfp32\t\t\tミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾オ FPR, ミスミオ ム�シミセムび€ム� ミスミー ミイム巾アム€ミーミスミスムτ� ISA\n"
"-msym32\t\t\tム��クムひームび�, ム�ひセ ミイム�オ ム�クミシミイミセミサム� ミクミシミオム紗� 32-ミアミクムひスム巾オ ミキミスミーム�オミスミクム十n"
"-O0\t\t\tミスミオ ムσエミーミサム肖び� ミスミオミスムσカミスム巾オ NOP, ミスミオ ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコム� ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"
"-O, -O1\t\t\tムσエミーミサム肖び� ミスミオミスムσカミスム巾オ NOP, ミスミオ ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコム� ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"
"-O2\t\t\tムσエミーミサム肖び� ミスミオミスムσカミスム巾オ NOP ミク ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコム� ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"
"--trap, --no-break\tミサミセミイミクムび� ミクム�コミサム紗�オミスミクミオ ミエミオミサミオミスミクム� ミスミー 0 ミク ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ムσシミスミセミカミオミスミクム十n"
"--break, --no-trap\t ミソム€ミオム€ム巾イミームび� ミクム�コミサム紗�オミスミクミオ ミエミオミサミオミスミクム� ミスミー 0 ミク ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ムσシミスミセミカミオミスミクム十n"

#: config/tc-mips.c:20449
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
msgstr ""
"-mhard-float\t\tム€ミーミキム€ミオム威クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"-msoft-float\t\tミキミーミソム€ミオムひクムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"-msingle-float\t\tム€ミーミキム€ミオム威クムび� ムひセミサム糊コミセ 32-ミアミクムひスム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"-mdouble-float\t\tム€ミーミキム€ミオム威クムび� 32-ミアミクムひスム巾オ ミク 64-ミアミクムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーム�クミク ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
"--[no-]relax-branch\t[ミスミオ]ム€ミーミキム€ミオム威クムび� ミセム�サミーミアミサム肖び� ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー\n"
"-mignore-branch-isa\tミソム€ミクミスミクミシミームび� ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ムび€ミオミアムτ紗禍クミオ\n"
"                   \tミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクム� ム€ミオミカミクミシミー ISA\n"
"-mno-ignore-branch-isa\tミセムひイミオム€ミウミームび� ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ムび€ミオミアムτ紗禍クミオ\n"
"                      \tミソミオム€ミオミコミサム紗�オミスミクム� ム€ミオミカミクミシミー ISA\n"
"-mnan=ミ墟榧頒侑�ミ榧漬墟申t\tミイム巾アム€ミームび� ミセミエミスミセ ミクミキ ム�セミウミサミーム威オミスミクミケ ミセ ミコミセミエミクム€ミセミイミコミオ IEEE 754 NaN:\n"

#: config/tc-mips.c:20467
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
"                        position dependent (non shared) code\n"
"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
msgstr ""
"-KPIC, -call_shared\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ SVR4\n"
"-call_nonpic\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ,\n"
"            \t\tミコミセムひセム€ム巾ケ ミシミセミカミオム� ム€ミーミアミセムひームび� ム� DSO\n"
"-mvxworks-pic\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ VxWorks\n"
"-non_shared\t\tミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ, ミコミセムひセム€ム巾ケ ミシミセミカミオム� ム€ミーミアミセムひームび� ム� DSO\n"
"-xgot\t\t\tミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミームび� 32-ミアミクムひスムτ� GOT\n"
"-mpdr, -mno-pdr\t\tミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� ム�セミキミエミーミスミクミオ ム€ミーミキミエミオミサミセミイ .pdr\n"
"-mshared, -mno-shared   ミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミソムひクミシミクミキミーム�クム� .cpload ミエミサム十n"
"                        ミキミーミイミクム�クミシミセミウミセ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエミー\n"
"-mabi=ABI\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍クミケ ABI ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ ミエミサム�:\n"

#: config/tc-mips.c:20488
#, c-format
msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
msgstr "-32\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ %s ム� o32 ABI\n"

#: config/tc-mips.c:20490 config/tc-mips.c:20493 config/tc-mips.c:20496
msgid " (default)"
msgstr " (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)"

#: config/tc-mips.c:20491
#, c-format
msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
msgstr "-n32\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ %s ム� n32 ABI\n"

#: config/tc-mips.c:20494
#, c-format
msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
msgstr "-64\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ %s ム� 64 ABI\n"

#: config/tc-mips.c:20576
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .end ミイ ミコミセミスム�オ ミーム��オミシミアミサミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミエミー"

#: config/tc-mmix.c:702
#, c-format
msgid " MMIX-specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� MMIX:\n"

#: config/tc-mmix.c:703
#, c-format
msgid ""
"  -fixed-special-register-names\n"
"                          Allow only the original special register names.\n"
msgstr ""
"  -fixed-special-register-names\n"
"                          ム€ミーミキム€ミオム威ームび� ムひセミサム糊コミセ ミセム€ミクミウミクミスミーミサム糊スム巾オ ム�ソミオム�クミーミサム糊スム巾オ\n"
"                          ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"

#: config/tc-mmix.c:706
#, c-format
msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
msgstr "  -globalize-symbols      ム�エミオミサミームび� ミイム�オ ム�クミシミイミセミサム� ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾シミク\n"

#: config/tc-mmix.c:708
#, c-format
msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
msgstr "  -gnu-syntax             ミイム巾コミサム紗�クムび� ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�び� ム� ム�クミスムひーミコム�クム�セミシ mmixal\n"

#: config/tc-mmix.c:710
#, c-format
msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
msgstr "  -relax                  ム�セミキミエミームび� ミセム�サミーミアミサム肖紗禍クミケ ミコミセミエ ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコミー\n"

#: config/tc-mmix.c:712
#, c-format
msgid ""
"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
msgstr ""
"  -no-predefined-syms     ミスミオ ミソム€ミオミエミセム�ひーミイミサム肖び� ミイム�び€ミセミオミスミスム巾オ ミコミセミスム�ひーミスムび� mmixal\n"
"                          ミ渙セミエム€ミーミキムσシミオミイミーミオム� -fixed-special-register-names.\n"

#: config/tc-mmix.c:715
#, c-format
msgid ""
"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
"                          into multiple instructions.\n"
msgstr ""
"  -no-expand              ミスミオ ム€ミーム�コム€ム巾イミームび� GETA, ミイミオムひイミサミオミスミクム�, PUSHJ ミクミサミク JUMP\n"
"                          ミイ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"

#: config/tc-mmix.c:718
#, c-format
msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
msgstr ""
"  -no-merge-gregs         ミスミオ ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� GREG ム� ミアミサミクミカミーミケム威クミシミク\n"
"                          ミキミスミーム�オミスミクム紹シミク\n"

#: config/tc-mmix.c:720
#, c-format
msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
msgstr ""
"  -linker-allocated-gregs ミオム�サミク ミスミオム� ミソミセミエム�セミエム肖禍オミウミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� GREG ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ\n"
"                     ミクミスム�び€ムσコム�クミケ, ムひセ ミソミセミキミイミセミサミクムび� ム€ミオム威クムび� ム采ひセ ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコムソn"

#: config/tc-mmix.c:723
#, c-format
msgid ""
"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
"                          -linker-allocated-gregs."
msgstr ""
"  -x                      ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミコミセミウミエミー ミソム€ミセ ミセミソミオム€ミーミスミエ GETA, ミイミオムひイミサミオミスミクム�,\n"
"                          PUSHJ ミクミサミク JUMP ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセ, ミイミスムτび€ミク ミサミク ミセミス ミエミクミーミソミーミキミセミスミー\n"
"                          ミ墟セミシミソミセミスミセミイム禍クミコ ミソミセミケミシミーミオム� ミイム�オ ミセム�ひーミサム糊スム巾オ ミセム威クミアミコミク.\n"
"                          ミ渙セミエム€ミーミキムσシミオミイミーミオム� -linker-allocated-gregs."

#: config/tc-mmix.c:849
#, c-format
msgid "unknown opcode: `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミスミセミオ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ TETRA"

#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4224
#: config/tc-mmix.c:4240
msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾オ ミエミーミスミスム巾オ ミソミセ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��"

#: config/tc-mmix.c:1098
#, c-format
msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク %s: ツォ%sツサ"

#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
#: config/tc-mmix.c:1434 config/tc-mmix.c:1459 config/tc-mmix.c:1491
#: config/tc-mmix.c:1523 config/tc-mmix.c:1553 config/tc-mmix.c:1606
#: config/tc-mmix.c:1623 config/tc-mmix.c:1650 config/tc-mmix.c:1678
#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750
#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808
#: config/tc-mmix.c:1889
#, c-format
msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク %s: ツォ%sツサ"

#: config/tc-mmix.c:1989
msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: mmix_prefix_name, ミスミセ ミソム€ミオム�クミコム� ミソムτ��"

#: config/tc-mmix.c:2052
#, c-format
msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
msgstr "ミイム巾エミオミサミオミスミセ ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ GREG (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ %d)"

#: config/tc-mmix.c:2112
msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
msgstr "BSPEC ムσカミオ ミーミコムひクミイミスミセ. ミ漬サミセミカミオミスミスミセム�び� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��."

#: config/tc-mmix.c:2121
msgid "invalid BSPEC expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ BSPEC"

#: config/tc-mmix.c:2137
#, c-format
msgid "can't create section %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ム€ミーミキミエミオミサ %s"

#: config/tc-mmix.c:2141
#, c-format
msgid "can't set section flags for section %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミエミームび� ム�サミーミウミク %s"

#: config/tc-mmix.c:2162
msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
msgstr "ESPEC ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ BSPEC"

#: config/tc-mmix.c:2191
msgid "missing local expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミサミセミコミーミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-mmix.c:2408
msgid "operand out of range, instruction expanded"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー, ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�コム€ム錦ひー"

#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
#: config/tc-mmix.c:2659
msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー LOCAL ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミイ ミコミセミエミオ ミクミサミク ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-mmix.c:2660
msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスミオミオ ミソム€ミセムひクミイミセム€ミオム�クミオ: ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサ ミアミオミキ ム�セミエミオム€ミカミクミシミセミウミセ"

#: config/tc-mmix.c:2774
msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミー BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET"

#: config/tc-mmix.c:2822
msgid "no suitable GREG definition for operands"
msgstr "ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミセ ミソミセミエム�セミエム肖禍オミウミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� GREG ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-mmix.c:2881
msgid "operands were not reducible at assembly-time"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミスミオ ミアム巾サミク ム�イミオミエミオミスム� ミイミセ ミイム€ミオミシム� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-mmix.c:2908
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー %s, ミコミセミエ %s"

#: config/tc-mmix.c:2928
#, c-format
msgid "internal: unhandled label %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオ ミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミーム� ミシミオムひコミー %s"

#: config/tc-mmix.c:2957
msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
msgstr "ミシミオムひコミク [0-9]H ミスミオ ミシミセミウムτ� ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミイ ム�び€ミセミコミオ ミソミセミセミエミクミスミセム�コミオ"

#: config/tc-mmix.c:2965
msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
msgstr "ミシミオムひコミク [0-9]H ミスミオミサム糊キム� ム�シミオム威クミイミームび� ム� ムひセム�オム�スム巾シミク ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム紹シミク"

#: config/tc-mmix.c:3053
msgid "invalid characters in input"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾オ ム�クミシミイミセミサム� ミイミセ ミイム�セミエミスム錦� ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-mmix.c:3159
msgid "empty label field for IS"
msgstr "ミソムτ�ひセミオ ミソミセミサミオ ミシミオムひコミク ム� IS"

#: config/tc-mmix.c:3485
#, c-format
msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミセム�サミーミアミサム肖紗禍クミケ ムひクミソ %d:%d"

#: config/tc-mmix.c:3509
msgid "BSPEC without ESPEC."
msgstr "BSPEC ミアミオミキ ESPEC"

#: config/tc-mmix.c:3574
msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
msgstr "LOC ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミスミオミクミキミイミオム�ひスミー ミクミサミク ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミクミサミーム�� ミソム€ミク ミソミオム€ミイミセミシ ミソム€ミセム�セミエミオ"

#: config/tc-mmix.c:3760
msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ GREG"

#: config/tc-mmix.c:3809
msgid "register section has contents\n"
msgstr "ミイ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミクミシミオミオムび�� ム�セミエミオム€ミカミクミシミセミオ\n"

#: config/tc-mmix.c:3935
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "ム�シミオミスミー ム€ミーミキミエミオミサミー ミクミキミスムτび€ミク ミソミーム€ム� BSPEC/ESPEC ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mmix.c:3956
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー LOC ミクミキミスムτび€ミク ミソミーム€ム� BSPEC/ESPEC ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mmix.c:3966
msgid "invalid LOC expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ LOC"

#: config/tc-mmix.c:4011 config/tc-mmix.c:4038
msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
msgstr "ミソム€ミセム�シミセムび€ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� LOC ミイ ミセミアム€ミームひスムτ� ム�ひセム€ミセミスム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
#: config/tc-mmix.c:4147 config/tc-mmix.c:4305 config/tc-z80.c:3198
msgid "unterminated string"
msgstr "ミスミオミキミーミイミオム€ム威オミスミスミーム� ム�び€ミセミコミー"

#: config/tc-mmix.c:4164
msgid "BYTE expression not a pure number"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ BYTE ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミセミアム錦�スム巾シ ム�クム�サミセミシ"

#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
#. BYTE sequences, so neither should we.
#: config/tc-mmix.c:4173
msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ BYTE ミスミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0..255"

#: config/tc-mmix.c:4222 config/tc-mmix.c:4238
msgid "data item with alignment larger than location"
msgstr "ム災サミオミシミオミスム� ミエミーミスミスム錦� ム� ミーム€ミウムσシミオミスムひセミシ ミアミセミサム袴威オ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
#: config/tc-mmix.h:98
msgid "`&' serial number operator is not supported"
msgstr "ミセミソミオム€ミームひセム€ ム�オム€ミクミケミスミセミウミセ ミスミセミシミオム€ミー ツォ&ツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-mn10200.c:300
#, c-format
msgid ""
"MN10200 options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� MN10200:\n"
"ミソミセミコミー ミスミオム�\n"

#: config/tc-mn10200.c:889 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1695
#: config/tc-v850.c:2325
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ"

#. xgettext:c-format.
#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4006
#: config/tc-s390.c:1604 config/tc-v850.c:3040
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-mn10300.c:439
#, c-format
msgid ""
"MN10300 assembler options:\n"
"none yet\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー MN10300:\n"
"ミソミセミコミー ミスミオム�\n"

#: config/tc-mn10300.c:1270
msgid "Invalid opcode/operands"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク/ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-mn10300.c:1792
msgid "Invalid register specification."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ムσコミーミキミーミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー."

#: config/tc-mn10300.c:2390
#, c-format
msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミウミセ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� (%d)"

#: config/tc-moxie.c:204 config/tc-moxie.c:223 config/tc-moxie.c:314
#: config/tc-moxie.c:360
msgid "expecting comma delimited register operands"
msgstr "ミエミサム� ム€ミーミキミエミオミサミオミスミクム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-moxie.c:250 config/tc-moxie.c:390 config/tc-moxie.c:420
#: config/tc-moxie.c:495
msgid "expecting comma delimited operands"
msgstr "ミエミサム� ム€ミーミキミエミオミサミオミスミクム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-moxie.c:318 config/tc-moxie.c:346
msgid "expecting indirect register `($rA)'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオム紹イミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ($rA)ツサ"

#: config/tc-moxie.c:326 config/tc-moxie.c:354 config/tc-moxie.c:445
#: config/tc-moxie.c:487
msgid "missing closing parenthesis"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ム�コミセミアミコミー"

#: config/tc-moxie.c:437 config/tc-moxie.c:479
msgid "expecting indirect register `($rX)'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオム紹イミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ($rX)ツサ"

#: config/tc-moxie.c:557 config/tc-pj.c:313
msgid "Something forgot to clean up\n"
msgstr "ミァムひセ-ムひセ ミキミーミアム巾サミク ミソミセム�クム�ひクムび圭n"

#: config/tc-moxie.c:641
#, c-format
msgid ""
"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
msgstr ""
"  -EB                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)  -EL                     ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ム�クム�ひオミシム� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-moxie.c:701
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミサム� BFD_RELOC_MOXIE_10"

#: config/tc-msp430.c:520
msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
msgstr "ミ頒サム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .profiler ムび€ミオミアムσオムび�� ミスミオ ミシミオミスミオミオ ミエミイムτ� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ."

#: config/tc-msp430.c:579
msgid "unknown profiling flag - ignored."
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�サミーミウ ミソム€ミセム�クミサミクム€ミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-msp430.c:595
msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
msgstr "ミスミオミセミエミスミセミキミスミーム�スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ム�サミーミウミセミイ 窶� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー ツォ.profilerツサ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-msp430.c:605
msgid "profiling in absolute section?"
msgstr "ミソム€ミセム�クミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ?"

#: config/tc-msp430.c:1381
#, c-format
msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミクミシム� ム��オミシミスミセミケ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク ミヲミ�, ミスミーム�クミスミーム紗禍オミオム�� ミキミエミオム��: %s"

#: config/tc-msp430.c:1387
#, c-format
msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム��オミシミスミセミケ ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク ミヲミ�, ミソミセミサムτ�オミスミセ: %s"

#: config/tc-msp430.c:1397
msgid "MCU option requires a name\n"
msgstr "ミ頒サム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー MCU ムび€ミオミアムσオムび�� ミクミシム十n"

#: config/tc-msp430.c:1435
#, c-format
msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミオ -mcpu ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:1632
#, c-format
msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミーム€ミウムσシミオミスムび� ツォ%sツサ ミク/ミクミサミク ツォ%sツサ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ %s"

#: config/tc-msp430.c:1644
#, c-format
msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミソミセミエ 430 ISA, ミスミセ ミイム巾アム€ミーミスミー %s ISA"

#: config/tc-msp430.c:1649
msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミソミセミエ 430X ISA, ミスミセ ミイム巾アム€ミーミスミー 430 ISA"

#: config/tc-msp430.c:1653
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミームび€ミクミアムτひー ム�アミセム€ミコミク MSPABI ツォ%dツサ ミエミサム� OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ  .mspabi_attribute"

#: config/tc-msp430.c:1668
msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミソミセミエ ミシミーミサムτ� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク, ミスミセ ミイム巾アム€ミーミスミー ミアミセミサム袴威ーム� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-msp430.c:1673
msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミソミセミエ ミアミセミサム袴尉τ� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク, ミスミセ ミイム巾アム€ミーミスミー ミシミーミサミーム� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-msp430.c:1677
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミームび€ミクミアムτひー ム�アミセム€ミコミク MSPABI ツォ%dツサ ミエミサム� %s(%d) ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ  .mspabi_attribute"

#: config/tc-msp430.c:1689
#, c-format
msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミシミオムび€ミー ミームび€ミクミアムτひー ム�アミセム€ミコミク MSPABI ツォ%dツサ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ  .mspabi_attribute"

#: config/tc-msp430.c:1705
msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミイ ミソム€ミオミエミソミセミサミセミカミオミスミクミク, ム�ひセ ミイム�オ ミエミーミスミスム巾オ ミアムσエムτ� ミイ ミスミクミカミスミオミケ ミセミアミサミーム�ひク ミソミーミシム肖ひク, ミスミセ ミキミーミエミオミケム�ひイミセミイミーミスミー ミイミオム€ム�スム肖� ミセミアミサミーム�び�"

#: config/tc-msp430.c:1710
msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use"
msgstr "ム�ーミケミサ ム�コミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミイ ミソム€ミオミエミソミセミサミセミカミオミスミクミク, ム�ひセ ミイム�オ ミエミーミスミスム巾オ ミアムσエムτ� ミイ ミイミオム€ム�スミオミケ ミセミアミサミーム�ひク ミソミーミシム肖ひク, ミスミセ ミキミーミエミオミケム�ひイミセミイミーミスミー ミスミクミカミスム肖� ミセミアミサミーム�び�"

#: config/tc-msp430.c:1715
#, c-format
msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミームび€ミクミアムτひー ム�アミセム€ミコミク GNU ツォ%dツサ ミエミサム� Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .gnu_attribute"

#: config/tc-msp430.c:1721
#, c-format
msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ツォ%dツサ ム� msp430_object_attribute"

#: config/tc-msp430.c:1771
#, c-format
msgid ""
"MSP430 options:\n"
"  -mmcu=<msp430-name>     - select microcontroller type\n"
"  -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� MSP430:\n"
"  -mmcu=<msp430-ミクミシム�>      - ミキミーミエミームび� ムひクミソ ミシミクミコム€ミセミコミセミスムび€ミセミサミサミオム€ミー\n"
"  -mcpu={430|430x|430xv2} - ミキミーミエミームび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミシミクミコム€ミセミコミセミスムび€ミセミサミサミオム€ミー\n"

#: config/tc-msp430.c:1775
#, c-format
msgid ""
"  -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
"  -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
"   supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
msgstr ""
"  -msilicon-errata=<ミクミシム�>[,<ミクミシム�>...] - ミイミコミサム紗�クムび� ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� ミエミサム� ム��オミシミスミセミケ\n"
"   ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひク\n"
"  -msilicon-errata-warn=<ミクミシム�>[,<ミクミシム�>...] - ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミコミセミウミエミー ミシミセミカミオム�\n"
"   ミソミセムび€ミオミアミセミイミームび袴�� ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ, ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクミシミオミスミーミシミク ミソミセミウム€ミオム威スミセム�ひオミケ:\n"
"   cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"

#: config/tc-msp430.c:1779
#, c-format
msgid ""
"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
"  -mP - enable polymorph instructions\n"
msgstr ""
"  -mQ - ミイミコミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミソム€ミク ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミク. ミ榧渙籍。ミ斷�!\n"
"  -mP - ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミサミクミシミセム€ム�スム巾オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク\n"

#: config/tc-msp430.c:1782
#, c-format
msgid "  -ml - enable large code model\n"
msgstr "  -ml - ミイミコミサム紗�クムび� ミシミセミエミオミサム� ミアミセミサム袴威セミウミセ ミコミセミエミー\n"

#: config/tc-msp430.c:1784
#, c-format
msgid "  -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
msgstr "  -mN - ミスミオ ミイム�ひーミイミサム肖び� NOP ミソミセム�サミオ ム�シミオミスム� ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-msp430.c:1786
#, c-format
msgid "  -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
msgstr "  -mn - ミイム�ひーミイミサム肖び� NOP ミソミセム�サミオ ム�シミオミスム� ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ\n"

#: config/tc-msp430.c:1788
#, c-format
msgid "  -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
msgstr "  -mY - ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミソム€ミセミソムτ禍オミスミスム錦� NOP ミソミセム�サミオ ム�シミオミスム� ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ\n"

#: config/tc-msp430.c:1790
#, c-format
msgid "  -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
msgstr ""
"  -my - ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミソム€ミセミソムτ禍オミスミスム錦� NOP ミソミセム�サミオ ミソミセム�サミオ ム�シミオミスム� ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ\n"
"        (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-msp430.c:1792
#, c-format
msgid ""
"  -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
"        known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n"
msgstr ""
"  -mU - ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ミクミキミシミオミスム紹オム� ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム�, ミスミセ ミコミセムひセム€ミーム十n"
"        ミスミオ ミキミスミーミオム� ミコミーミコ ミセミスミセ ミクミキミシミオミスミクムび��, ミスミオ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�/ ミイム�ひーミイミサム肖び� NOPム欺n"

#: config/tc-msp430.c:1795
#, c-format
msgid ""
"  -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n"
"        known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n"
"        -mn and/or -my are required for this to have any effect\n"
msgstr ""
"  -mu - ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ミクミキミシミオミスム紹オム� ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム�, ミスミセ ミコミセムひセム€ミーム十n"
"        ミスミオ ミキミスミーミオム� ミコミーミコ ミセミスミセ ミクミキミシミオミスミクムび��, ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�/ ミイム�ひーミイミサム肖び� NOPム� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"        ミエミサム� ム€ミーミアミセムび� ムび€ミオミアムσオムび�� -mn ミク/ミクミサミク -my\n"

#: config/tc-msp430.c:1799
#, c-format
msgid ""
"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
"    placed in.\n"
msgstr ""
"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - ミキミーミエミームび� ミセミアミサミーム�び� ミエミーミスミスム錦�, ミウミエミオ\n"
"    ミクム� ム€ミーミキミシミオム禍ームび圭n"

#: config/tc-msp430.c:1971
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
msgstr "ミサミクム威スミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ツォ%sツサ ミイ ミコミセミスム�オ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:2003 config/tc-msp430.c:2187 config/tc-msp430.c:2302
#, c-format
msgid "value 0x%x out of extended range."
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%x ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-msp430.c:2009
#, c-format
msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %d ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー. ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ #lo() ミクミサミク #hi()"

#: config/tc-msp430.c:2055
msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
msgstr "cpu4: PUSH #4 ミスミオ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ ミコミセム€ミセムひコミクミケ ミイミクミエ"

#: config/tc-msp430.c:2072
msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
msgstr "cpu4: PUSH #8 ミスミオ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオムび�� ミイ ミコミセム€ミセムひコミクミケ ミイミクミエ"

#: config/tc-msp430.c:2086
msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
msgstr "ミセム威クミアミコミー: ミコ ム�クミシミイミセミサム� ミソム€ミクミシミオミスミオミスミー ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー #foo()"

#: config/tc-msp430.c:2103
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s.  Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %s. ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ #llo(), #lhi(), #hlo() ミクミサミク #hhi()"

#: config/tc-msp430.c:2154
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
msgstr "ミ漬スムτび€ミク ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ム� [%s]"

#: config/tc-msp430.c:2156
#, c-format
msgid "unknown operand %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %s"

#: config/tc-msp430.c:2173
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
msgstr "ミサミクム威スミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ツォ%sツサ ミイ ミコミセミスム�オ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:2193 config/tc-msp430.c:2308
#, c-format
msgid "value out of range: 0x%x"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー: 0x%x"

#: config/tc-msp430.c:2204
#, c-format
msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
msgstr "ミ漬スムτび€ミク ミーミアム�セミサム紗ひスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ム� [%s]"

#: config/tc-msp430.c:2206 config/tc-msp430.c:2337
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %s"

#: config/tc-msp430.c:2220
#, c-format
msgid "unknown addressing mode %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク %s"

#: config/tc-msp430.c:2228
#, c-format
msgid "Bad register name %s"
msgstr "ミ渙サミセム�セミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:2239
msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミコミセム�イミオミスミスムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミイミシミオム�ひオ ム� PC"

#: config/tc-msp430.c:2259
msgid "')' required"
msgstr "ムび€ミオミアムσオムび�� ツォ)ツサ"

#: config/tc-msp430.c:2271
#, c-format
msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ %s. ミ渙セミエム€ミーミキムσシミオミイミーミサム�� X(Rn) ミクミサミク #[hl][hl][oi](CONST) ?"

#: config/tc-msp430.c:2278
msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� r2 ミイ ミクミスミエミオミコム�スミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-msp430.c:2291 config/tc-msp430.c:2366 config/tc-msp430.c:3512
#: config/tc-msp430.c:3580 config/tc-msp430.c:3697 config/tc-msp430.c:4119
#: config/tc-msp430.c:4218 config/tc-msp430.c:4269
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
msgstr "ミサミクム威スミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ツォ%sツサ ミイ ミコミセミスム�オ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:2323 config/tc-msp430.c:2325
msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
msgstr "CPU8: ミエミセム�びσソ ミコ ムσコミーミキミームひオミサム� ム�ひオミコミー ミソミセ ミスミオム�帯ひスミセミシム� ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-msp430.c:2335
#, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
msgstr "ミ漬スムτび€ミク ミクミスミエミオミコム�スミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミソム€ミオム�クミコム�ー ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ム� [%s]"

#: config/tc-msp430.c:2401
#, c-format
msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー. ミ渙セミソム€ミセミアムσケムひオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 0(r%d) ミイミシミオム�ひセ @r%d"

#: config/tc-msp430.c:2411
msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
msgstr "ミエミーミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミスミオ ミソム€ミクミシミオミスミクミシ ミコ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2577 config/tc-msp430.c:2614
#: config/tc-msp430.c:2644 config/tc-msp430.c:3448 config/tc-msp430.c:3531
#: config/tc-msp430.c:3619
#, c-format
msgid "expected register as second argument of %s"
msgstr "ミイミセ ミイムひセム€ミセミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ %s ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-msp430.c:2481 config/tc-msp430.c:2547
#, c-format
msgid "index value too big for %s"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミクミスミエミオミコム�ー ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミエミサム� %s"

#: config/tc-msp430.c:2498 config/tc-msp430.c:2564 config/tc-msp430.c:2671
#, c-format
msgid "unexpected addressing mode for %s"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミエミサム� %s"

#: config/tc-msp430.c:2584 config/tc-msp430.c:2621 config/tc-msp430.c:2651
#, c-format
msgid "constant generator destination register found in %s"
msgstr "ミイ %s ミスミーミケミエミオミス ミウミオミスミオム€ミームひセム€ ミコミセミスム�ひーミスム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-msp430.c:2628 config/tc-msp430.c:2658
#, c-format
msgid "constant generator source register found in %s"
msgstr "ミイ %s ミスミーミケミエミオミス ミウミオミスミオム€ミームひセム€ ミコミセミスム�ひーミスム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクム�ひセム�スミクミコミー"

#: config/tc-msp430.c:2838
msgid "no size modifier after period, .w assumed"
msgstr "ミソミセム�サミオ ムひセム�コミク ミスミオ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ミー ム€ミーミキミシミオム€ミー, ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� .w"

#: config/tc-msp430.c:2842
#, c-format
msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク .%c"

#: config/tc-msp430.c:2856
#, c-format
msgid "junk found after instruction: %s.%s"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: %s.%s"

#: config/tc-msp430.c:2876
#, c-format
msgid "instruction %s.a does not exist"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s.a ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�"

#: config/tc-msp430.c:2890
#, c-format
msgid "instruction %s requires %d operand"
msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
msgstr[0] "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� %d ミセミソミオム€ミーミスミエ"
msgstr[1] "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� %d ミセミソミオム€ミーミスミエミー"
msgstr[2] "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-msp430.c:2908
#, c-format
msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミシミクミコム€ミセミコミセミスムび€ミセミサミサミオム€ MSP430X"

#: config/tc-msp430.c:2928
#, c-format
msgid "unable to repeat %s insn"
msgstr "ミスミオ ムσエミーム帯び�� ミソミセミイムひセム€ミクムび� %s insn"

#: config/tc-msp430.c:3000
msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
msgstr "CPU12: CMP/BIT ム� PC ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオム� ム�サミオミエムτ紗禾τ� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-msp430.c:3008
msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
msgstr "CPU19: ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク CPUOFF ミエミセミサミカミスミー ム�サミオミエミセミイミームび� NOP"

#: config/tc-msp430.c:3015
msgid "internal error: unknown nop check state"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミソム€ミセミイミオム€ミコミク nop"

#: config/tc-msp430.c:3069 config/tc-msp430.c:3071 config/tc-msp430.c:3780
#: config/tc-msp430.c:3782
msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
msgstr "CPU11: PC ム紹イミサム紹オムび�� ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオミシ ミクミキミシミオミスム肖紗禍オミケ SR ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-msp430.c:3086 config/tc-msp430.c:3088 config/tc-msp430.c:3193
#: config/tc-msp430.c:3195 config/tc-msp430.c:3797 config/tc-msp430.c:3799
#: config/tc-msp430.c:4018 config/tc-msp430.c:4020
msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
msgstr "CPU13: SR ム紹イミサム紹オムび�� ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオミシ ミクミキミシミオミスム肖紗禍オミケ SR ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-msp430.c:3104 config/tc-msp430.c:3205 config/tc-msp430.c:3883
#: config/tc-msp430.c:4052
msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソミセミイムひセム€ミー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミシミオム�ひオ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ミアミオミキム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミウミセ ム€ミオミカミクミシミー"

#: config/tc-msp430.c:3179 config/tc-msp430.c:3538 config/tc-msp430.c:4008
#, c-format
msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
msgstr "%s: ミソミセミソム錦ひコミー ム�クミコミサミクム�オム�コミセミウミセ ム�エミイミクミウミー ム€ミオミウミクム�び€ミー PC"

#: config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3506
#, c-format
msgid "expected #n as first argument of %s"
msgstr "ミイ ミソミオム€ミイミセミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ %s ミセミカミクミエミーミオムび�� #n"

#: config/tc-msp430.c:3436
#, c-format
msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
msgstr "ミサミクム威スミクミオ ム�クミシミイミセミサム� ツォ%sツサ ミイ ミコミセミスム�オ ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-msp430.c:3441 config/tc-msp430.c:3517
#, c-format
msgid "expected constant expression as first argument of %s"
msgstr "ミイ ミソミオム€ミイミセミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ %s ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-msp430.c:3467
msgid "Too many registers popped"
msgstr "ミ柘錦ひセミサミコミスムτひセ ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-msp430.c:3477
msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� POPM ミエミサム� ミイミセム��ひーミスミセミイミサミオミスミクム� ム€ミオミウミクム�び€ミー SR"

#: config/tc-msp430.c:3497 config/tc-msp430.c:3566
#, c-format
msgid "repeat count cannot be used with %s"
msgstr "ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミー ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミシミオム�ひオ ム� %s"

#: config/tc-msp430.c:3524
#, c-format
msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび��, ム�ひセ ミソミオム€ミイム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� %s ミスミーム�セミエミクムび�� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 1-4"

#: config/tc-msp430.c:3589
#, c-format
msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび��, ム�ひセ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミイミセミウミセ ミーム€ミウムσシミオミスムひー %s ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ 20 ミアミクム�"

#: config/tc-msp430.c:3608
#, c-format
msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
msgstr "ミイ ミソミオム€ミイミセミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ %s ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクミサミク ミコミセミスム�ひーミスムび�"

#: config/tc-msp430.c:3702
msgid "expected constant value as argument to RPT"
msgstr "ミイ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ RPT ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-msp430.c:3708
msgid "expected constant in the range 2..16"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひー ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 2..16"

#: config/tc-msp430.c:3723
msgid "PC used as an argument to RPT"
msgstr "ミーム€ミウムσシミオミスムひセミシ RPT ムσコミーミキミーミス PC"

#: config/tc-msp430.c:3729
msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
msgstr "ミイ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク RPT ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひー ミクミサミク ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-msp430.c:3736
msgid "Illegal emulated instruction"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ム災シムσサミクム€ミセミイミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-msp430.c:4037
#, c-format
msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオム� ム�τ��クミコム�ー .b"

#: config/tc-msp430.c:4150
#, c-format
msgid "Even number required. Rounded to %d"
msgstr "ミ「ム€ミオミアムσオムび�� ム�帯ひスミセミオ ム�クム�サミセ. ミ榧コム€ムσウミサミオミスミセ ミエミセ %d."

#: config/tc-msp430.c:4161
#, c-format
msgid "Wrong displacement %d"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー %d"

#: config/tc-msp430.c:4183
msgid "instruction requires label sans '$'"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミシミオムひコミー sans '$'"

#: config/tc-msp430.c:4187
msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミシミオムひコミー ミクミサミク ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ -511:512"

#: config/tc-msp430.c:4193 config/tc-msp430.c:4247 config/tc-msp430.c:4295
msgid "instruction requires label"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミシミオムひコミー"

#: config/tc-msp430.c:4201 config/tc-msp430.c:4253
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
msgstr "polymorphs ミスミオ ミイミコミサム紗�岱ス. ミ頒サム� ム采ひセミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mP."

#: config/tc-msp430.c:4299
msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミクミサミク ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク."

#: config/tc-msp430.c:4353
msgid "can't find opcode"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-msp430.c:4870
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: ミクミスム�び€ムσコム�クム� %04lx"

#: config/tc-msp430.c:4912 config/tc-msp430.c:4944
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: ミイミスミオム威スム肖� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %04lx"

#: config/tc-msp430.c:4956
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミソム€ミセミアミサミオミシミー ム€ミーム��セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク ミイ %s: %lx"

#: config/tc-mt.c:151
#, c-format
msgid "MT specific command line options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� MT:\n"

#: config/tc-mt.c:152
#, c-format
msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
msgstr "  -march=ms1-64-001         ミエミセミソムτ�コミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ms1-64-001\n"

#: config/tc-mt.c:153
#, c-format
msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
msgstr "  -march=ms1-16-002         ミエミセミソムτ�コミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ms1-16-002 (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-mt.c:154
#, c-format
msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
msgstr "  -march=ms1-16-003         ミエミセミソムτ�コミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ms1-16-003\n"

#: config/tc-mt.c:155
#, c-format
msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
msgstr "  -march=ms2                ミエミセミソムτ�コミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ms2\n"

#: config/tc-mt.c:156
#, c-format
msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
msgstr "  -nosched                  ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクム� ミソミサミーミスミクム€ミセミイミーミスミクム十n"

#: config/tc-mt.c:226
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ミスミオ ミシミセミカミオム� ム�サミオミエミセミイミームび� ミキミー ミエム€ムσウミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ, ミセミアム€ミーム禍ーム紗禍オミケム�� ミコ ミソミーミシム肖ひク."

#: config/tc-mt.c:232
#, c-format
msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ミスミオ ミシミセミカミオム� ム�サミオミエミセミイミームび� ミキミー ミエム€ムσウミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ミイミイミセミエミー-ミイム巾イミセミエミー."

#: config/tc-mt.c:238
#, c-format
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
msgstr "%s ミスミオ ミシミセミカミオム� ミキミーミスミクミシミームび� ム�サミセム� ミキミーミエミオム€ミカミコミク ミエム€ムσウミセミケ ミイミオムひイミク insn."

#: config/tc-mt.c:263
#, c-format
msgid "operand references R%ld of previous instruction."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ム��巾サミーミオムび�� ミスミー R%ld ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク."

#: config/tc-mt.c:269
#, c-format
msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ム��巾サミーミオムび�� ミスミー R%ld ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソミオム€ミオミエ ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ."

#: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288
#, c-format
msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
msgstr "ミ」ム�サミセミイミスミセミオ ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミクミサミク ミクミスム�び€ムσコム�クム� jal ム��巾サミーミオムび�� ミスミー R%ld ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ ミーム€ミクム�シミオムひクム�オム�コミセミケ ミクミサミク ミサミセミウミクム�オム�コミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク."

#: config/tc-mt.c:351
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"

#: config/tc-nds32.c:2374
msgid ""
"<arch name>\t  Assemble for architecture <arch name>\n"
"\t\t\t  <arch name> could be\n"
"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
msgstr ""
"<arch name>\t  ミ績��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� <arch name>\n"
"\t\t\t  <arch name> ミシミセミカミオム� ミアム錦び圭n"
"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"

#: config/tc-nds32.c:2378
msgid ""
"<baseline>\t  Assemble for baseline <baseline>\n"
"\t\t\t  <baseline> could be v2, v3, v3m"
msgstr ""
"<baseline>\t  ミ績��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミエミサム� baseline <baseline>\n"
"\t\t\t  <baseline> ミシミセミカミオム� ミアム錦び� v2, v3, v3m"

#: config/tc-nds32.c:2381
msgid ""
"<freg>\t  Specify a FPU configuration\n"
"\t\t\t  <freg>\n"
"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP registers\n"
"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP registers\n"
"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP registers\n"
"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP registers"
msgstr ""
"<freg>\t  ミ厘ーミエミームび� ム�イミセミケム�ひイミー FPU\n"
"\t\t\t  <freg>\n"
"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP ム€ミオミウミクム�び€ミー\n"
"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-nds32.c:2387
msgid ""
"<abi>\t          Specify a abi version\n"
"\t\t\t  <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
msgstr ""
"<abi>\t          ミ厘ーミエミームび� ミイミオム€ム�クム� abi\n"
"\t\t\t  <abi> ミシミセミカミオム� ミアム錦び� v1, v2, v2fp, v2fpp"

#: config/tc-nds32.c:2420
msgid "Multiply instructions support"
msgstr "ミ渙セミエミエミオム€ミカミコミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ムσシミスミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-nds32.c:2421
msgid "Divide instructions support"
msgstr "ミ渙セミエミエミオム€ミカミコミー ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミエミオミサミオミスミクム�"

#: config/tc-nds32.c:2422
msgid "16-bit extension"
msgstr "16-ミアミクムひスミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ"

#: config/tc-nds32.c:2423
msgid "d0/d1 registers"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ム� d0/d1"

#: config/tc-nds32.c:2424
msgid "Performance extension"
msgstr "ミ�ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク"

#: config/tc-nds32.c:2425
msgid "Performance extension 2"
msgstr "ミ�ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク 2"

#: config/tc-nds32.c:2426
msgid "String extension"
msgstr "ミ。ムび€ミセミコミセミイミセミオ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ"

#: config/tc-nds32.c:2427
msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ ム�イミセミケム�ひイミー Reduced Register (GPR16)"

#: config/tc-nds32.c:2428
msgid "AUDIO ISA extension"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ AUDIO ISA"

#: config/tc-nds32.c:2429
msgid "FPU SP extension"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU SP"

#: config/tc-nds32.c:2430
msgid "FPU DP extension"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU DP"

#: config/tc-nds32.c:2431
msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク FPU ムσシミスミセミカミオミスミクム� ム� ミスミーミコミセミソミサミオミスミクミオミシ ム� ミスミオム�帯ひコミクミシ ム€ミオミキムσサム袴ひームひセミシ"

#: config/tc-nds32.c:2432
msgid "DSP extension"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ DSP"

#: config/tc-nds32.c:2433
msgid "hardware loop extension"
msgstr "ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミーミソミソミーム€ミームひスミセミウミセ ム�クミコミサミー"

#: config/tc-nds32.c:2470
#, c-format
msgid ""
"\n"
" NDS32-specific assembler options:\n"
msgstr ""
"\n"
" ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� NDS32:\n"

#: config/tc-nds32.c:2471
#, c-format
msgid ""
"  -O1,\t\t\t  Optimize for performance\n"
"  -Os\t\t\t  Optimize for space\n"
msgstr ""
"  -O1,\t\t\t  ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミソミセ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク\n"
"  -Os\t\t\t  ミセミソムひクミシミクミキミクム€ミセミイミームび� ミソミセ ム€ミーミキミシミオム€ムソn"

#: config/tc-nds32.c:2474
#, c-format
msgid ""
"  -EL, -mel or -little    Produce little endian output\n"
"  -EB, -meb or -big       Produce big endian output\n"
"  -mpic\t\t\t  Generate PIC\n"
"  -mno-fp-as-gp-relax\t  Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
"  -mb2bb-relax\t\t  Back-to-back branch optimization\n"
"  -mno-all-relax\t  Suppress all relaxation for this file\n"
msgstr ""
"  -EL, -mel or -little    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミイム巾イミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  -EB, -meb or -big       ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミイム巾イミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  -mpic\t\t\t  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� PIC\n"
"  -mno-fp-as-gp-relax\t  ミソミセミエミーミイミサム肖び� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ fp-as-gp ミエミサム� ム采ひセミウミセ ム�ーミケミサミー\n"
"  -mb2bb-relax\t\t  ミセミソムひクミシミクミキミーム�クム� ミイミオムひイミサミオミスミクム� back-to-back\n"
"  -mno-all-relax\t  ミソミセミエミーミイミサム肖び� ミイム�オ ミセム�サミーミアミサミオミスミクム� ミエミサム� ム采ひセミウミセ ム�ーミケミサミー\n"

#: config/tc-nds32.c:2485
#, c-format
msgid "  -m%s%s\n"
msgstr "  -m%s%s\n"

#: config/tc-nds32.c:2492
#, c-format
msgid "  -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
msgstr "  -m[no-]%-17sミイミコミサム紗�クムび�/ミイム巾コミサム紗�クムび� %s\n"

#: config/tc-nds32.c:2496
#, c-format
msgid "  -mall-ext\t\t  Turn on all extensions and instructions support\n"
msgstr "  -mall-ext\t\t  ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミイム�オム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミケ ミク ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"

#: config/tc-nds32.c:2769
#, c-format
msgid "la must use with symbol. '%s'"
msgstr "la ミエミセミサミカミスミー ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム� ム�クミシミイミセミサミセミシ. ツォ%sツサ"

#: config/tc-nds32.c:2822
#, c-format
msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
msgstr "ミ。 ム�クミシミイミセミサミセミシ ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミサミーム��クム�クミコミームひセム€ PIC. ツォ%sツサ"

#: config/tc-nds32.c:2859
#, c-format
msgid "Operand is not a constant. `%s'"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ. ツォ%sツサ"

#: config/tc-nds32.c:2948
#, c-format
msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
msgstr "ミ「ム€ミオミアムσオムび�� @GOT ミクミサミク @GOTOFF. %s"

#: config/tc-nds32.c:3486
#, c-format
msgid "Too many argument. `%s'"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ. ツォ%sツサ"

#. Logic here rejects the input arch name.
#: config/tc-nds32.c:3547
#, c-format
msgid "unknown arch name `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミシム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォ%sツサ\n"

#. Logic here rejects the input baseline.
#: config/tc-nds32.c:3566
#, c-format
msgid "unknown baseline `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ baseline ツォ%sツサ\n"

#. Logic here rejects the input FPU configuration.
#: config/tc-nds32.c:3589
#, c-format
msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミコミセミスム�クミウムτ€ミーム�クム� FPU ツォ%sツサ\n"

#. Logic here rejects the input abi version.
#: config/tc-nds32.c:3613
#, c-format
msgid "unknown ABI version`%s'\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミイミオム€ム�クム� ABI ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-nds32.c:4338
#, c-format
msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミセ ム€ミーミキミサミクム�クミオ ミイ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ .vec_size, ム€ミーミスミオミオ ムσコミーミキミーミス %d, ムひオミコムτ禍クミケ %d"

#: config/tc-nds32.c:4343
#, c-format
msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひー  .vec_size ミセミカミクミエミーミオムび�� 4 ミクミサミク 16, ミイ ミエミオミケム�ひイミクムひオミサム糊スミセム�ひク: %d."

#: config/tc-nds32.c:4347
msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
msgstr "ミ績€ミウムσシミオミスム� .vec_size ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ."

#: config/tc-nds32.c:4932
#, c-format
msgid "Don't know how to handle this field. %s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセ ミコミーミコ ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ム采ひセ ミソミセミサミオ. %s"

#: config/tc-nds32.c:5297
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク"

#: config/tc-nds32.c:5309
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ミソム€ミセミクミキミイミセミエミクムひオミサム糊スミセム�ひク II"

#: config/tc-nds32.c:5321
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ AUDIO"

#: config/tc-nds32.c:5333
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ STRING"

#: config/tc-nds32.c:5347
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ DIV & DX_REGS"

#: config/tc-nds32.c:5362
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU"

#: config/tc-nds32.c:5374
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU_SP"

#: config/tc-nds32.c:5386
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU_DP"

#: config/tc-nds32.c:5397 config/tc-nds32.c:5405
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU_MAC"

#: config/tc-nds32.c:5413
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ DX_REGS"

#: config/tc-nds32.c:5429
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ dsp"

#: config/tc-nds32.c:5441
#, c-format
msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ zol"

#: config/tc-nds32.c:5446
#, c-format
msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク: 0x%08x"

#: config/tc-nds32.c:5739
#, c-format
msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
msgstr "ミ樮�サミーミアミサム肖紗禍ーム� ミソミセミエム�コミーミキミコミー ミエミサム� ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク: ム�び€ミセミコミー %d."

#: config/tc-nds32.c:5794
#, c-format
msgid "Can not find match relax hint.  Line: %d"
msgstr "ミ斷オ ミスミーミケミエミオミスミー ミソミセミエム�セミエム肖禍ーム� ミセム�サミーミアミサム肖紗禍ーム� ミソミセミエム�コミーミキミコミー: ム�び€ミセミコミー %d"

#: config/tc-nds32.c:5992
msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: .relax_hint ミ墟嶢ョミァ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ム�クム�サミセミシ!"

#: config/tc-nds32.c:6020
#, c-format
msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミセム威クミアミコミー ミイ ミセム�サミーミアミサム肖紗禍オミケ ミソミセミエム�コミーミキミコミオ (%s). %s: %s (%x)"

#: config/tc-nds32.c:6097
#, c-format
msgid "Internal error: Range error. %s"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミセム威クミアミコミー ミエミクミーミソミーミキミセミスミー. %s"

#: config/tc-nds32.c:6158
msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
msgstr "ミ墫€ミームひスム巾オ ム威ーミアミサミセミスム� BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��!"

#: config/tc-nds32.c:6306
#, c-format
msgid "Not support instruction %s in verbatim."
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s ミイ verbatim."

#: config/tc-nds32.c:6313
#, c-format
msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
msgstr "16-ミアミクムひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイム巾コミサム紗�オミスミー: %s."

#: config/tc-nds32.c:6340
#, c-format
msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� %s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ baseline."

#: config/tc-nds32.c:6407
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode, %s."
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク, %s."

#: config/tc-nds32.c:6410
#, c-format
msgid "Incorrect syntax, %s."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム�, %s."

#: config/tc-nds32.c:6413
#, c-format
msgid "Unrecognized operand/register, %s."
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ/ム€ミオミウミクム�び€, %s."

#: config/tc-nds32.c:6416
#, c-format
msgid "Operand out of range, %s."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー, %s."

#: config/tc-nds32.c:6419
#, c-format
msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
msgstr "ミ頒サム� ム�セミコム€ミーム禾岱スミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミス ミキミーミソム€ミオム禾岱スミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€, %s."

#: config/tc-nds32.c:6422
#, c-format
msgid "Junk at end of line, %s."
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク, %s."

#: config/tc-nds32.c:7120
msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
msgstr "ミ頒セミアミーミイミコミー ミコ ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミー ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ ム�サミセミイミー."

#. Should never here.
#: config/tc-nds32.c:7615
msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
msgstr "ミ頒サム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミスム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ FPU ムび€ミオミアムσオムび�� ミイミコミサム紗�クムび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ FPU"

#: config/tc-nds32.c:7811
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� %d (ツォ%sツサ)"

#: config/tc-nios2.c:448 config/tc-pru.c:309
msgid "expecting opcode string in self test mode"
msgstr "ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ム�ーミシミセミソム€ミセミイミオム€ミコミク ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�び€ミセミコミー ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-nios2.c:450 config/tc-pru.c:311
#, c-format
msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
msgstr "ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミス 0x%08x, ミセミカミクミエミーミサム�� %s"

#: config/tc-nios2.c:843
msgid "branch offset out of range\n"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミオムひイミク ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ\n"

#: config/tc-nios2.c:844
msgid "branch relaxation failed\n"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミセム�サミーミアミサミオミスミクム� ミイミオムひイミサミオミスミクム十n"

#: config/tc-nios2.c:1140
msgid "error checking for overflow - broken assembler"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ミソム€ミセミイミオム€ミコミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクム� 窶� ミーム��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��"

#: config/tc-nios2.c:1156 config/tc-pru.c:572
#, c-format
msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%x ミセミアム€ミオミキミーミスミセ ミエミセ 0x%x"

#: config/tc-nios2.c:1183 config/tc-pru.c:598
#, c-format
msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
msgstr "ミーミエム€ミオム� ミイム巾キミセミイミー ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� 0x%08x ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー 0x%08x - 0x%08x"

#: config/tc-nios2.c:1189
#, c-format
msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミオムひイミク %d ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ %d - %d"

#: config/tc-nios2.c:1193
#, c-format
msgid "branch offset %d out of range"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミオムひイミク %d ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ"

#: config/tc-nios2.c:1199 config/tc-pru.c:608
#, c-format
msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
msgstr "%s ム�シミオム禍オミスミクム� %d ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ %d - %d"

#: config/tc-nios2.c:1203
#, c-format
msgid "%s offset %d out of range"
msgstr "%s ム�シミオム禍オミスミクム� %d ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ"

#: config/tc-nios2.c:1208 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:613
#, c-format
msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %d ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %d - %d"

#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1218 config/tc-pru.c:623
#: config/tc-pru.c:628
#, c-format
msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %u ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %u - %u"

#: config/tc-nios2.c:1228
#, c-format
msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミソミセミサム糊キミセミイミームひオミサム袴�コミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク %u ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %u - %u"

#: config/tc-nios2.c:1233 config/tc-pru.c:633
msgid "overflow in immediate argument"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミシ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ"

#: config/tc-nios2.c:1305 config/tc-pru.c:668
msgid "cannot create 64-bit relocation"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� 64-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-nios2.c:1431
#, c-format
msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー:  ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミエミオム�コム€ミクミソムひセム€ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサム� ツォ%s %sツサ\n"

#: config/tc-nios2.c:1480 config/tc-pru.c:862
msgid "can't create relocation"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-nios2.c:1511 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016
#: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076
#, c-format
msgid "unknown register %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ %s"

#: config/tc-nios2.c:1519
msgid "expecting control register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍クミケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-nios2.c:1521
msgid "illegal use of control register"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍オミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-nios2.c:1523
msgid "illegal use of coprocessor register"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー"

#. Should never get here if we passed validation.
#: config/tc-nios2.c:1525 config/tc-nios2.c:1839 config/tc-nios2.c:1981
#: config/tc-nios2.c:2049
#, c-format
msgid "invalid register %s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ %s"

#: config/tc-nios2.c:1533
msgid ""
"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
msgstr ""
"ミ�ミオミウミクム�び€ ム� (r1) ミクミスミセミウミエミー ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミソミセミイム€ミオミカミエム岱ス ミクミキ-ミキミー ミセミソムひクミシミクミキミーム�クミケ ミーム��オミシミアミサミオム€ミー.\n"
"ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ .set noat ミエミサム� ミイム巾コミサム紗�オミスミクム� ムひーミコミクム� ミセミソムひクミシミクミキミーム�クミケ (ミク ム采ひセミウミセ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム�)."

#: config/tc-nios2.c:1538
msgid ""
"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
msgstr ""
"ミ樮ひサミーミエム�クミコ ミソミセミイム€ミオミエミクム� bt (r25).\n"
"ミ篇�サミク ミイミーミシ ミスミオ ミスムσカミスミセ ミセムひサミーミカミクミイミームび� ム采ひセム� ミコミセミエ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .set nobreak ミエミサム� ミイム巾コミサム紗�オミスミクム� ム采ひセミウミセ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム�."

#: config/tc-nios2.c:1542
msgid ""
"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
msgstr ""
"ミ樮ひサミーミエム�クミコ ミソミセミイム€ミオミエミクム� sstatus/ba (r30).\n"
"ミ篇�サミク ミイミーミシ ミスミオ ミスムσカミスミセ ミセムひサミーミカミクミイミームび� ム采ひセム� ミコミセミエ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .set nobreak ミエミサム� ミイム巾コミサム紗�オミスミクム� ム采ひセミウミセ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム�."

#: config/tc-nios2.c:1932 config/tc-nios2.c:1960
msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
msgstr "r31 ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� jmp; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ret"

#: config/tc-nios2.c:1975
msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
msgstr "r31 ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム� jmpr.n; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ret.n"

#: config/tc-nios2.c:2588 config/tc-nios2.c:2615 config/tc-nios2.c:2642
#: config/tc-nios2.c:2673
#, c-format
msgid "Invalid constant operand %s"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %s"

#: config/tc-nios2.c:2990 config/tc-nios2.c:3014 config/tc-pru.c:1318
#: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363
#, c-format
msgid "badly formed expression near %s"
msgstr "ミソミサミセム�セ ム��セム€ミシミクム€ミセミイミーミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム€ム紹エミセミシ ム� %s"

#: config/tc-nios2.c:3119 config/tc-pru.c:1389
#, c-format
msgid "expecting %c near %s"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� %c ム€ム紹エミセミシ ム� %s"

#. we cannot recover from this.
#: config/tc-nios2.c:3267
#, c-format
msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミソム�オミイミエミセミクミスム�び€ムσコム�クム� %s"

#: config/tc-nios2.c:3530 config/tc-tic6x.c:232
#, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-nios2.c:3610
msgid "Big-endian R2 is not supported."
msgstr "ミ渙セム€ム紹エミセミコ ミセム� ム�ひーム€ム威オミウミセ ミコ ミシミサミーミエム威オミシム� R2 ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��."

#. Unrecognised instruction - error.
#: config/tc-nios2.c:3747 config/tc-pru.c:1716
#, c-format
msgid "unrecognised instruction %s"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s"

#: config/tc-nios2.c:3867 config/tc-pru.c:1772
#, c-format
msgid "can't represent relocation type %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#: config/tc-nios2.c:3960
msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ムび€ミオミアムσオムび�� a,s,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-nios2.c:3989
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%tls_ldo ミイ %d-ミアミーミケムひセミイミセミシ ミソミセミサミオ ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-nios2.c:4001
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%gotoff in %d-byte data field"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%gotoff ミイ %d-ミアミーミケムひセミイミセミシ ミソミセミサミオ ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-nios2.c:4014 config/tc-nios2.c:4033 config/tc-nios2.c:4041
#, c-format
msgid "Illegal operands: %s requires arguments in ()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミエミサム� %s ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミイ ()"

#: config/tc-nios2.c:4049
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %s()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ %s()"

#: config/tc-ns32k.c:437
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミシ PC"

#: config/tc-ns32k.c:461
msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミイミセ ミイミスミオム威スミオミシ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-ns32k.c:542
msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミイ ム€ミオミカミクミシミオ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミシ ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-ns32k.c:609
msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ (b,w,d,q)"

#: config/tc-ns32k.c:614
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
msgstr "ミ。ミクミスムひーミコム�クム� ミイ ム€ミオミカミクミシ ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ [Rn:m], ミウミエミオ n=[0..7] m={b,w,d,q}"

#: config/tc-ns32k.c:619
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "ミ。ミクミスムひーミコム�クム� ム€ミオミカミクミシミー ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミクミスミエミオミコム�ーム�クミク ミセミアム諌オミエミクミスム岱ス ム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスム巾シ ミクミスミエミオミコム�セミシ"

#: config/tc-ns32k.c:630
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミクミサミク ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク, ミセミアム諌オミエミクミスム岱スミスム巾ケ ム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミスム巾シ ミクミスミエミオミコム�セミシ"

#: config/tc-ns32k.c:753
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
msgstr "ミ湲€ミオミカミエミオミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ミコミセミスミオム� ム�τ��クミコム�ー 窶� ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� d"

#: config/tc-ns32k.c:766
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミソミセム�サミオ ツォ:ツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ {b|w|d}. ミ渙セ ムσシミセミサム�ーミスミクム� d"

#: config/tc-ns32k.c:811
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
msgstr "ミ樮�オミスム� ミコミセム€ミセムひコミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミエミサム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー, ムひセ ミオム�び� ミイム� ミスミオ ミシミセミカミオムひオ ミエミオミサミームび� ム采ひセ ム� NULLstr"

#: config/tc-ns32k.c:861
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム災サミオミシミオミスム� ミイ ム�ソミクム�コミオ (ム€ミオミウミクム�び€ cpu/mmu)."

#: config/tc-ns32k.c:918
msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイミスムτび€ミオミスミスミオミケ ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセム�ひク. ミ湲€ミセミイミオム€ム袴ひオ ns32k-opcode.h"

#: config/tc-ns32k.c:943
msgid "Address of immediate operand"
msgstr "ミ籍エム€ミオム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-ns32k.c:944
msgid "Invalid immediate write operand."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミキミーミソミクム�ク."

#: config/tc-ns32k.c:1074
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� opcode-table-option, ミソム€ミセミイミオム€ム袴ひオ ミコ ミイ ム�ーミケミサミオ ns32k-opcode.h."

#: config/tc-ns32k.c:1108
msgid "No such opcode"
msgstr "ミ斷オム� ムひーミコミセミウミセ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-ns32k.c:1183
msgid "Bad suffix, defaulting to d"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�τ��クミコム�, ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� d."

#: config/tc-ns32k.c:1210
msgid "Too many operands passed to instruction"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミソミオム€ミオミエミーミスミセ ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ."

#. Check error in default.
#: config/tc-ns32k.c:1222
msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�, ミソム€ミセミイミオム€ム袴ひオ ns32k-opcodes.h"

#: config/tc-ns32k.c:1225
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-ns32k.c:1298
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc ミエミサム� ムひクミソミー ム�€ミーミスミオミスミクム� %d"

#: config/tc-ns32k.c:1301
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� %d-ミアミーミケムひセミイミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ムひクミソミー ム�€ミーミスミオミスミクム� %d"

#: config/tc-ns32k.c:1393
#, c-format
msgid "value of %ld out of byte displacement range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ミイミスミオ ミアミーミケムひセミイミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミセミコ."

#: config/tc-ns32k.c:1403
#, c-format
msgid "value of %ld out of word displacement range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミセミコ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミイ ム�サミセミイミセ."

#: config/tc-ns32k.c:1418
#, c-format
msgid "value of %ld out of double word displacement range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミセミコ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミイ ミエミイミセミケミスミセミオ ム�サミセミイミセ."

#: config/tc-ns32k.c:1439
#, c-format
msgid "Internal logic error.  Line %d, file: \"%s\""
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミサミセミウミクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー. ミ。ムび€ミセミコミー %d, ム�ーミケミサ ツォ%sツサ."

#: config/tc-ns32k.c:1487
#, c-format
msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミサミセミウミクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー. ミ。ムび€ミセミコミー %d, ム�ーミケミサ ツォ%sツサ."

#: config/tc-ns32k.c:1588
msgid "Bit field out of range"
msgstr "ミ岱クムひセミイミセミオ ミソミセミサミオ ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-ns32k.c:1688
msgid "iif convert internal pcrel/binary"
msgstr "iif ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオム� ミイミスムτび€ミオミスミスミクミケ pcrel/ミエミイミセミクム�スム巾ケ"

#: config/tc-ns32k.c:1705
msgid "Bignum too big for long"
msgstr "Bignum ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミエミサミクミスミスミセミウミセ ム�オミサミセミウミセ"

#: config/tc-ns32k.c:1782
msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
msgstr "iif ミソム€ミオミセミアム€ミーミキムσオム� ミイミスムτび€ミオミスミスミクミケ pcrel/ムσコミーミキミームひオミサム�"

#: config/tc-ns32k.c:1787
msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミサミセミウミクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ iif.iifP[n].type"

#. We can't relax this case.
#: config/tc-ns32k.c:1823
msgid "Can't relax difference"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミセム�サミーミアミクムび� ム€ミーミキミサミクム�クミオ"

#: config/tc-ns32k.c:1864
msgid "Displacement too large for :d"
msgstr "ミ渙オム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミー ミエミサム� :d"

#: config/tc-ns32k.c:1877
msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミサミセミウミクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ iif.iifP[].type"

#: config/tc-ns32k.c:2141
#, c-format
msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� -m%s, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-ns32k.c:2154
#, c-format
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ツォ%sツサ. ミ湲€ミクミシミオミスム紹オミシ %d."

#: config/tc-ns32k.c:2170
#, c-format
msgid ""
"NS32K options:\n"
"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� NS32K:\n"
"-m32032 | -m32532\tミイム巾アム€ミームび� ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� NS32K\n"
"--disp-size-default=<1|2|4>\n"

#: config/tc-ns32k.c:2246
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミスミーミケムひク ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー %s, ミコミセミエ %d"

#: config/tc-pdp11.c:351 config/tc-pdp11.c:369 config/tc-pdp11.c:375
#: config/tc-pdp11.c:400 config/tc-pdp11.c:406 config/tc-pdp11.c:419
msgid "Bad register name"
msgstr "ミ渙サミセム�セミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-pdp11.c:438 config/tc-pdp11.c:502 config/tc-pdp11.c:513
msgid "Error in expression"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク"

#: config/tc-pdp11.c:510
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgstr "ミ慴サミーミエム威クミオ ミアミクムび� ミソミセム€ム紹エミコミー ミセミアム€ミオミキミーミスム� ミイ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ float"

#: config/tc-pdp11.c:654
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgstr "Float AC ミスミオミエミオミケム�ひイミクムひオミサミオミス ミコミーミコ ム�オミサミセム�クム�サミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-pdp11.c:674
msgid "General register not legal as float operand"
msgstr "ミ榧アム禍クミケ ム€ミオミウミクム�び€ ミスミオミエミオミケム�ひイミクムひオミサミオミス ミコミーミコ ミセミソミオム€ミーミスミエ float"

#: config/tc-pdp11.c:707
msgid "No instruction found"
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:717 config/tc-z80.c:3674
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-pdp11.c:723
#, c-format
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミスミーミアミセム€ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-pdp11.c:757
msgid "operand is not an absolute constant"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミーミアム�セミサム紗ひスミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-pdp11.c:765
msgid "3-bit immediate out of range"
msgstr "3-ミアミクムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:772
msgid "6-bit immediate out of range"
msgstr "6-ミアミクムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:779
msgid "8-bit immediate out of range"
msgstr "8-ミアミクムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:796 config/tc-pdp11.c:989
msgid "Symbol expected"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミサム�� ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-pdp11.c:801
msgid "8-bit displacement out of range"
msgstr "8-ミアミクムひスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:843 config/tc-pdp11.c:864 config/tc-pdp11.c:881
#: config/tc-pdp11.c:902 config/tc-pdp11.c:919 config/tc-pdp11.c:940
#: config/tc-pdp11.c:959 config/tc-pdp11.c:980
msgid "Missing ','"
msgstr "ミ湲€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ,ツサ"

#: config/tc-pdp11.c:994
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "6-ミアミクムひスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-pdp11.c:1015 config/tc-tilegx.c:1212 config/tc-tilepro.c:1095
#: config/tc-vax.c:1949
msgid "Too many operands"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-pdp11.c:1465
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ ミエミーミスミスミセミシ ム�セム€ミシミームひオ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "ミスミオム肖�スム巾オ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-pj.c:157
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミクミシミオムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ipush"

#: config/tc-pj.c:289
msgid "expected expression"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-pj.c:355
#, c-format
msgid ""
"PJ options:\n"
"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� PJ:\n"
"-little\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"-big\t\t\tミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3595 config/tc-sh.c:3602
#: config/tc-sh.c:3609 config/tc-sh.c:3616
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ"

#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3493
msgid "invalid register expression"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-ppc.c:1135 config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1241
msgid "the use of -mvle requires big endian."
msgstr "ミ頒サム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクム�  -mvle ムび€ミオミアムσオムび�� ミソム€ム紹シミセミケ ミソミセム€ム紹エミセミコ ミアミーミケム�."

#: config/tc-ppc.c:1173 config/tc-ppc.c:1195
msgid "the use of -mvle requires -a32."
msgstr "ミ頒サム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクム�  -mvle ムび€ミオミアムσオムび�� -a32."

#: config/tc-ppc.c:1175
#, c-format
msgid "%s unsupported"
msgstr "%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミオム€ミオミコミサム紗�ームひオミサム� -m%s"

#: config/tc-ppc.c:1299
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgstr "ミエミサム� --nops ムび€ミオミアムσオムび�� ム�クム�サミセミイミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム�"

#: config/tc-ppc.c:1335
#, c-format
msgid "PowerPC options:\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� PowerPC:\n"

#: config/tc-ppc.c:1337
#, c-format
msgid "-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
msgstr "-a32                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ELF32/XCOFF32\n"

#: config/tc-ppc.c:1340
#, c-format
msgid "-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
msgstr "-a64                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ELF64/XCOFF64\n"

#: config/tc-ppc.c:1342
#, c-format
msgid "-u                      ignored\n"
msgstr "  -u                    ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-ppc.c:1344
#, c-format
msgid "-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
msgstr "-mpwrx, -mpwr2          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� POWER/2 (RIOS2)\n"

#: config/tc-ppc.c:1346
#, c-format
msgid "-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
msgstr "-mpwr                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� POWER/ (RIOS1)\n"

#: config/tc-ppc.c:1348
#, c-format
msgid "-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
msgstr "-m601                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 601\n"

#: config/tc-ppc.c:1350
#, c-format
msgid ""
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
msgstr ""
"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 603/604\n"

#: config/tc-ppc.c:1353
#, c-format
msgid "-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
msgstr "-m403                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 403\n"

#: config/tc-ppc.c:1355
#, c-format
msgid "-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
msgstr "-m405                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 405\n"

#: config/tc-ppc.c:1357
#, c-format
msgid "-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
msgstr "-m440                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 440\n"

#: config/tc-ppc.c:1359
#, c-format
msgid "-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
msgstr "-m464                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 464\n"

#: config/tc-ppc.c:1361
#, c-format
msgid "-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
msgstr "-m476                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 476\n"

#: config/tc-ppc.c:1363
#, c-format
msgid ""
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
msgstr ""
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"

#: config/tc-ppc.c:1366
#, c-format
msgid ""
"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
"                        generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
msgstr ""
"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"

#: config/tc-ppc.c:1369
#, c-format
msgid "-m821, -m850, -m860     generate code for PowerPC 821/850/860\n"
msgstr "-m821, -m850, -m860     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 821/850/860\n"

#: config/tc-ppc.c:1371
#, c-format
msgid "-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
msgstr "-mppc64, -m620          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 620/625/630\n"

#: config/tc-ppc.c:1373
#, c-format
msgid "-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
msgstr "-mppc64bridge           ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 64, ミイミコミサム紗�ーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミシミセム�ひー\n"

#: config/tc-ppc.c:1375
#, c-format
msgid "-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
msgstr "-mbooke                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� 32-ミアミクムひスミセミウミセ PowerPC BookE\n"

#: config/tc-ppc.c:1377
#, c-format
msgid "-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
msgstr "-ma2                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� A2\n"

#: config/tc-ppc.c:1379
#, c-format
msgid "-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
msgstr "-mpower4, -mpwr4        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power4\n"

#: config/tc-ppc.c:1381
#, c-format
msgid ""
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"                        generate code for Power5 architecture\n"
msgstr ""
"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power5\n"

#: config/tc-ppc.c:1384
#, c-format
msgid "-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
msgstr "-mpower6, -mpwr6        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power6\n"

#: config/tc-ppc.c:1386
#, c-format
msgid "-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
msgstr "-mpower7, -mpwr7        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power7\n"

#: config/tc-ppc.c:1388
#, c-format
msgid "-mpower8, -mpwr8        generate code for Power8 architecture\n"
msgstr "-mpower8, -mpwr8        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power8\n"

#: config/tc-ppc.c:1390
#, c-format
msgid "-mpower9, -mpwr9        generate code for Power9 architecture\n"
msgstr "-mpower9, -mpwr9        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power9\n"

#: config/tc-ppc.c:1392
#, c-format
msgid "-mpower10, -mpwr10      generate code for Power10 architecture\n"
msgstr "-mpower10, -mpwr10      ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power10\n"

#: config/tc-ppc.c:1394
#, c-format
msgid "-mlibresoc              generate code for Libre-SOC architecture\n"
msgstr "-mlibresoc              ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Libre-SOC\n"

#: config/tc-ppc.c:1396
#, c-format
msgid "-mfuture                generate code for 'future' architecture\n"
msgstr "-mfuture                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ツォfutureツサ\n"

#: config/tc-ppc.c:1398
#, c-format
msgid "-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
msgstr "-mcell                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Cell Broadband Engine\n"

#: config/tc-ppc.c:1400
#, c-format
msgid "-mcom                   generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
msgstr "-mcom                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム禍クミシミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Power/PowerPC\n"

#: config/tc-ppc.c:1402
#, c-format
msgid "-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
msgstr "-many                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミサム社アミセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� (PWR/PWRX/PPC)\n"

#: config/tc-ppc.c:1404
#, c-format
msgid "-maltivec               generate code for AltiVec\n"
msgstr "-maltivec               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� AltiVec\n"

#: config/tc-ppc.c:1406
#, c-format
msgid "-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
msgstr "-mvsx                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Vector-Scalar (VSX)\n"

#: config/tc-ppc.c:1408
#, c-format
msgid "-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
msgstr "-me300                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミシミオミケム�ひイミー PowerPC e300\n"

#: config/tc-ppc.c:1410
#, c-format
msgid "-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
msgstr "-me500, -me500x2        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー Motorola e500\n"

#: config/tc-ppc.c:1412
#, c-format
msgid "-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
msgstr ""
"-me500mc,               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー\n"
"                        Freescale e500mc\n"

#: config/tc-ppc.c:1414
#, c-format
msgid "-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
msgstr ""
"-me500mc64,             ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー\n"
"                        Freescale e500mc64\n"

#: config/tc-ppc.c:1416
#, c-format
msgid "-me5500,                generate code for Freescale e5500 core complex\n"
msgstr "-me5500,                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー Freescale e5500\n"

#: config/tc-ppc.c:1418
#, c-format
msgid "-me6500,                generate code for Freescale e6500 core complex\n"
msgstr "-me6500,                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー Freescale e6500\n"

#: config/tc-ppc.c:1420
#, c-format
msgid "-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
msgstr "-mspe                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Motorola SPE\n"

#: config/tc-ppc.c:1422
#, c-format
msgid "-mspe2                  generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
msgstr "-mspe2                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Freescale SPE2\n"

#: config/tc-ppc.c:1424
#, c-format
msgid "-mvle                   generate code for Freescale VLE instructions\n"
msgstr "-mvle                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Freescale VLE\n"

#: config/tc-ppc.c:1426
#, c-format
msgid "-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
msgstr "-mtitan                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム紹エミオム€ミスミセミウミセ ミコミセミシミソミサミオミコム�ー AppliedMicro Titan\n"

#: config/tc-ppc.c:1428
#, c-format
msgid "-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
msgstr "-mregnames              ム€ミーミキム€ミオム威クムび� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"

#: config/tc-ppc.c:1430
#, c-format
msgid "-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
msgstr "-mno-regnames           ミキミーミソム€ミオムひクムび� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"

#: config/tc-ppc.c:1433
#, c-format
msgid "-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
msgstr "-mrelocatable           ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー GCC -mrelocatble\n"

#: config/tc-ppc.c:1435
#, c-format
msgid "-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
msgstr "-mrelocatable-lib       ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー GCC -mrelocatble-lib\n"

#: config/tc-ppc.c:1437
#, c-format
msgid "-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
msgstr "-memb                   ムτ�ひーミスミセミイミクムび� ミアミクム� PPC_EMB ミイ ム�サミーミウミーム� ELF\n"

#: config/tc-ppc.c:1439
#, c-format
msgid ""
"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
"                        generate code for a little endian machine\n"
msgstr ""
"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-ppc.c:1442
#, c-format
msgid ""
"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
"                        generate code for a big endian machine\n"
msgstr ""
"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
"                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-ppc.c:1445
#, c-format
msgid "-msolaris               generate code for Solaris\n"
msgstr "-msolaris               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Solaris\n"

#: config/tc-ppc.c:1447
#, c-format
msgid "-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
msgstr "-mno-solaris            ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Solaris\n"

#: config/tc-ppc.c:1449
#, c-format
msgid "-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
msgstr "-K PIC                  ムτ�ひーミスミセミイミクムび� EF_PPC_RELOCATABLE_LIB ミイ ム�サミーミウミーム� ELF\n"

#: config/tc-ppc.c:1451
#, c-format
msgid "-V                      print assembler version number\n"
msgstr "-V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"

#: config/tc-ppc.c:1453
#, c-format
msgid "-Qy, -Qn                ignored\n"
msgstr "-Qy, -Qn                ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-ppc.c:1456
#, c-format
msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgstr ""
"-nops=ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ        ミオム�サミク ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミー ミアミセミサム袴威オ ム�オミシ ミ墟榧嶢侑ァミ片。ミ「ミ漬� nop,\n"
"                        ムひセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミオムひイミサミオミスミクミオ\n"

#: config/tc-ppc.c:1458
#, c-format
msgid "-ppc476-workaround      warn if emitting data to code sections\n"
msgstr "-ppc476-workaround      ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミオム�サミク ミエミーミスミスム巾オ ミソミセミソミーミエミーム紗� ミイ ム€ミーミキミエミオミサム� ミコミセミエミー\n"

#: config/tc-ppc.c:1488
#, c-format
msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� ミヲミ�= %s, ミ榧。 = %s"

#: config/tc-ppc.c:1516
msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "ミ斷ク ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ Power, ミスミク PowerPC ミスミオ ミイム巾アム€ミーミスム�."

#: config/tc-ppc.c:1574
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr "ミシミーム�コミー ミセミアム€ミオミキミーミオム� ミアミクムび� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク %s"

#: config/tc-ppc.c:1584
#, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミクミスミエミオミコム�ー ミセミソミオム€ミーミスミエミー %s"

#: config/tc-ppc.c:1610
#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミソミオム€ミオミコム€ム巾イミーミオムび�� ミイ %s"

#: config/tc-ppc.c:1619
#, c-format
msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s"
msgstr "ミセミアム紹キミームひオミサム糊スム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ムσコミーミキミーミス ミソミセム�サミオ ミスミオミセミアム紹キミームひオミサム糊スミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミイ %s"

#: config/tc-ppc.c:1685
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ powerpc_operands[%d].bitm"

#: config/tc-ppc.c:1692
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] ミソミセミイムひセム€ム紹オム� powerpc_operands[%d]"

#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815
#: config/tc-ppc.c:1863
#, c-format
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgstr "ミセム�スミセミイミスミセミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミセムび�セム€ムひクム€ミセミイミーミス ミエミサム� %s"

#: config/tc-ppc.c:1726
#, c-format
msgid "%s is enabled by vle flag"
msgstr "%s ミイミコミサム紗�岱ス ム�サミーミウミセミシ vle"

#: config/tc-ppc.c:1733
#, c-format
msgid "%s not disabled by vle flag"
msgstr "%s ミスミオ ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ム�サミーミウミセミシ vle"

#: config/tc-ppc.c:1839
#, c-format
msgid "opcode is not sorted for %s"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミセムび�セム€ムひクム€ミセミイミーミス ミエミサム� %s"

#: config/tc-ppc.c:2257
#, c-format
msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ+ム�シミオム禍オミスミクミオ@%s ミセミキミスミーム�ーミオム� ム�クミシミイミセミサ@%s+ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-ppc.c:2277
#, c-format
msgid "symbol+offset@%s not supported"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ+ム�シミオム禍オミスミクミオ@%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4224 config/tc-ppc.c:7686
msgid "data in executable section"
msgstr "ミエミーミスミスム巾オ ミイ ミクム�ソミセミサミスム紹オミシミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-ppc.c:2397
msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー: ミセム�ひームひセミコ ム�び€ミセミコミク ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-ppc.c:2430
#, c-format
msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ."

#: config/tc-ppc.c:2438
#, c-format
msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .lcomm \"%s\" ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld."

#: config/tc-ppc.c:2456
msgid "common alignment not a power of 2"
msgstr "ミセミアム禍オミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ ム�ひオミソミオミスミク 2"

#: config/tc-ppc.c:2498
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ツォ%sツサ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .localentry"

#: config/tc-ppc.c:2508
msgid "missing expression in .localentry directive"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .localentry"

#: config/tc-ppc.c:2529
#, c-format
msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ .localentry ツォ%sツサ ミスミオ ム€ミーミイミスミセ ム�ひオミソミオミスミク 2"

#: config/tc-ppc.c:2546
#, c-format
msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
msgstr "ミクミキ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� .localentry ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミサムτ�ーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-ppc.c:2561
msgid "missing expression in .abiversion directive"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .abiversion"

#: config/tc-ppc.c:2570
msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
msgstr "ミクミキ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� .abiversion ミスミオ ミソミセミサムτ�ーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-ppc.c:2650
msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオミサム糊キム� ミソム€ミクミシミオミスム肖び� ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク -mrelocatable"

#: config/tc-ppc.c:2696
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ム€ミーミキミエミオミサミー TOC ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� 64k"

#: config/tc-ppc.c:3256
#, c-format
msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas"
msgstr "ミイ gas ム� %s howto ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム€ミーミキミシミオム€/pcrel"

#: config/tc-ppc.c:3335
#, c-format
msgid "unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ"

#. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx
#: config/tc-ppc.c:3346
#, c-format
msgid "`%s' invalid when little-endian"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひオミス ミソム€ミク little-endian"

#: config/tc-ppc.c:3693
#, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "@tls ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミーミシミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-ppc.c:3696
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "@tls ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ミソミセム�サミオミエミスミオミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ"

#: config/tc-ppc.c:3734 config/tc-ppc.c:3744 config/tc-ppc.c:3754
#: config/tc-ppc.c:3769
#, c-format
msgid "%s unsupported on this instruction"
msgstr "%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-ppc.c:3816
#, c-format
msgid "assuming %s on symbol"
msgstr "ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %s"

#: config/tc-ppc.c:3939
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� ム�シミオム禍オミスミクム� DS"

#: config/tc-ppc.c:3992
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミスミーミケミエミオミス ツォ%cツサ, ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ%cツサ"

#: config/tc-ppc.c:3997
#, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー; ミコミセミスミオム� ム�び€ミセミコミク, ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ%cツサ"

#: config/tc-ppc.c:4062 config/tc-ppc.c:6860
#, c-format
msgid "instruction address is not a multiple of %d"
msgstr "ミーミエム€ミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミコム€ミームひオミス %d"

#: config/tc-ppc.c:4181
msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� .section: ミイ ム�び€ミセミコミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� a,e,v,w,x,M,S,G,T"

#: config/tc-ppc.c:4331
msgid "missing size"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-ppc.c:4340
msgid "negative size"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-ppc.c:4367
msgid "Unknown visibility field in .comm"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミセミサミオ ミイミクミエミクミシミセム�ひク ミイ .comm"

#: config/tc-ppc.c:4385
msgid "missing real symbol name"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ム€ミオミーミサム糊スミセミウミセ ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-ppc.c:4424
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-ppc.c:4733
#, c-format
msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサ dwarf XCOFF ミエミサム� ム�サミーミウミー 0x%08x\n"

#: config/tc-ppc.c:4746
#, c-format
msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
msgstr "ミシミオムひコミー %s ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー ミイ ム采ひセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ dwarf"

#: config/tc-ppc.c:4860
msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "ム�セム€ミシミーム� ム�ーミケミサミー XCOFF ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミソム€ミセミクミキミイミセミサム糊スム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム�"

#: config/tc-ppc.c:4898
msgid "Unknown visibility field in .extern"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミセミサミオ ミイミクミエミクミシミセム�ひク ミイ .extern"

#: config/tc-ppc.c:4935
msgid "Unknown visibility field in .globl"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミセミサミオ ミイミクミエミクミシミセム�ひク ミイ .globl"

#: config/tc-ppc.c:4972
msgid "Unknown visibility field in .weak"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミセミサミオ ミイミクミエミクミシミセム�ひク ミイ .weak"

#: config/tc-ppc.c:5023
msgid ".ref outside .csect"
msgstr ".ref ミイミスミオ .csect"

#: config/tc-ppc.c:5044 config/tc-ppc.c:5304
msgid "missing symbol name"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-ppc.c:5074
msgid "missing rename string"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�び€ミセミコミー ミソミオム€ミオミクミシミオミスミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-ppc.c:5104 config/tc-ppc.c:5706
msgid "missing value"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-ppc.c:5122
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ .stabx; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: config/tc-ppc.c:5154
msgid "missing class"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミコミサミーム��"

#: config/tc-ppc.c:5163
msgid "missing type"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ムひクミソ"

#: config/tc-ppc.c:5190
msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
msgstr ".stabx ミコミサミーム��ー ム�€ミーミスミオミスミクム� stsym ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイミスムτび€ミク .bs/.es"

#: config/tc-ppc.c:5494
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "ミイミサミセミカミオミスミスム巾オ ミアミサミセミコミク .bs"

#: config/tc-ppc.c:5525
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ .bs"

#: config/tc-ppc.c:5698
msgid "non-constant byte count"
msgstr "ミスミオミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ ミアミーミケムひセミイム巾ケ ム��帯び�クミコ"

#: config/tc-ppc.c:5773
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc ミスミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ .toc"

#: config/tc-ppc.c:5791
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc ミアミオミキ ミシミオムひコミク"

#: config/tc-ppc.c:5819
#, c-format
msgid ".tc with storage class %d not yet supported"
msgstr ".tc ム� ミコミサミーム��セミシ ム�€ミーミスミオミスミクム� %d ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-ppc.c:5888 config/tc-s390.c:1964
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�ひオミコミー .machine"

#: config/tc-ppc.c:5895 config/tc-s390.c:1975
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "ミイム錦�セミエ ミキミー ミスミクミカミスム紗� ミウム€ミーミスミクム�� ム�ひオミコミー ミイ .machine"

#: config/tc-ppc.c:5937 config/tc-s390.c:1987
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミシミーム威クミスミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-ppc.c:5981
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ム�τ��クミコム�ー"

#: config/tc-ppc.c:6080
msgid "unrecognized symbol suffix"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ム�τ��クミコム�ー"

#: config/tc-ppc.c:6168
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ .function"

#: config/tc-ppc.c:6304
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: ム�クミシミイミセミサ %s ミスミオ ミクミシミオミオム� csect"

#: config/tc-ppc.c:6636
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ミイ .toc ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ミスミク ム� ミセミエミスミクミシ .tc"

#: config/tc-ppc.c:7388
#, c-format
msgid "%s unsupported as instruction fixup"
msgstr "%s ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-ppc.c:7487
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイ %s"

#: config/tc-ppc.c:7649
#, c-format
msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ R_TLSML ミスミオ ミクミシミオミオム� TOC ム災サミオミシミオミスムひー ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミクミシミオミスミオミシ ツォ_$TLSMLツサ: %s"

#: config/tc-ppc.c:7669
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー gas, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %d\n"

#: config/tc-pru.c:603
#, c-format
msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミアム錦�び€ミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム� %d ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシム錦� ミソム€ミオミエミオミサミセミイ %d - %d"

#: config/tc-pru.c:618
#, c-format
msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %llu ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %u - %lu"

#: config/tc-pru.c:697
msgid "unexpected PC relative expression"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC"

#: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741
msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
msgstr "ミセム�ひームひセム�スム巾オ ミシミサミーミエム威クミオ ミアミクムび� ミイ ム€ミーミキミスミクム�オ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� pmem"

#: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971
#, c-format
msgid "trailing garbage after expression: %s"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ミソミセム�サミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�: %s"

#: config/tc-pru.c:943
#, c-format
msgid "expected expression, got %s"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ, ミソミセミサムτ�オミスミセ %s"

#: config/tc-pru.c:976
#, c-format
msgid "expected constant expression, got %s"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ, ミソミセミサムτ�オミスミセ %s"

#: config/tc-pru.c:1029
msgid "data transfer register cannot be halfword"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミソミオム€ミオミエミーム�ク ミエミーミスミスム錦� ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミソミセミサムτ�サミセミイミセミシ"

#: config/tc-pru.c:1048
msgid "destination register must be full-word"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミソミセミサミスム巾シ ム�サミセミイミセミシ"

#: config/tc-pru.c:1080
#, c-format
msgid "cannot use partial register %s for addressing"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�ーム�び� ム€ミオミウミクム�び€ミー %s ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-pru.c:1093
#, c-format
msgid "value %lu is too large for a byte operand"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ %lu ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミアミーミケムひセミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-pru.c:1115
#, c-format
msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひー ム��帯び�クミコミー ム�クミコミサミー %ld ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [1..%d]"

#: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241
#, c-format
msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
msgstr "ミアミーミケムひセミイム巾ケ ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ ム��帯び�クミコ %ld ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [1..%d]"

#: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248
msgid "only r0 can be used as byte count register"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ r0 ミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミコミーミコ ミアミーミケムひセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム��帯び�クミコ"

#: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250
msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
msgstr "ムひセミサム糊コミセ ミソミセミサム� ミアミーミケムひー r0.bX ミクミキ r0 ミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミコミーミコ ミアミーミケムひセミイム巾ケ ム��帯び�クミコ"

#: config/tc-pru.c:1263
#, c-format
msgid "invalid constant table offset %ld"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ムひーミアミサミクム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ %ld"

#: config/tc-pru.c:1274
#, c-format
msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ WakeOnStatus %ld"

#: config/tc-pru.c:1285
#, c-format
msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム� XFR WideBus %ld"

#: config/tc-pru.c:1545
#, c-format
msgid ""
"PRU options:\n"
"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default).\n"
"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� PRU:\n"
"  -mlink-relax     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクム十n"
"                   ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコミー (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mno-link-relax  ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクム� ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコミー\n"

#: config/tc-pru.c:1818
#, c-format
msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
msgstr "ミ慴オムひコミー ツォ%sツサ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミクミシミオミスミオミシ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミヲミ�"

#: config/tc-riscv.c:213
#, c-format
msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クム� ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ツォ%sツサ, ムσコミーミキミーミスミスミーム� ミイ -mpriv-spec ミクミサミク --with-priv-spec"

#. Still can not find the privileged spec class.
#: config/tc-riscv.c:235
#, c-format
msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クム� ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ツォ%d.%d.%dツサ, ムσコミーミキミーミスミスミーム� ミイ ミームび€ミクミアムτひーム� ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ elf"

#: config/tc-riscv.c:321
msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty"
msgstr "ミームび€ミクミアムτび� ム�び€ミセミコミー ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� -march ミク ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー elf ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミソムτ�び巾シミク"

#: config/tc-riscv.c:886 config/tc-riscv.c:947 config/tc-riscv.c:1462
#, c-format
msgid "internal: duplicate %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミソミセミイムひセム€ %s"

#: config/tc-riscv.c:1096
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミサミーム�� (0x%x) RISC-V CSR"

#: config/tc-riscv.c:1102
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ CSR ツォ%sツサ, ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ rv32i"

#: config/tc-riscv.c:1104
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ CSR ツォ%sツサ, ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ツォhツサ"

#: config/tc-riscv.c:1108
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ CSR ツォ%sツサ, ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:1131
#, c-format
msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ CSR ツォ%sツサ ミエミサム� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミク ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:1250
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミセム威クミアミコミー ミシミーム�コミク): %s %s"

#: config/tc-riscv.c:1422
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォ%sツサ): %s %s"

#: config/tc-riscv.c:1431
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミアミクムび� 0x%llx ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスム� ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム�): %s %s"

#: config/tc-riscv.c:1473
msgid "internal: broken assembler.  No assembly attempted"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミーム��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��. ミ斷クム�オミウミセ ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび袴�� ミスミオ ミアムσエミオム�"

#: config/tc-riscv.c:1586
#, c-format
msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミスミセミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� RISC-V %d"

#: config/tc-riscv.c:1701
#, c-format
msgid "internal: invalid macro argument `%s'"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミシミーミコム€ミセム�ー ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:1726
msgid "internal: vasprintf failed"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミセム威クミアミコミー vasprintf"

#: config/tc-riscv.c:1756 config/tc-riscv.c:1834
msgid "unsupported large constant"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミアミセミサム袴威ーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-riscv.c:1758
#, c-format
msgid "unknown CSR `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミシム� CSR ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:1761
#, c-format
msgid "instruction %s requires absolute expression"
msgstr "ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ムび€ミオミアムσオムび�� ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-riscv.c:1935 config/tc-riscv.c:1970
msgid "must provide temp if destination overlaps mask"
msgstr "ミエミセミサミカミオミス ミソム€ミオミエミセム�ひーミイミサム肖び袴�� temp, ミオム�サミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオミコム€ム巾イミーミオムび�� ミシミーム�コム�"

#: config/tc-riscv.c:2131
#, c-format
msgid "internal: macro %s not implemented"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミシミーミコム€ミセム� %s ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス"

#: config/tc-riscv.c:2317
msgid "multiple vsew constants"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスム� vsew"

#: config/tc-riscv.c:2325
msgid "multiple vlmul constants"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスム� vlmul"

#: config/tc-riscv.c:2333
msgid "multiple vta constants"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスム� vta"

#: config/tc-riscv.c:2341
msgid "multiple vma constants"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスム� vma"

#. Reset error message of the previous round.
#: config/tc-riscv.c:2503
msgid "illegal operands"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-riscv.c:2543
#, c-format
msgid "read-only CSR is written `%s'"
msgstr "ミエミセム�びσソミスミセミオ ムひセミサム糊コミセ ミスミー ム�ひオミスミクミオ CSR ミキミーミソミクム�ーミスミセ ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:2553
msgid "illegal opcode for zve32x"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク zve32x"

#: config/tc-riscv.c:2792
msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�カミームひセミウミセ ミソミセミサム� funct6, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...63"

#: config/tc-riscv.c:2807
msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�カミームひセミウミセ ミソミセミサム� funct4, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...15"

#: config/tc-riscv.c:2822
msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�カミームひセミウミセ ミソミセミサム� funct3, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...7"

#: config/tc-riscv.c:2837
msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�カミームひセミウミセ ミソミセミサム� funct2, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...3"

#: config/tc-riscv.c:2930
msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム� vsetivli, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...1023"

#: config/tc-riscv.c:2942
msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム� vsetvli, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...2047"

#: config/tc-riscv.c:2955
msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム� ミイミオミコムひセム€ミー, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ -16....15"

#: config/tc-riscv.c:2967
msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム� ミイミオミコムひセム€ミー, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0....31"

#: config/tc-riscv.c:2979
msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム� ミイミオミコムひセム€ミー, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ -15....16"

#: config/tc-riscv.c:3040 config/tc-riscv.c:3051
#, c-format
msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ム€ミーミキミシミオム€ ム�エミイミクミウミー (%<PRIu64>)"

#: config/tc-riscv.c:3062
#, c-format
msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ CSRxI (%<PRIu64>)"

#: config/tc-riscv.c:3079
#, c-format
msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ミーミエム€ミオム� CSR (%<PRIu64>)"

#: config/tc-riscv.c:3260
msgid "lui expression not in range 0..1048575"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ lui ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー 0..1048575"

#: config/tc-riscv.c:3293
msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� opcode, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...127 ミク 2 ミシミサミーミエム威クム� ミアミクムひー ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ム€ミーミイミスム� 0x3"

#: config/tc-riscv.c:3309
msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� opcode, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...2"

#: config/tc-riscv.c:3332
msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� funct7, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...127"

#: config/tc-riscv.c:3347
msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� funct3, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...7"

#: config/tc-riscv.c:3362
msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミサム� ミソミセミサム� funct2, ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ 0...3"

#: config/tc-riscv.c:3380
#, c-format
msgid "Improper bs immediate (%lu)"
msgstr "ミ斷オミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ bs (%lu)"

#: config/tc-riscv.c:3391
#, c-format
msgid "Improper rnum immediate (%lu)"
msgstr "ミ斷オミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ rnum (%lu)"

#: config/tc-riscv.c:3415
#, c-format
msgid "improper prefetch offset (%ld)"
msgstr "ミ斷オミソミセミエム�セミエム肖禍オミオ ムσソム€ミオミカミエミーム紗禍オミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ (%ld)"

#: config/tc-riscv.c:3435
#, c-format
msgid "unexpected literal (%s)"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミサミクムひオム€ミーミサ (%s)"

#: config/tc-riscv.c:3457
#, c-format
msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍オ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ (%<PRIu64>)"

#: config/tc-riscv.c:3463
#, c-format
msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)"
msgstr "ミスミオミソミセミエム�セミエム肖禍オ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ (%<PRIi64>)"

#: config/tc-riscv.c:3477
#, c-format
msgid "internal: unknown argument type `%s'"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミーム€ミウムσシミオミスムひー ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:3527
msgid "values must be constant"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひーミシミク"

#: config/tc-riscv.c:3534
msgid "unrecognized values"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾オ ミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-riscv.c:3542 config/tc-riscv.c:3553 config/tc-riscv.c:3569
msgid "value conflicts with instruction length"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� ミエミサミクミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-riscv.c:3943
#, c-format
msgid "internal: bad CFA value #%d"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ CFA #%d"

#: config/tc-riscv.c:4024
#, c-format
msgid "internal: bad relocation #%d"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ #%d"

#: config/tc-riscv.c:4153
msgid ".option pop with no .option push"
msgstr ".option pop ミアミオミキ .option push"

#: config/tc-riscv.c:4166
#, c-format
msgid "unrecognized .option directive: %s\n"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .option: %s\n"

#: config/tc-riscv.c:4527
#, c-format
msgid ""
"RISC-V options:\n"
"  -fpic or -fPIC              generate position-independent code\n"
"  -fno-pic                    don't generate position-independent code (default)\n"
"  -march=ISA                  set the RISC-V architecture\n"
"  -misa-spec=ISAspec          set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n"
"  -mpriv-spec=PRIVspec        set the RISC-V privilege spec (1.9.1, 1.10, 1.11, 1.12)\n"
"  -mabi=ABI                   set the RISC-V ABI\n"
"  -mrelax                     enable relax (default)\n"
"  -mno-relax                  disable relax\n"
"  -march-attr                 generate RISC-V arch attribute\n"
"  -mno-arch-attr              don't generate RISC-V arch attribute\n"
"  -mcsr-check                 enable the csr ISA and privilege spec version checks\n"
"  -mno-csr-check              disable the csr ISA and privilege spec version checks (default)\n"
"  -mbig-endian                assemble for big-endian\n"
"  -mlittle-endian             assemble for little-endian\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� RISC-V:\n"
"  -fpic ミクミサミク -fPIC                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ\n"
"  -fno-pic       ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオミキミーミイミクム�クミシム巾ケ ミセム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム� ミコミセミエ\n"
"                 (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -march=ISA     ミキミーミエミームび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� RISC-V\n"
"  -misa-spec=ISAspec\n"
"                 ミキミーミエミームび� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クム� ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n"
"  -mpriv-spec=PRIVspec\n"
"                 ミキミーミエミームび� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クム� ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ RISC-V\n"
"                 (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11, 1.12)\n"
"  -mabi=ABI      ミキミーミエミームび� RISC-V ABI\n"
"  -mrelax        ミイミコミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mno-relax     ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ\n"
"  -march-attr    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミームび€ミクミアムτ� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� RISC-V\n"
"  -mno-arch-attr ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミームび€ミクミアムτ� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� RISC-V\n"
"  -mcsr-check    ミイミコミサム紗�クムび� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミイミオム€ム�クミク csr ISA ミク ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ\n"
"  -mno-csr-check ミイム巾コミサム紗�クムび� ミソム€ミセミイミオム€ミコム� ミイミオム€ム�クミク csr ISA ミク ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mbig-endian   ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミイ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミセム� ム�ひーム€ム威オミウミセ ミコ ミシミサミーミエム威オミシムソn"
"  -mlittle-endian\n"
"                 ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ ミイ ミソミセム€ム紹エミコミオ ミコ ミシミサミーミエム威オミウミセ ミコ ム�ひーム€ム威オミシムソn"

#: config/tc-riscv.c:4572
#, c-format
msgid "unknown register `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ"

#: config/tc-riscv.c:4595
#, c-format
msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
msgstr "ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひー .%cleb128 ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-riscv.c:4694
#, c-format
msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)"
msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ム�び€ミセミコミー ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミク ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ RISC-V (%s)"

#: config/tc-riscv.c:4786
msgid "architecture elf attributes must set before any instructions"
msgstr "elf-ミームび€ミクミアムτび� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミエミセミサミカミスム� ミキミーミエミーミイミームび袴�� ミエミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-riscv.c:4804
msgid "privileged elf attributes must set before any instructions"
msgstr "elf-ミームび€ミクミアムτび� ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ ミエミセミサミカミスム� ミキミーミエミーミイミームび袴�� ミエミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-riscv.c:4826
msgid "missing symbol name for .variant_cc directive"
msgstr "ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .variant_cc ミソム€ミセミソムτ禍オミスミセ ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-rl78.c:213
msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
msgstr "ミイ 8-ミアミクムひスミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 16-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-rl78.c:217
msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
msgstr "ミイ 16-ミアミクムひスミセミシ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 8-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:888
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %d ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミアミオミキミキミスミーミコミセミイミセミオ %d-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:894
#, c-format
msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %d ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ %d-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ"

#: config/tc-rl78.c:367
#, c-format
msgid " RL78 specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� RL78:\n"

#: config/tc-rl78.c:368
#, c-format
msgid "  --mrelax          Enable link time relaxation\n"
msgstr "  --mrelax          ミイミコミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ ミイム€ミオミシミオミスミク ミコミセミシミソミセミスミセミイミコミク\n"

#: config/tc-rl78.c:369
#, c-format
msgid "  --mg10            Enable support for G10 variant\n"
msgstr "  --mg10            ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ミイミーム€ミクミーミスムひー G10\n"

#: config/tc-rl78.c:370
#, c-format
msgid "  --mg13            Selects the G13 core.\n"
msgstr "  --mg13            ミイム巾アム€ミームび� ム紹エム€ミセ G13\n"

#: config/tc-rl78.c:371
#, c-format
msgid "  --mg14            Selects the G14 core [default]\n"
msgstr "  --mg14            ミイム巾アム€ミームび� ム紹エム€ミセ G14 (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-rl78.c:372
#, c-format
msgid "  --mrl78           Alias for --mg14\n"
msgstr "  --mrl78           ミソム�オミイミエミセミスミクミシ --mg14\n"

#: config/tc-rl78.c:373
#, c-format
msgid "  --m32bit-doubles  [default]\n"
msgstr "  --m32bit-doubles  (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-rl78.c:374
#, c-format
msgid "  --m64bit-doubles  Source code uses 64-bit doubles\n"
msgstr "  --m64bit-doubles  ミイ ミクム��セミエミスミセミシ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗び�� 64-ミアミクムひスム巾オ double\n"

#: config/tc-rl78.c:450
#, c-format
msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
msgstr "%%%s() ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミーミクミアミセミサミオミオ ムσエミーミサム岱スミスム巾シ ミコミセミシミソミセミスミオミスムひセミシ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク"

#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2255
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミコミセミスム�ひーミスムび� %d\n"

#: config/tc-rl78.c:694
#, c-format
msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
msgstr "%%hi16/%%lo16 ミソム€ミクミシミオミスミクミシミセ ムひセミサム糊コミセ ミコ .short ミクミサミク .hword"

#: config/tc-rl78.c:704
#, c-format
msgid "%%hi8 only applies to .byte"
msgstr "%%hi8 ミソム€ミクミシミオミスミクミシミセ ムひセミサム糊コミセ ミコ .byte"

#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2262
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "ム€ミーミキミサミクム�クミオ ミエミイムτ� ム�クミシミイミセミサミセミイ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� .long, .short ミクミサミク .byte"

#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2189
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "ミソミサミセム�セミケ ム�€ミーミウミシミオミスム� ミソミセ ミーミエム€ミオム�� %p: ミクム�ソム€ミーミイミサミオミスミクミオ %ld ミーミエム€ミオム�ー %ld %ld \n"

#: config/tc-rl78.c:1453
#, c-format
msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 8-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-rl78.c:1464
#, c-format
msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2454
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイ md_apply_fix: %s"

#: config/tc-rx.c:194
#, c-format
msgid "unrecognised RX CPU type %s"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミヲミ� RX %s"

#: config/tc-rx.c:209
#, c-format
msgid " RX specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� RX:\n"

#: config/tc-rx.c:210
#, c-format
msgid "  --mbig-endian-data\n"
msgstr "  --mbig-endian-data\n"

#: config/tc-rx.c:211
#, c-format
msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
msgstr "  --mlittle-endian-data (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-rx.c:212
#, c-format
msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
msgstr "  --m32bit-doubles (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-rx.c:213
#, c-format
msgid "  --m64bit-doubles\n"
msgstr "  --m64bit-doubles\n"

#: config/tc-rx.c:214
#, c-format
msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"

#: config/tc-rx.c:215
#, c-format
msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
msgstr "  --muse-renesas-section-names (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-rx.c:216
#, c-format
msgid "  --msmall-data-limit\n"
msgstr "  --msmall-data-limit\n"

#: config/tc-rx.c:217
#, c-format
msgid "  --mrelax\n"
msgstr "  --mrelax\n"

#: config/tc-rx.c:218
#, c-format
msgid "  --mpid\n"
msgstr "  --mpid\n"

#: config/tc-rx.c:219
#, c-format
msgid "  --mint-register=<value>\n"
msgstr "  --mint-register=<ミキミスミーム�オミスミクミオ>\n"

#: config/tc-rx.c:220
#, c-format
msgid "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
msgstr "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"

#: config/tc-rx.c:221
#, c-format
msgid "  --mno-allow-string-insns"
msgstr "  --mno-allow-string-insns"

#: config/tc-rx.c:301
msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
msgstr "ミスミオム� ミクミシミオミスミク ム�ーミケミサミー ミソミセム�サミオ ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク .INCLUDE"

#: config/tc-rx.c:404
#, c-format
msgid "unable to locate include file: %s"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミイミコミサム紗�ーミオミシム巾ケ ム�ーミケミサ: %s"

#: config/tc-rx.c:455
#, c-format
msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .SECTION: %s"

#: config/tc-rx.c:472
#, c-format
msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミソミセム�サミオ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .SECTION: %s"

#: config/tc-rx.c:558
msgid "expecting either ON or OFF after .list"
msgstr "ミソミセム�サミオ .list ミセミカミクミエミーミオムび�� ON ミクミサミク OFF"

#: config/tc-rx.c:594
#, c-format
msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� ツォ.%sツサ ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー\n"

#: config/tc-rx.c:967 config/tc-rx.c:969
#, c-format
msgid "Value %d and %d out of range"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %d ミク %d ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-rx.c:1124
msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .DEFINE ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー"

#: config/tc-rx.c:1126
msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .MACRO ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー"

#: config/tc-rx.c:1128
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .BTEQU ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー."

#: config/tc-rx.c:2120
msgid "invalid immediate size"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-rx.c:2139
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミソミセミサム�"

#: config/tc-rx.c:2306
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "ミソム€ム巾カミセミコ ミスミオ ミエミーミサミオミオ 3..10 ミアミーミケム� (ミー ミクミシミオミオムび�� %d)"

#: config/tc-rx.c:2697
msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミー ム�び€ミセミコミセミイミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� RX ミイ ム�ーミケミサミオ, ミコミセムひセム€ム巾ケ ミーム��オミシミアミサミクム€ムσオムび�� ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク ム�び€ミセミコミセミイミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-s12z.c:146
msgid ""
"\n"
"s12z options:\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� s12z:\n"

#: config/tc-s12z.c:147
msgid "  -mreg-prefix=PREFIX     set a prefix used to indicate register names (default none)\n"
msgstr ""
"  -mreg-prefix=ミ渙�ミ片、ミ侑墟。    ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミ渙�ミ片、ミ侑墟。 ミエミサム� ミセムひセミアム€ミーミカミオミスミクム� ミクミシム岱ス ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
"                          (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミスミオム�)\n"

#: config/tc-s12z.c:148
msgid "  -mdollar-hex            the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n"
msgstr ""
"  -mdollar-hex            ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソム€ミオム�クミコム� ツォ$ツサ ミイミシミオム�ひセ ツォ0xツサ ミソム€ミク\n"
"                          ミセムひセミアム€ミーミカミオミスミクミク ム�クミシミイミセミサム糊スム錦� ム威オム�ひスミーミエム�ームひオム€ミクム�スム錦� ミコミセミスム�ひーミスム�\n"

#: config/tc-s12z.c:315
msgid "A non-constant expression is not permitted here"
msgstr "ミ厘エミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミオミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-s12z.c:432
#, c-format
msgid "Expecting '%c'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ツォ%cツサ"

#: config/tc-s12z.c:455
msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミスミオムσシミオム�ひスミセ"

#: config/tc-s12z.c:504 config/tc-s12z.c:605
msgid "Bad operand for constant offset"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-s12z.c:532 config/tc-s12z.c:623
msgid "Invalid operand for register offset"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-s12z.c:638
msgid "Invalid register for postdecrement operation"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーム�クミク ム� ミソミセム��-ムσシミオミスム袴威オミスミクミオミシ."

#: config/tc-s12z.c:674
msgid "Invalid register for preincrement operation"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーム�クミク ム� ミソミセム��-ムσイミオミサミクム�オミスミクミオミシ."

#: config/tc-s12z.c:692
msgid "Invalid register for predecrement operation"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーム�クミク ム� ミソム€ミオミエ-ムσシミオミスム袴威オミスミクミオミシ."

#: config/tc-s12z.c:811
msgid "Garbage at end of instruction"
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-s12z.c:940
msgid "Offset is outside of 15 bit range"
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ 15-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-s12z.c:1056
msgid "Bad size"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-s12z.c:1101 config/tc-s12z.c:1161 config/tc-s12z.c:1223
#: config/tc-s12z.c:1288
msgid "BAD MUL"
msgstr "ミ斷片墟榧�ミ�ミ片墟「ミ斷ォミ� MUL"

#: config/tc-s12z.c:1428
#, c-format
msgid "Source register for %s is no larger than the destination register"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ ミクム�ひセム�スミクミコミー ミエミサム� %s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミスミオ ミアミセミサム袴威オ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-s12z.c:1431
msgid "The destination and source registers are identical"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミク ミクム�ひセム�スミクミコミー ミセミエミクミスミーミコミセミイム�"

#: config/tc-s12z.c:1455
#, c-format
msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#: config/tc-s12z.c:1526
#, c-format
msgid "trap value %ld is not valid"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミサミセミイムτ威コミク %ld"

#: config/tc-s12z.c:1966
msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ム�エミイミクミウミー ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [0,31]"

#: config/tc-s12z.c:2013
msgid "Bad shift mode"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ム�エミイミクミウミー"

#: config/tc-s12z.c:2026
msgid "Bad shift *direction"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�エミイミクミウ *ミスミーミソム€ミーミイミサミオミスミクミオ"

#: config/tc-s12z.c:2284
#, c-format
msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %ld ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム� ミエミサム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-s12z.c:2375 config/tc-s12z.c:2444 config/tc-s12z.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid width value for %s"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム威クム€ミクミスム� ミエミサム� %s"

#: config/tc-s12z.c:2388 config/tc-s12z.c:2457 config/tc-s12z.c:2525
#, c-format
msgid "Invalid offset value for %s"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� ミエミサム� %s"

#: config/tc-s12z.c:3822
#, c-format
msgid "Invalid instruction: \"%s\""
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-s12z.c:3823
#, c-format
msgid "First invalid token: \"%s\""
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミオム€ミイム巾ケ ムひセミコミオミス: ツォ%sツサ"

#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�, ム�サミセミシミーミスミスム巾ケ ミーム��オミシミアミサミオム€."

#: config/tc-s390.c:376
#, c-format
msgid "no such machine extension `%s'"
msgstr "ミシミーム威クミスミスミセミウミセ ム€ミーム�威クム€ミオミスミクム� ツォ%sツサ ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�"

#: config/tc-s390.c:387
#, c-format
msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ミシミーム威クミスミスミセミケ ム�び€ミセミコミク, ミソミオム€ミイム巾ケ ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ"

#: config/tc-s390.c:454 config/tc-sparc.c:489
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー -A%s"

#: config/tc-s390.c:477
#, c-format
msgid ""
"        S390 options:\n"
"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
msgstr ""
"        ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� S390:\n"
"        -mregnames        ミエミセミソムτ�コミームび� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
"        -mwarn-areg-zero  ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミセ ミスムσサミオミイム錦� ミアミーミキミセミイミセミシ/ミクミスミエミオミコム�スミセミシ ム€ミオミウミクム�び€ミーム�\n"
"        -mno-regnames     ミスミオ ミエミセミソムτ�コミームび� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
"        -m31              ミキミーミエミームび� ム�セム€ミシミーム� ム�ーミケミサミー ミコミーミコ 31-ミアミクムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム�\n"
"        -m64              ミキミーミエミームび� ム�セム€ミシミーム� ム�ーミケミサミー ミコミーミコ 64-ミアミクムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム�\n"

#: config/tc-s390.c:484
#, c-format
msgid ""
"        -V                print assembler version number\n"
"        -Qy, -Qn          ignored\n"
msgstr ""
"        -V                ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
"        -Qy, -Qn          ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-s390.c:562
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgstr "64-ミアミクムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ム�ーミケミサミー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミオミキ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ esame."

#: config/tc-s390.c:620
#, c-format
msgid "operand out of range (%<PRId64> not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%<PRId64> ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ %<PRId64> - %<PRId64>)"

#: config/tc-s390.c:845
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identifier+constant@%s ミセミキミスミーム�ーミオム� identifier@%s+constant"

#: config/tc-s390.c:926
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム€ミーミアミセムひームび� O_big ミイ s390_exp_compare"

#: config/tc-s390.c:1008
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミエミサム� ム災サミオミシミオミスムひー ミソムσサミー ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#: config/tc-s390.c:1065
msgid "Big number is too big"
msgstr "ミ岱セミサム袴威セミオ ム�クム�サミセ ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ"

#: config/tc-s390.c:1214
msgid "relocation not applicable"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミソム€ミクミシミオミスミクミシミセ"

#: config/tc-s390.c:1344
msgid "invalid length field specified"
msgstr "ムσコミーミキミーミスミー ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミサミクミスミー ミソミセミサム�"

#: config/tc-s390.c:1348
msgid "index register specified but zero"
msgstr "ミキミーミエミーミス ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€, ミスミセ ミセミス ム€ミーミイミオミス ミスムσサム�"

#: config/tc-s390.c:1352
msgid "base register specified but zero"
msgstr "ミキミーミエミーミス ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€, ミスミセ ミセミス ム€ミーミイミオミス ミスムσサム�"

#: config/tc-s390.c:1356
msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
msgstr "ミイ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミソミーム€ミオ ムσコミーミキミーミス ム€ミオミウミクム�び€ ミセミアム禍オミウミセ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ム� ミスミオム�帯ひスム巾シ ミスミセミシミオム€ミセミシ"

#: config/tc-s390.c:1364
msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ミエミサム� ム�クム�サミー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ. ミ� ミコミーム�オム�ひイミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミエミセミソムτ�コミーム紗び�� ム�サミオミエムτ紗禍クミオ ミソミーム€ム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ fp: 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ミクミサミク 13."

#: config/tc-s390.c:1453
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�τ��クミコム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-s390.c:1476
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ(ツサ ミソミセム�サミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-s390.c:1493 config/tc-s390.c:1539 config/tc-s390.c:1571
msgid "syntax error; expected ','"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ,ツサ"

#: config/tc-s390.c:1525
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ)ツサ ミソミセム�サミオ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-s390.c:1556
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ツォ)ツサ ミキミエミオム�� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-s390.c:1700
#, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "ミ墟セミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク %s ミイ ム采ひセミシ ム€ミオミカミクミシミオ ミスミオミエミセム�びσソミオミス"

#: config/tc-s390.c:1755 config/tc-s390.c:1778 config/tc-s390.c:1791
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�セム€ミシミーム� .insn\n"

#: config/tc-s390.c:1763
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ"

#: config/tc-s390.c:1794
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエ .insn ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ\n"

#: config/tc-s390.c:1797
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミコミセミスム�ひーミスムび� insn\n"

#: config/tc-s390.c:2036
msgid ".machinemode stack overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�ひオミコミー .machinemode"

#: config/tc-s390.c:2043
msgid ".machinemode stack underflow"
msgstr "ミセミソムτ�ひセム威オミスミクミオ ム�ひオミコミー .machinemode"

#: config/tc-s390.c:2060
#, c-format
msgid "invalid machine mode `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミシミーム威クミスム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-s390.c:2376
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-s390.c:2431
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾エミームび� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ pc ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ%s %s%s"

#: config/tc-s390.c:2570
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー gas, ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s\n"

#: config/tc-s390.c:2572
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー gas, ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� #%i\n"

#: config/tc-score.c:260
msgid "div / mul are reserved instructions"
msgstr "div / mul ム紹イミサム肖紗び�� ミキミーム€ミオミキミオム€ミイミクム€ミセミイミーミスミスム巾シミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク"

#: config/tc-score.c:261
msgid "This architecture doesn't support mmu"
msgstr "ミ頒ーミスミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� mmu"

#: config/tc-score.c:262
msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
msgstr "ミ頒ーミスミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミームひセミシミーム€ミスムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-score.c:468
msgid "S+core register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ S+core"

#: config/tc-score.c:469
msgid "S+core special-register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�ソミオム�クミーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ S+core"

#: config/tc-score.c:470
msgid "S+core co-processor register expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー S+core"

#: config/tc-score.c:1073
msgid "Using temp register (r1)"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ (r1)"

#: config/tc-score.c:1092
#, c-format
msgid "register expected, not '%.100s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€, ミスミオ ツォ%.100sツサ"

#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5487
msgid "rd must be even number."
msgstr "rd ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ム�帯ひスム巾シ ム�クム�サミセミシ"

#: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: %d-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %u..%u"

#: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2897
#: config/tc-score.c:2902 config/tc-score.c:3167 config/tc-score.c:3172
#: config/tc-score.c:3464
#, c-format
msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: %d-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー %d..%d"

#: config/tc-score.c:1557
msgid "invalid constant: bit expression not defined"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミセ"

#: config/tc-score.c:2067
msgid "Using temp register(r1)"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€(r1)"

#: config/tc-score.c:2081
#, c-format
msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミスミクミカミスミクミケ ム€ミオミウミクム�び€ (r0-r15), ミスミオ ツォ%.100sツサ"

#: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3484 config/tc-score.c:3652
#: config/tc-score.c:3697
#, c-format
msgid "missing ["
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ["

#: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3105 config/tc-score.c:3307
#: config/tc-score.c:3323 config/tc-score.c:3394 config/tc-score.c:3449
#: config/tc-score.c:3673 config/tc-score.c:3718 config/tc-score.c:3867
#: config/tc-score.c:3921 config/tc-score.c:3967
#, c-format
msgid "missing ]"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ]"

#: config/tc-score.c:2347
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
msgstr "ミ佯�ソム€ミーミイミサミオミスミクミオ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひク ミエミーミスミスム錦�: %s %s 窶� %s %s (ミイム�ひーミイミコミー %d nop!/%d)"

#: config/tc-score.c:2366
#, c-format
msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
msgstr "ミ佯�ソム€ミーミイミサミオミスミクミオ ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひク ミエミーミスミスム錦�: %s %s 窶� %s %s (ミイム�ひーミイミコミー 1 pflush/%d)"

#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
#, c-format
msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
msgstr "ミキミーミイミクム�クミシミセム�び� ミエミーミスミスム錦�: %s %s 窶� %s %s (ミスミー %d/%d ミイミイミオム€ム��)"

#: config/tc-score.c:2840
msgid "address offset must be half word alignment"
msgstr "ミーミエム€ミオム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ ミソミセミサミセミイミクミスミオ ム�サミセミイミー"

#: config/tc-score.c:2848
msgid "address offset must be word alignment"
msgstr "ミーミエム€ミオム�スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ ム�サミセミイム�"

#: config/tc-score.c:2988 config/tc-score.c:3125
msgid "register same as write-back base"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミアミーミキミセミイム巾シ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-score.c:3095
msgid "pre-indexed expression expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミソム€ミオミエ-ミクミスミエミオミコム�クム€ミセミイミーミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-score.c:3424
#, c-format
msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー: %d ミスミオ ム€ミーミイミスミセ [r0--r7]"

#: config/tc-score.c:3441
msgid "comma is  expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム�"

#: config/tc-score.c:3472
#, c-format
msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: %d ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミオ ミソミセ ム�サミセミイム� ム�オミサミセミオ"

#: config/tc-score.c:3511 config/tc-score.c:3554
msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 32-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ ム�サミセミイム�"

#: config/tc-score.c:3520 config/tc-score.c:3563
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 32-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [0, 0xffffffff]"

#: config/tc-score.c:3596
msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 32-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [-0x80000000, 0x7fffffff]"

#: config/tc-score.c:3785 config/tc-score.c:3813
msgid "imm5 should >= 2"
msgstr "imm5 ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� >= 2"

#: config/tc-score.c:3790 config/tc-score.c:3819
msgid "reg should <= 31"
msgstr "reg ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� <= 31"

#: config/tc-score.c:3861 config/tc-score.c:3912
msgid "missing +"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� +"

#: config/tc-score.c:3905
#, c-format
msgid "%s register same as write-back base"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ %s ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミアミーミキミセミイム巾シ ミセミアム€ミームひスミセミケ ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-score.c:3907
msgid "destination"
msgstr "ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-score.c:3907
msgid "source"
msgstr "ミクム�ひセム�スミクミコ"

#: config/tc-score.c:4238 config/tc-score.c:4314 config/tc-score.c:4949
msgid "expression error"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク"

#: config/tc-score.c:4320
msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [-0xffffffff, 0xffffffff]"

#: config/tc-score.c:4348
msgid "li rd label isn't correct instruction form"
msgstr "ミシミオムひコミー li rd ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム� ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミイミクミエミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4669 config/tc-score.c:5200
#: config/tc-score.c:5228
msgid "lacking label  "
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミシミオムひコミー  "

#: config/tc-score.c:4899
msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� ミコミセミエミー s3_PIC (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ 16 ミアミクム� ム�セ ミキミスミーミコミセミシ)"

#: config/tc-score.c:4955
msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [0, 0x7fffffff]"

#: config/tc-score.c:4960
msgid "end on line error"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク"

#: config/tc-score.c:5207
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 25-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [-16777216, 16777215]"

#: config/tc-score.c:5234
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 20-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー -2^19..2^19-1"

#: config/tc-score.c:5267
msgid "lacking label"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミシミオムひコミー"

#: config/tc-score.c:5272
msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー: 10-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー [-2^9, 2^9-1]"

#: config/tc-score.c:5367
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミクミスム�び€ムσコム�クミク pce (16 ミアミクム� || 16 ミアミクム�)"

#: config/tc-score.c:5385 config/tc-score.c:5409 config/tc-score.c:5436
#: config/tc-score.c:5465 config/tc-score.c:5514
msgid "score3d instruction."
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� score3d"

#: config/tc-score.c:6020
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ .gpword"

#: config/tc-score.c:6116
#, c-format
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "ミエミサミクミスミー BSS (%d) < 0; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-score.c:6130 read.c:2429
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ムτ�ひーミスミセミイミコミク ム�サミーミウミセミイ ミエミサム� ツォ.sbssツサ: %s"

#: config/tc-score.c:6144 config/tc-sparc.c:4160
msgid "missing alignment"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-score.c:6181
#, c-format
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d"

#: config/tc-score.c:6186 read.c:2490
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0"

#. Error routine.
#: config/tc-score.c:6569 config/tc-score.c:6593
msgid "size is not 4 or 6"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ミスミオ ム€ミーミイミオミス 4 ミクミサミク 6"

#: config/tc-score.c:6652
msgid "bad call to MD_ATOF()"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ MD_ATOF()"

#: config/tc-score.c:7151 config/tc-score.c:7217
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
msgstr " ミセム威クミアミコミー ミセミアム€ミオミキミーミスミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"

#: config/tc-score.c:7166 config/tc-score.c:7195 config/tc-score.c:7247
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
msgstr " ミセム威クミアミコミー ミセミアム€ミオミキミーミスミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"

#: config/tc-score.c:7272
#, c-format
msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"
msgstr " ミセム威クミアミコミー ミセミアム€ミオミキミーミスミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"

#: config/tc-score.c:7442
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミイ ミエミーミスミスミセミシ ム�セム€ミシミームひオ1 ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-score.c:7733
#, c-format
msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"

#: config/tc-score.c:7753
#, c-format
msgid " Score-specific assembler options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� Score:\n"

#: config/tc-score.c:7755
#, c-format
msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr "        -EB            ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-score.c:7760
#, c-format
msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr "        -EL            ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-score.c:7764
#, c-format
msgid "        -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
msgstr "        -FIXDD         ミクム�ソム€ミーミイミサム肖び� ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひク ミエミーミスミスム錦�\n"

#: config/tc-score.c:7766
#, c-format
msgid "        -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
msgstr ""
"        -NWARN         ミスミオ ミソミオム�ームひームび� ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクム� ミソム€ミク ミクム�ソム€ミーミイミサミオミスミクミク\n"
"                       ミキミーミイミクム�クミシミセム�ひオミケ ミエミーミスミスム錦�\n"

#: config/tc-score.c:7768
#, c-format
msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
msgstr "        -SCORE5        ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE5\n"

#: config/tc-score.c:7770
#, c-format
msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
msgstr "        -SCORE5U       ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE5U\n"

#: config/tc-score.c:7772
#, c-format
msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
msgstr "        -SCORE7        ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE7 (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-score.c:7774
#, c-format
msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
msgstr "        -SCORE3        ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE3\n"

#: config/tc-score.c:7776
#, c-format
msgid "        -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
msgstr "        -march=score7 ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE7 (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-score.c:7778
#, c-format
msgid "        -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
msgstr "        -march=score3  ミーム��オミシミアミサミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミサミク SCORE3\n"

#: config/tc-score.c:7780
#, c-format
msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
msgstr ""
"        -USE_R1        ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミアミオミキ ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミケ ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク\n"
"                       ミイム€ミオミシミオミスミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー r1\n"

#: config/tc-score.c:7782
#, c-format
msgid "        -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
msgstr "        -KPIC          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� PIC\n"

#: config/tc-score.c:7784
#, c-format
msgid "        -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
msgstr "        -O0            ミスミオ ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミコミーミコミクミオ-ミサミクミアミセ ミセミソムひクミシミクミキミーム�クミク\n"

#: config/tc-score.c:7786
#, c-format
msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
msgstr "        -G gpnum       ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ムτ�帯ひセミシ gpsize, ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� 8 ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-score.c:7788
#, c-format
msgid "        -V \t\tSunplus release version\n"
msgstr "        -V             ミイミオム€ム�クム� ミイム巾ソムτ�コミー Sunplus\n"

#: config/tc-sh.c:61
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミー ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .big, ミエミサム� ミスミオム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミソミーム€ミーミシミオムび€ -big"

#: config/tc-sh.c:71
msgid "directive .little encountered when option -little required"
msgstr "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミー ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .little, ミエミサム� ミスミオム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミソミーム€ミーミシミオムび€ -little"

#: config/tc-sh.c:1025
msgid "illegal double indirection"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミエミイミセミケミスミーム� ミコミセム�イミオミスミスミーム� ミーミエム€ミオム�ーム�クム�"

#: config/tc-sh.c:1034
msgid "illegal register after @-"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソミセム�サミオ @-"

#: config/tc-sh.c:1050
msgid "must be @(r0,...)"
msgstr "ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� @(r0,...)"

#: config/tc-sh.c:1074
msgid "syntax error in @(r0,...)"
msgstr "ミ。ミクミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ @(r0,...)"

#: config/tc-sh.c:1079
msgid "syntax error in @(r0...)"
msgstr "syntax error in @(r0...)"

#: config/tc-sh.c:1124
msgid "Deprecated syntax."
msgstr "ミ」ム�ひーム€ミオミイム威クミケ ム�クミスムひーミコム�クム�."

#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141
msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ @(disp,[Rn, gbr, pc])"

#: config/tc-sh.c:1146
msgid "expecting )"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� )"

#: config/tc-sh.c:1154
msgid "illegal register after @"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミソミセム�サミオ @"

#: config/tc-sh.c:1795
#, c-format
msgid "unhandled %d\n"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ %d\n"

#: config/tc-sh.c:2008
#, c-format
msgid "Invalid register: 'r%d'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€: ツォr%dツサ"

#: config/tc-sh.c:2121
#, c-format
msgid "failed for %d\n"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミエミサム� %d\n"

#: config/tc-sh.c:2127
msgid "misplaced PIC operand"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミセミソミオム€ミーミスミエミー PIC"

#: config/tc-sh.c:2238 config/tc-sh.c:2611
msgid "invalid operands for opcode"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-sh.c:2243
msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオミサム糊キム� ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ム� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミセミアム€ミーミアミセムひコミク"

#: config/tc-sh.c:2250 config/tc-sh.c:2261 config/tc-sh.c:2293
msgid "multiple movx specifications"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミケ movx"

#: config/tc-sh.c:2255 config/tc-sh.c:2277 config/tc-sh.c:2316
msgid "multiple movy specifications"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミケ movy"

#: config/tc-sh.c:2264 config/tc-sh.c:2297
msgid "invalid movx address register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ movx"

#: config/tc-sh.c:2266
msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオミサム糊キム� ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ム� ミスミオ-nopy"

#: config/tc-sh.c:2280 config/tc-sh.c:2336
msgid "invalid movy address register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーミエム€ミオム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ movy"

#: config/tc-sh.c:2282
msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオミサム糊キム� ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ム� ミスミオ-nopx"

#: config/tc-sh.c:2295
msgid "previous movy requires nopx"
msgstr "ミエミサム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ movy ムび€ミオミアムσオムび�� nopx"

#: config/tc-sh.c:2303 config/tc-sh.c:2308
msgid "invalid movx dsp register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ dsp ミイ movx"

#: config/tc-sh.c:2318
msgid "previous movx requires nopy"
msgstr "ミエミサム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミケ movy ムび€ミオミアムσオムび�� nopy"

#: config/tc-sh.c:2327 config/tc-sh.c:2332
msgid "invalid movy dsp register"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ dsp ミイ movy"

#: config/tc-sh.c:2342
msgid "dsp immediate shift value not constant"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�エミイミクミウミー dsp ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-sh.c:2356 config/tc-sh.c:2382
msgid "multiple parallel processing specifications"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミケ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミセミアム€ミーミアミセムひコミク"

#: config/tc-sh.c:2375
msgid "multiple condition specifications"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミケ ムτ�サミセミイミクミケ"

#: config/tc-sh.c:2413
msgid "insn cannot be combined with pmuls"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオミサム糊キム� ミセミアム諌オミエミクミスム肖び� ム� pmuls"

#: config/tc-sh.c:2429
msgid "bad combined pmuls output operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセ ミセミアム諌オミエミクミスム岱スミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイム巾イミセミエミー pmuls"

#: config/tc-sh.c:2439
msgid "destination register is same for parallel insns"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍オミシム�� ミイ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クム肖�"

#: config/tc-sh.c:2448
msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
msgstr "ミスミオム� ムτ�サミセミイミクム� ミソミセム�サミオ ムτ�サミセミイミスミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-sh.c:2458
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾オ ム�クミシミイミセミサム� ミイ ミコミセミスム�オ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミセミアム€ミーミアミセムひコミク"

#: config/tc-sh.c:2550
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミイミーム€ミクミーミスムひー ミヲミ�"

#: config/tc-sh.c:2581
msgid "Delayed branches not available on SH1"
msgstr "ミ樮ひサミセミカミオミスミスム巾オ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミオミエミセム�びσソミスム� ミスミー SH1"

#: config/tc-sh.c:2616
#, c-format
msgid "excess operands: '%s'"
msgstr "ミクミキミアム錦ひセム�スム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ツォ%sツサ"

#: config/tc-sh.c:2693
msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "ミソミセム紹イミサミオミスミクミオ ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク .uses, ミコミセミウミエミー ミスミオム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�"

#: config/tc-sh.c:2699
msgid "bad .uses format"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�セム€ミシミーム� .uses"

#: config/tc-sh.c:2817
#, c-format
msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー --isa: %s"

#: config/tc-sh.c:2841
#, c-format
msgid ""
"SH options:\n"
"--little\t\tgenerate little endian code\n"
"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
"    | dsp               same as '-dsp'\n"
"    | fp"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� SH:\n"
"--little                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"--big                     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"--relax                   ミクミキミシミオミスム肖び� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソム€ム巾カミコミー ミエミサム� ミエミサミクミスミスム錦� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミセミコ\n"
"--renesas                 ミイム巾コミサム紗�クムび� ミセミソムひクミシミクミキミーム�クム� ム�クミシミイミセミサミー ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム十n"
"                          ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�ひク ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミセミシ Renesas\n"
"--small                   ミイム錦€ミーミイミスミクミイミームび� ム€ミーミキミエミオミサム� ミソミセ ミウム€ミーミスミクム�オ 4 ミアミーミケムひー, ミー ミスミオ 16\n"
"--dsp                     ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク sh-dsp  ミク ミイム巾コミサム紗�クムび圭n"
"                          ISA ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ\n"
"--allow-reg-prefix        ミソミセミキミイミセミサム肖び� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ツォ$ツサ ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミソム€ミオム�クミコム�ー\n"
"                          ミクミシミオミスミク ム€ミオミウミクム�び€ミー\n"
"--isa=[any                ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミーミクミアミセミサミオミオ ミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ isa\n"
"    | dsp                 ムひセミカミオ ム�ひセ ミク ツォ-dspツサ\n"
"    | fp"

#: config/tc-sh.c:2866
#, c-format
msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
msgstr "--fdpic                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ FDPIC\n"

#: config/tc-sh.c:2942
msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr ".uses ミスミオ ム��巾サミーミオムび�� ミスミー ミサミセミコミーミサム糊スム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ムひセミシ ミカミオ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-sh.c:2961
msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
msgstr "ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミセ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ, ミスミー ミコミセムひセム€ミセミオ ムσコミーミキム巾イミーミオム� .uses"

#: config/tc-sh.c:2981
msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
msgstr "ム�オミサム� .uses ミスミオ ム��巾サミーミオムび�� ミスミー ミサミセミコミーミサム糊スム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ムひセミシ ミカミオ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3054
msgid "displacement overflows 12-bit field"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 12-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3057
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミコ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� %s ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 12-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3061
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミコ ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� %s ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 12-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3134
msgid "displacement overflows 8-bit field"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 8-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3137
#, c-format
msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミコ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� %s ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 8-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ"

#: config/tc-sh.c:3141
#, c-format
msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミコ ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミシム� ム�クミシミイミセミサム� %s ミソミオム€ミオミソミセミサミスム紹オム� 12-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ "

#: config/tc-sh.c:3154
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ %s; ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミセ ミイ ミアミセミサミオミオ ミエミサミクミスミスムτ� ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-sh.c:3219 config/tc-sh.c:3266 config/tc-sparc.c:4624
#: config/tc-sparc.c:4648
msgid "misaligned data"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾オ ミエミーミスミスム巾オ"

#: config/tc-sh.c:3572
msgid "offset to unaligned destination"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ミソミセ ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミシム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-sh.c:3577
msgid "negative offset"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-sh.c:3717
msgid "misaligned offset"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495
msgid "Bad opcode table, broken assembler."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ムひーミアミサミクム�ー ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミケ, ミーム��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��."

#: config/tc-sparc.c:487
#, c-format
msgid "invalid architecture -xarch=%s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー -xarch=%s"

#: config/tc-sparc.c:561
#, c-format
msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
msgstr "ミ。ミコミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク %d-ミアミクムひスミセミウミセ ム�セム€ミシミームひー ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#: config/tc-sparc.c:645
#, c-format
msgid "SPARC options:\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� SPARC:\n"

#: config/tc-sparc.c:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
"-sparc\t\t\tignored\n"
"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
msgstr ""
"\n"
"                        ミキミーミエミームび� ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� SPARC\n"
"-bump                   ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミコミセミウミエミー ミーム��オミシミアミサミオム€ ミソミオム€ミオミコム€ム巾イミーミオム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム欺n"
"-sparc                  ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"--enforce-aligned-data  ミソム€ミクミスムσエミクムひオミサム糊スミーム� .long ミク ム�. ミソ. ミエミサム� ミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミウミセ\n"
"                        ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム十n"
"-relax                  ミセム�サミーミアミサム肖び� ミソム€ム巾カミコミク ミク ミイミオムひイミサミオミスミクム� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"-no-relax               ミクミキミアミオミウミームび� ミクミキミシミオミスミオミスミクム� ミソム€ム巾カミコミセミイ ミク ミイミオムひイミサミオミスミクミケ\n"

#: config/tc-sparc.c:681
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
msgstr ""
"-32                     ム�セミキミエミーミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ\n"
"-64                     ム�セミキミエミーミイミームび� 64-ミアミクムひスム巾ケ ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ\n"

#: config/tc-sparc.c:684
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
msgstr "                        (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %d)\n"

#: config/tc-sparc.c:686
#, c-format
msgid ""
"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
msgstr ""
"-TSO                    ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� Total Store Ordering\n"
"-PSO                    ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� Partial Store Ordering\n"
"-RMO                    ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� Relaxed Memory Ordering\n"

#: config/tc-sparc.c:690
#, c-format
msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
msgstr "                        (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %s)\n"

#: config/tc-sparc.c:692
#, c-format
msgid ""
"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
"-q\t\t\tignored\n"
"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
"-s\t\t\tignored\n"
msgstr ""
"-KPIC                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� PIC\n"
"-V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミイミオム€ム�クム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
"-undeclared-regs        ミクミウミスミセム€ミクム€ミセミイミームび� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミウミサミセミアミーミサム糊スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー\n"
"                        ミソム€ミクミサミセミカミオミスミクム� ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .register\n"
"                        (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"-no-undeclared-regs     ミイム巾エミーミイミームび� ミセム威クミアミコム� ミソム€ミク ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミク ミウミサミセミアミーミサム糊スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー\n"
"                        ミソム€ミクミサミセミカミオミスミクム� ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .register\n"
"--dcti-couples-detect   ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび�, ミオム�サミク ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミーム十n"
"                        ミソミーム€ミー DCTI\n"
"-q                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-Qy, -Qn                ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-s                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-sparc.c:704
#, c-format
msgid ""
"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
"                        instructions and little endian data.\n"
msgstr ""
"-EL                     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミスム� ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"-EB                     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミスム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"--little-endian-data    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミスム� ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"                        ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム肖� ミク ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミイ ミエミーミスミスム錦�\n"

#: config/tc-sparc.c:968
#, c-format
msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミソミセムひオム€ム紹ス ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%sツサ \"%s\"\n"

#: config/tc-sparc.c:987
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミエミサム� ツォ%sツサ\n"

#: config/tc-sparc.c:1199
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
msgstr "ミ樮ひコミセミシミソミクミサミクム€ミセミイミーミス ミアミオミキ ミソミセミエミエミオム€ミカミコミク 64-ミアミクムひスミセミケ ミーム€ミクム�シミオムひクミコミク."

#: config/tc-sparc.c:1245
msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
msgstr "set: ミスミセミシミオム€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー 0..4294967295"

#: config/tc-sparc.c:1252
msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "set: ミスミセミシミオム€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー -2147483648..4294967295"

#: config/tc-sparc.c:1311
msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
msgstr "setsw: ミスミセミシミオム€ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー -2147483648..4294967295"

#: config/tc-sparc.c:1359
msgid "setx: temporary register same as destination register"
msgstr "setx: ミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ム�セミイミソミーミエミームび� ム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�"

#: config/tc-sparc.c:1430
msgid "setx: illegal temporary register g0"
msgstr "setx: ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ g0"

#: config/tc-sparc.c:1538
msgid "unpredictable DCTI couple"
msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσシミーム� ミソミーム€ミー DCTI"

#: config/tc-sparc.c:1548
msgid "FP branch in delay slot"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ FP ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク"

#: config/tc-sparc.c:1565
msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted"
msgstr "ミイミオムひイミサミオミスミクミオ FP ミソム€ミオミエミイミーム€ム紹オムび�� ミクミスム�び€ムσコム�クミオミケ ム�€ミーミイミスミオミスミクム� FP; ミイム�ひーミイミサミオミスミー NOP"

#: config/tc-sparc.c:1605
msgid "failed special case insn sanity check"
msgstr "ミソム€ミセミイミオム€ミコミー ミスミー ミクム�ソム€ミーミイミスミセム�び� ム�ソミオム�クミーミサム糊スミセミウミセ ム�サムτ�ーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミソム€ミセミケミエミオミスミー"

#: config/tc-sparc.c:1793
msgid ": invalid membar mask name"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミクミシム� ミシミーム�コミク membar"

#: config/tc-sparc.c:1809
msgid ": invalid membar mask expression"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミシミーム�コミク membar"

#: config/tc-sparc.c:1814
msgid ": invalid membar mask number"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ミシミーム�コミク membar"

#: config/tc-sparc.c:1829
msgid ": invalid siam mode expression"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム€ミオミカミクミシミー siam"

#: config/tc-sparc.c:1834
msgid ": invalid siam mode number"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミカミクミシミー siam"

#: config/tc-sparc.c:1850
msgid ": invalid prefetch function name"
msgstr ": ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ム�σスミコム�クミク prefetch"

#: config/tc-sparc.c:1858
msgid ": invalid prefetch function expression"
msgstr ": ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム�σスミコム�クミク prefetch"

#: config/tc-sparc.c:1863
msgid ": invalid prefetch function number"
msgstr ": ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム�σスミコム�クミク prefetch"

#: config/tc-sparc.c:1890 config/tc-sparc.c:1896 config/tc-sparc.c:1905
msgid ": unrecognizable privileged register"
msgstr ": ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-sparc.c:1928 config/tc-sparc.c:1934 config/tc-sparc.c:1943
msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
msgstr ": ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�イミオム€ム�ソム€ミクミイミクミサミオミウミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-sparc.c:1966 config/tc-sparc.c:1972 config/tc-sparc.c:1981
msgid ": unrecognizable ancillary state register"
msgstr ": ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミイム�ソミセミシミセミウミームひオミサム糊スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-sparc.c:2014
msgid ": asr number must be between 0 and 31"
msgstr ": ミスミセミシミオム€ asr ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミシミオミカミエム� 0 ミク 31"

#: config/tc-sparc.c:2023
#, c-format
msgid ": expecting %asrN"
msgstr ": ミセミカミクミエミーミオムび�� %asrN"

#: config/tc-sparc.c:2065
msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
msgstr ": ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ crypto ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミシミオミカミエム� 0 ミク 31"

#: config/tc-sparc.c:2074
msgid ": expecting crypto immediate"
msgstr ": ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ crypto"

#: config/tc-sparc.c:2235 config/tc-sparc.c:2274 config/tc-sparc.c:2701
#: config/tc-sparc.c:2737
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミエミサム� %%%s ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミイ ()"

#: config/tc-sparc.c:2242
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%%s ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミシミオム�ひオ ム� ミエム€ムσウミクミシミク ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム紹シミク ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ()"

#: config/tc-sparc.c:2253
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%%s ミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ムひセミサム糊コミセ ミイ ミイム巾キミセミイミオ __tls_get_addr"

#: config/tc-sparc.c:2460
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミスミセミウミセ ミウミサミセミアミーミサム糊スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミオ ミソミセミコム€ム巾イミーミオムび�� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミオミケ .register"

#: config/tc-sparc.c:2562
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
msgstr ": ミ侑シミオミオムび�� ムひセミサム糊コミセ 64 f ム€ミオミウミクム�び€ミー; [0-63]"

#: config/tc-sparc.c:2564 config/tc-sparc.c:2582
msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
msgstr ": ミ侑シミオミオムび�� ムひセミサム糊コミセ 32 f ム€ミオミウミクム�び€ミー; [0-31]"

#: config/tc-sparc.c:2574
msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
msgstr ": ミ侑シミオミオムび�� ムひセミサム糊コミセ 32 f ム€ミオミウミクム�び€ミー ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�ひク; [0-31]"

#: config/tc-sparc.c:2595
msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
msgstr ": ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムび€ミオミアムσオムび��, ム�ひセミアム� frs2 ミク frsd ミアム巾サミク ミセミエミスミクミシ ミク ムひオミシ ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-sparc.c:2746
#, c-format
msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
msgstr "ミ柘錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイミスムτび€ミク %%%s ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミセミアム€ミームび�"

#: config/tc-sparc.c:2754
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミスミーミエ ミスミクミシミク ミーム€ミクム�シミオムひクム�オム�コミクミオ ミエミオミケム�ひイミクム� ミコム€ミセミシミオ + ミク - ミクム�ソミセミサム糊キムτ� %%%s()"

#: config/tc-sparc.c:2871
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミエミセミアミーミイミクムび� ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミコ %%%s()"

#: config/tc-sparc.c:2881
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミスミーミエ ミスミクミシミク ミーム€ミクム�シミオムひクム�オム�コミクミオ ミエミオミケム�ひイミクム� ミクム�ソミセミサム糊キムτ� %%%s() ミスミーミエ ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシム巾シ ム�クミシミイミセミサミセミシ"

#: config/tc-sparc.c:2899
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
msgstr ": ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ PC ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-sparc.c:2906
msgid ": TLS operand can't be a constant"
msgstr ": ミセミソミオム€ミーミスミエ TLS ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-sparc.c:2934
msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
msgstr ": ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ cbcond ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-sparc.c:2960
msgid ": invalid ASI name"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミクミシム� ASI"

#: config/tc-sparc.c:2969
msgid ": invalid ASI expression"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ASI"

#: config/tc-sparc.c:2974
msgid ": invalid ASI number"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ASI"

#: config/tc-sparc.c:3079
msgid ": non-immdiate imm2 operand"
msgstr ": ミスミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ imm2"

#: config/tc-sparc.c:3084
msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
msgstr ": ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ imm2 ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (0-3)"

#: config/tc-sparc.c:3103
msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ OPF ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (0-0x1ff)"

#: config/tc-sparc.c:3108
msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
msgstr "ミスミオ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ OPF, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-sparc.c:3127
msgid ": invalid cpreg name"
msgstr ": ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミクミシム� cpreg"

#: config/tc-sparc.c:3156
#, c-format
msgid "Illegal operands%s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�%s"

#: config/tc-sparc.c:3205
#, c-format
msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
msgstr "ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミイム巾ソム€ミーミイミサミオミスミー ム� ツォ%sツサ ミスミー ツォ%sツサ ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-sparc.c:3246
#, c-format
msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
msgstr "ミ績€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ツォ%s %sツサ."

#: config/tc-sparc.c:3247
#, c-format
msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
msgstr "(ムび€ミオミアムσオムび�� %s; ミキミーミソム€ミーム威クミイミーミオミシミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー 窶� %s)"

#: config/tc-sparc.c:3259
#, c-format
msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
msgstr "ミ。ミイミセミケム�ひイミセ ミセミアミセム€ムσエミセミイミーミスミクム� ツォ%sツサ ミスミオ ミイミコミサム紗�オミスミセ ミエミサム渉ォ%sツサ."

#: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659
#: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682
#: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727
#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1189
msgid "relocation overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-sparc.c:3806
#, c-format
msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミクミサミク ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: 0x%02x"

#: config/tc-sparc.c:4122
msgid "Expected comma after name"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク"

#: config/tc-sparc.c:4131
#, c-format
msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
msgstr "ミ頒サミクミスミー BSS (%d.) <0! ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-sparc.c:4143
msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� .reserve 窶� ミセミカミクミエミーミサム�� ム�オミウミシミオミスム� BSS"

#: config/tc-sparc.c:4169 config/tc-sparc.c:4296
msgid "negative alignment"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1473 read.c:2502
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ ム�ひオミソミオミスミク 2"

#: config/tc-sparc.c:4225
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー %s"

#: config/tc-sparc.c:4248 config/tc-v850.c:283
msgid "Expected comma after symbol-name"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-sparc.c:4258
#, c-format
msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
msgstr "ミ頒サミクミスミー .COMMon (%lu) ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミウム€ミーミスミクム��, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-sparc.c:4284
msgid "Expected comma after common length"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミセミアム禍オミケ ミエミサミクミスム�"

#: config/tc-sparc.c:4429
msgid "Unknown segment type"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ム�オミウミシミオミスムひー"

#: config/tc-sparc.c:4498 config/tc-sparc.c:4507
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム� ム€ミオミウミクム�び€ミー 窶� .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"

#: config/tc-sparc.c:4525
msgid "redefinition of global register"
msgstr "ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミウミサミセミアミーミサム糊スミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-sparc.c:4536
#, c-format
msgid "Register symbol %s already defined."
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-sparc.c:4738
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%r_plt ミイ %d-ミアミーミケムひセミイミセミシ ミソミセミサミオ ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-sparc.c:4748
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: %%r_tls_dtpoff ミイ %d-ミアミーミケムひセミイミセミシ ミソミセミサミオ ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-sparc.c:4785 config/tc-vax.c:3313
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ムひセミサム糊コミセ %%r_%s%d ム€ミーミキム€ミオム威オミスミセ ミイ %d-ミアミーミケムひセミイミセミシ ミソミセミサミオ ミエミーミスミスム錦�"

#: config/tc-sparc.c:4793 config/tc-sparc.c:4824 config/tc-sparc.c:4833
#: config/tc-vax.c:3321 config/tc-vax.c:3352 config/tc-vax.c:3361
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミエミサム� %%r_%s%d ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミイ ()"

#: config/tc-sparc.c:4842 config/tc-vax.c:3370
#, c-format
msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ %%r_%s%d()"

#: config/tc-sparc.h:66
msgid "sparc convert_frag\n"
msgstr "sparc convert_frag\n"

#: config/tc-spu.c:172
msgid ""
"SPU options:\n"
"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� SPU:\n"
"  --apuasm\t\t  ム災シムσサミクム€ミセミイミームび� ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ apuasm\n"

#: config/tc-spu.c:278
#, c-format
msgid "Invalid mnemonic '%s'"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミシミスミオミシミセミスミクミコミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-spu.c:284
#, c-format
msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "ミ� DD2.0 ミクミサミク ミイム錦威オ ミエミセム�びσソミスミセ ムひセミサム糊コミセ ツォ%sツサ."

#: config/tc-spu.c:316
#, c-format
msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミイ ミーム€ミウムσシミオミスムひオ %d. ミ榧カミクミエミーミオムび��: ツォ%sツサ"

#: config/tc-spu.c:327
msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
msgstr "ミ。ミシミオム威クミイミーミスミクミオ ム�クミスムひーミコム�クム�ー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ: ム� ミク ミアミオミキ ツォ$ツサ."

#: config/tc-spu.c:333
#, c-format
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
msgstr "ミ。ム�クムひーミオミシ ツォ%-*sツサ ミキミー ム�クミシミイミセミサ."

#: config/tc-spu.c:552
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "ミ� DD2.0 ミクミサミク ミイム錦威オ ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ツォSPU_RdEventMaskツサ (ミコミーミスミーミサ 11)."

#: config/tc-spu.c:554
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "ミ� DD2.0 ミクミサミク ミイム錦威オ ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ツォMFC_RdTagMaskツサ (ミコミーミスミーミサ 12)."

#: config/tc-spu.c:597
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�ひーム€ム巾ケ ム�ひクミサム�, %%lo(expr), ミクミキミシミオミスミクムひオ ミスミー ム�ひクミサム� PPC, expr@l."

#: config/tc-spu.c:603
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム�ひーム€ム巾ケ ム�ひクミサム�, %%hi(expr), ミクミキミシミオミスミクムひオ ミスミー ム�ひクミサム� PPC, expr@h."

#: config/tc-spu.c:673 config/tc-spu.c:676
#, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgstr "ミ墟セミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ %d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー, [%d, %d]."

#: config/tc-spu.c:778
#, c-format
msgid "invalid priority '%lu'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソム€ミクミセム€ミクムひオム� ツォ%luツサ"

#: config/tc-spu.c:784
#, c-format
msgid "invalid lrlive '%lu'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ lrlive ツォ%luツサ"

#: config/tc-spu.c:858
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr "ミ樮�サミーミアミサミオミスミクミオ ミスミクミコミセミウミエミー ミスミオ ミエミセミサミカミスミセ ミイミセミキミスミクミコミームび�"

#: config/tc-spu.c:1005
#, c-format
msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム� (ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� = 0x%lx)"

#: config/tc-spu.h:85
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr "spu convert_frag\n"

#: config/tc-tic30.c:36
msgid "first"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ"

#: config/tc-tic30.c:36
msgid "second"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ"

#: config/tc-tic30.c:36
msgid "third"
msgstr "ムび€ミオムひクミケ"

#: config/tc-tic30.c:36
msgid "fourth"
msgstr "ム�オムひイム帯€ムび巾ケ"

#: config/tc-tic30.c:36
msgid "fifth"
msgstr "ミソム肖び巾ケ"

#: config/tc-tic30.c:460
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgstr "ミ� ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミアミセミサム袴威オ ミセミエミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー AR"

#: config/tc-tic30.c:466
msgid "Illegal AR register in indirect reference"
msgstr "ミ� ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ AR"

#: config/tc-tic30.c:487
msgid "More than one displacement found in indirect reference"
msgstr "ミ� ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミアミセミサム袴威オ ミセミエミスミセミケ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-tic30.c:496
msgid "Invalid displacement in indirect reference"
msgstr "ミ� ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー"

#: config/tc-tic30.c:514
msgid "AR register not found in indirect reference"
msgstr "ミ� ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ム€ミオミウミクム�び€ AR"

#. Maybe an implied displacement of 1 again.
#: config/tc-tic30.c:531
msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
msgstr "ミイ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ム��巾サミコミオ ミスミオ ミアム巾サミー ミエミーミスミー ムび€ミオミアムσオミシミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー"

#: config/tc-tic30.c:538
msgid "illegal indirect reference"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセム�イミオミスミスミーム� ム��巾サミコミー"

#: config/tc-tic30.c:545
msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミエミセミサミカミスミー ミキミーミエミーミイミームび袴�� 8-ミアミクムひスム巾シ ム�クム�サミセミシ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー"

#: config/tc-tic30.c:729 config/tc-tic30.c:1476
#, c-format
msgid "Invalid character %s before %s operand"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミソミオム€ミオミエ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ %s"

#: config/tc-tic30.c:748 config/tc-tic30.c:1491
#, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
msgstr "ミ斷オム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスム巾オ ミコム€ムσウミサム巾オ ム�コミセミアミコミク ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %s."

#: config/tc-tic30.c:764 config/tc-tic30.c:1501
#, c-format
msgid "Invalid character %s in %s operand"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %s"

#: config/tc-tic30.c:783 config/tc-tic30.c:1518
#, c-format
msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "ミ渙セミアミセム�スム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�; (ミシミーミコム�クミシミーミサム糊スミセ %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ/ミクミスム�び€ムσコム�クミケ)"

#. Just skip it, if it's \n complain.
#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:817 config/tc-tic30.c:1535
#: config/tc-tic30.c:1551
msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミセム�サミオ ツォ,ツサ; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-tic30.c:806 config/tc-tic30.c:1540
msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミオム€ミオミエ ツォ,ツサ; ミスミクム�オミウミセ ミスミオ ミソミセミサムτ�オミスミセ"

#: config/tc-tic30.c:844
msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
msgstr "ミ� ミソミオム€ミイミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムσコミーミキミーミスミセ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-tic30.c:850
msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
msgstr "ミ漬セ ミイムひセム€ミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ムσコミーミキミーミスミセ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-tic30.c:871
#, c-format
msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s, ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム�"

#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:895 config/tc-tic30.c:902
msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミウミセ ムσシミスミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-tic30.c:909
msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
msgstr "ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオミシ ムσシミスミセミカミオミスミクム� ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムひセミサム糊コミセ R0 ミクミサミク R1"

#: config/tc-tic30.c:916
msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
msgstr "ミスミーミキミスミーム�オミスミクミオミシ ム�サミセミカミオミスミクム�/ミイム錦�クムひーミスミクム� ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ムひセミサム糊コミセ R2 ミクミサミク R3"

#: config/tc-tic30.c:983
msgid "loading the same register in parallel operation"
msgstr "ミキミーミウム€ムσカミーミオムび�� ムひセム� ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-tic30.c:1426
#, c-format
msgid "Invalid character %s in opcode"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミコミセミエミオ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-tic30.c:1456
#, c-format
msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� TMS320C30: %s"

#: config/tc-tic30.c:1576
msgid "Incorrect number of operands given"
msgstr "ミ」ミコミーミキミーミスミセ ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-tic30.c:1609
#, c-format
msgid "The %s operand doesn't match"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ %s ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム�"

#. Shouldn't make it to this stage.
#: config/tc-tic30.c:1634 config/tc-tic30.c:1646
msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
msgstr "ミ� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシム� ミソミオム€ミイム巾ケ ミク ミイムひセム€ミセミケ ミセミソミオム€ミーミスミエム�"

#: config/tc-tic30.c:1760
msgid "invalid short form floating point immediate operand"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミシ ミコム€ミームひコミセミシ ム�セム€ミシミームひオ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-tic30.c:1770
msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
msgstr "ミセミコム€ムσウミサミオミスミクミオ ミイ ム�ひセム€ミセミスム� ムσシミオミスム袴威オミスミクム� ミソミオム€ミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ム� ムひクミソミセミシ float ミイ unsigned int"

#: config/tc-tic30.c:1772
msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗び�� ムひセミサム糊コミセ ミシミサミーミエム威クミオ 16 ミアミクム� ミソミオム€ミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-tic30.c:1782
msgid "rounding down first operand float to signed int"
msgstr "ミセミコム€ムσウミサミオミスミクミオ ミイ ム�ひセム€ミセミスム� ムσシミオミスム袴威オミスミクム� ミソミオム€ミイミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ム� ムひクミソミセミシ float ミイ signed int"

#: config/tc-tic30.c:1787 config/tc-tic30.c:1858
msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコ ミエミサム� 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミキミスミーミコミセミイミセミウミセ ム�オミサミセミウミセ"

#: config/tc-tic30.c:1852
msgid "first operand is floating point"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム紹イミサム紹オムび�� ミキミスミーム�オミスミクミオミシ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#. Shouldn't get here.
#: config/tc-tic30.c:1883
msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
msgstr "ミイミオミコムひセム€ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミサミセミイムτ威コミク ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-tic30.c:1928
msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クミク LDP ムび€ミオミアムσオムび�� 24-ミアミクムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-tic30.c:1952
msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
msgstr "ミソミオム€ミイム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコ ミエミサム� 24-ミアミクムひスミセミケ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-tic4x.c:391
msgid "Nan, using zero."
msgstr "Nan, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミセミサム�."

#: config/tc-tic4x.c:509
#, c-format
msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミオミエム�ひーミイミクムび� ム災コム�ソミセミスミオミスムび� ミイ %d ミアミクムひーム�"

#: config/tc-tic4x.c:592 config/tc-tic4x.c:602
msgid "Invalid floating point number"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ム�クム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-tic4x.c:722
msgid "Comma expected\n"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム十n"

#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498
msgid ".bss size argument missing\n"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミーム€ミウムσシミオミスム� ム€ミーミキミシミオム€ミー .bss\n"

#: config/tc-tic4x.c:764
#, c-format
msgid ".bss size %ld < 0!"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ .bss %ld < 0!"

#: config/tc-tic4x.c:897
msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
msgstr "ミ斷オ ミコミセミスム�ひーミスムひスム巾オ ム�クミシミイミセミサム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び�十n"

#: config/tc-tic4x.c:928
msgid "Symbol missing\n"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム�クミシミイミセミサ\n"

#. Skip null symbol terminator.
#: config/tc-tic4x.c:976
msgid ".sect: subsection name ignored"
msgstr ".sect: ミクミシム� ミソミセミエム€ミーミキミエミオミサミー ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482
#, c-format
msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ムτ�ひーミスミセミイミコミク ム�サミーミウミセミイ ミエミサム� ツォ%sツサ: %s"

#: config/tc-tic4x.c:1036
msgid ".set syntax invalid\n"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� .set\n"

#: config/tc-tic4x.c:1094
msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
msgstr ".usect: ム�サミーミウ ム� ミスミオミスムσサミオミイム巾シ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオミシ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic4x.c:1125
#, c-format
msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
msgstr "ミ績��オミシミアミサミオム€ ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ミソミセミコミセミサミオミスミクミオ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー %ld"

#: config/tc-tic4x.c:1129
msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
msgstr "ミ侑キミシミオミスミオミスミクミオ ミソミセミコミセミサミオミスミクム� ミソム€ミセム�オム��セム€ミー ミスミー ミサミオムび� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�鞘€ヲ"

#: config/tc-tic4x.c:1416
msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
msgstr "ミ頒サム� ミコミセム�イミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム�ソミセミシミセミウミームひオミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ AR0--AR7"

#: config/tc-tic4x.c:1430
#, c-format
msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー %d (ムび€ミオミアムσオムび�� 0--255)\n"

#: config/tc-tic4x.c:1448
msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
msgstr "ミ頒サム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク ムび€ミオミアムσオムび�� ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ IR0,IR1"

#: config/tc-tic4x.c:1516
msgid "Expecting a register name"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617
msgid "Number too large"
msgstr "ミァミクム�サミセ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564
msgid "Expecting a constant value"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-tic4x.c:1572
#, c-format
msgid "Bad direct addressing construct %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミコミセミスム�び€ムσコム�クム� %s ミエミサム� ミソム€ム紹シミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-tic4x.c:1576
#, c-format
msgid "Direct value of %ld is not suitable"
msgstr "ミ湲€ム紹シミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム�"

#: config/tc-tic4x.c:1600
msgid "Unknown indirect addressing mode"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-tic4x.c:1697
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ldf"

#: config/tc-tic4x.c:1737
msgid "Destination register must be ARn"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ARn"

#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188
#, c-format
msgid "Immediate value of %ld is too large"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990
msgid "Invalid indirect addressing mode"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040
#: config/tc-tic4x.c:2062
msgid "Register must be Rn"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� Rn"

#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947
msgid "Register must be R0--R7"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� R0--R7"

#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915
#, c-format
msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ ミコミセム�イミオミスミスミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク %d"

#: config/tc-tic4x.c:1961
msgid "Destination register must be R2 or R3"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� R2 ミクミサミク R3"

#: config/tc-tic4x.c:1975
msgid "Destination register must be R0 or R1"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� R0 ミクミサミク R1"

#: config/tc-tic4x.c:2012
#, c-format
msgid "Displacement value of %ld is too large"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204
msgid "Floating point number not valid in expression"
msgstr "ミァミクム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-tic4x.c:2087
#, c-format
msgid "Signed immediate value %ld too large"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:2150
#, c-format
msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:2218
#, c-format
msgid "Immediate value %ld too large"
msgstr "ミ斷オミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ"

#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265
msgid "Register must be ivtp or tvtp"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ivtp ミクミサミク tvtp"

#: config/tc-tic4x.c:2251
msgid "Register must be address register"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミーミエム€ミオム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-tic4x.c:2324
msgid "Source and destination register should not be equal"
msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� ミクム�ひセム�スミクミコミー ミク ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミスミオ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾シミク"

#: config/tc-tic4x.c:2339
msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
msgstr "ミ榧エミクミスミーミコミセミイム巾オ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミーミキミスミーム�オミスミクム�, ミセミエミクミス ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミアムσエミオム� ミセムひアム€ミセム威オミス"

#: config/tc-tic4x.c:2380
msgid "Too many operands scanned"
msgstr "ミ湲€ミセム�コミーミスミクム€ミセミイミーミスミセ ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-tic4x.c:2411
msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
msgstr "ミ墟セミエ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミシミセミカミオム� ム�セミエミオム€ミカミームび� ミアミセミサミオミオ ミエミイムτ� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-tic4x.c:2485
#, c-format
msgid "Invalid operands for %s"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� %s"

#: config/tc-tic4x.c:2488
#, c-format
msgid "Invalid instruction %s"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %s"

#: config/tc-tic4x.c:2640
#, c-format
msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�: 0x%02x"

#: config/tc-tic4x.c:2698
#, c-format
msgid "Unsupported processor generation %d"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミソミセミコミセミサミオミスミクミオ ミソム€ミセム�オム��セム€ミー %d"

#: config/tc-tic4x.c:2706
msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ -b ムτ�ひーム€ミオミサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ -mbig"

#: config/tc-tic4x.c:2713
msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ -p ムτ�ひーム€ミオミサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ -mmemparm"

#: config/tc-tic4x.c:2720
msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ -r ムτ�ひーム€ミオミサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ -mregparm"

#: config/tc-tic4x.c:2727
msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ -s ムτ�ひーム€ミオミサ, ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ -msmall"

#: config/tc-tic4x.c:2756
#, c-format
msgid ""
"\n"
"TIC4X options:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
"                          -menhanced) according to the selected type\n"
"  -mbig                   select big memory model\n"
"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
"  -mmemparm               select memory parameters\n"
"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� TIC4X:\n"
"  -mcpu=CPU  -mCPU        ミイム巾アム€ミームび� ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�. ミヲミ� ミシミセミカミオム� ミアム錦び�:\n"
"                            30 - TMS320C30\n"
"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
"                            32 - TMS320C32\n"
"                            33 - TMS320VC33\n"
"                            40 - TMS320C40\n"
"                            44 - TMS320C44\n"
"  -mrev=REV               ミキミーミエミームび� ミーミソミソミーム€ミームひスムτ� ミイミオム€ム�クム� ミヲミ� (ム�クム�サミセ)\n"
"                          ミ墟セミシミアミクミスミーム�クム� -mcpu ミク -mrev ミイミコミサム紗�ーミオム�/ミイム巾コミサム紗�ーミオム�\n"
"                          ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍クミオ ミイミセミキミシミセミカミスミセム�ひク (-midle2, -mlowpower ミク\n"
"                          -menhanced) ム�セミウミサミーム�スミセ ミイム巾アム€ミーミスミスミセミシム� ムひクミソムソn"
"  -mbig                   ミイム巾アム€ミームび� ミアミセミサム袴尉τ� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク\n"
"  -msmall                 ミイム巾アム€ミームび� ミシミーミサムτ� ミシミセミエミオミサム� ミソミーミシム肖ひク (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mregparm               ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mmemparm               ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミソミーミシム肖ひク\n"
"  -midle2                 ミイミコミサム紗�クム� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� IDLE2\n"
"  -mlowpower              ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� LOPOWER ミク MAXSPEED\n"
"  -menhanced              ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム錦� ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミク\n"

#: config/tc-tic4x.c:2801
#, c-format
msgid "Label \"$%d\" redefined"
msgstr "ミ渙オム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミシミオムひコミク ツォ$%dツサ"

#: config/tc-tic4x.c:3011
#, c-format
msgid "Reloc %d not supported by object file format"
msgstr "ミ渙オム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %d ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�セム€ミシミームひセミシ ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー"

#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
#: config/tc-tic54x.c:242
msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミー ミイミスムτび€ミク .struct/.union"

#: config/tc-tic54x.c:256
#, c-format
msgid "C54x-specific command line options:\n"
msgstr "ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� C54x:\n"

#: config/tc-tic54x.c:257
#, c-format
msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
msgstr "-mfar-mode | -mf          ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム蚕n"

#: config/tc-tic54x.c:258
#, c-format
msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
msgstr "-mcpu=<ミイミオム€ム�クム� ミヲミ�>         ミキミーミエミームび� ミイミオム€ム�クム� ミヲミ歃n"

#: config/tc-tic54x.c:259
#, c-format
msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
msgstr "-merrors-to-file <ミクミシム� ム�ーミケミサミー>\n"

#: config/tc-tic54x.c:260
#, c-format
msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
msgstr "-me <ミクミシム� ム�ーミケミサミー>           ミソミオム€ミオミスミーミソム€ミーミイミクムび� ミセム威クミアミコミク ミイ ム�ーミケミサ\n"

#: config/tc-tic54x.c:373
msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミク ム�クミシミイミセミサ ミイ ツォ.asg STRING, SYMBOLツサ"

#: config/tc-tic54x.c:385
msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
msgstr "ム�クミシミイミセミサム�, ミスミーミキミスミーム�ーミオミシム巾オ ム� ミソミセミシミセム禾袴� .asg, ミエミセミサミカミスム� ミスミーム�クミスミームび袴�� ム� ミアムσコミイム�"

#: config/tc-tic54x.c:423
msgid "Unterminated string after absolute expression"
msgstr "ミ斷オミキミーミイミオム€ム尉岱スミスミーム� ム�び€ミセミコミー ミソミセム�サミオ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミウミセ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:431
msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミク ム�クミシミイミセミサ ミイ ツォ.eval EXPR, SYMBOLツサ"

#: config/tc-tic54x.c:439
msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
msgstr "ム�クミシミイミセミサム�, ミスミーミキミスミーム�ーミオミシム巾オ ム� ミソミセミシミセム禾袴� .eval, ミエミセミサミカミスム� ミスミーム�クミスミームび袴�� ム� ミアムσコミイム�"

#: config/tc-tic54x.c:507
#, c-format
msgid ".bss size %d < 0!"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ .bss %d < 0!"

#: config/tc-tic54x.c:693
msgid "Offset on nested structures is ignored"
msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミイミセ ミイミサミセミカミオミスミスム巾オ ム�び€ムσコムびτ€ム� ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:743
#, c-format
msgid ".end%s without preceding .%s"
msgstr ".end%s ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ .%s"

#: config/tc-tic54x.c:809
#, c-format
msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミシミオムひコミー ム�び€ムσコムびτ€ム�/ミセミアム諌オミエミクミスミオミスミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:811
msgid ".tag requires a structure tag"
msgstr "ミエミサム� .tag ムび€ミオミアムσオムび�� ムひオミウ ム�び€ムσコムびτ€ム�"

#: config/tc-tic54x.c:817
msgid "Label required for .tag"
msgstr "ミエミサム� .tag ムび€ミオミアムσオムび�� ミシミオムひコミー"

#: config/tc-tic54x.c:836
#, c-format
msgid ".tag target '%s' undefined"
msgstr "ム�オミサム� .tag ツォ%sツサ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー"

#: config/tc-tic54x.c:900
#, c-format
msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
msgstr "ム��帯び�クミコ .field ツォ%dツサ ミイミスミオ ミエミセミソムτ�ひクミシミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (1 <= X <= 32)"

#: config/tc-tic54x.c:928
#, c-format
msgid "Unrecognized field type '%c'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミセミサム� ツォ%cツサ"

#: config/tc-tic54x.c:1052
msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
msgstr "ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク, ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ 8 ミアミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:1057
msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
msgstr "ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク, ミセミアム€ミオミキミーミオムび�� ミエミセ 16 ミアミクム�"

#. Disallow .byte with a non constant expression that will
#. require relocation.
#: config/tc-tic54x.c:1065
msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
msgstr "ミ頒サム� ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシム錦� ミキミスミーム�オミスミクミケ ムび€ミオミアムσオムび�� ム�€ミーミスミクミサミクム禍オ ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ ミスミオ ミシミオミスミオミオ WORD"

#: config/tc-tic54x.c:1126
msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー .def/.ref ムτ�ひーム€ミオミサミー. ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ .global"

#: config/tc-tic54x.c:1345
msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
msgstr "ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミケ .space/.bes ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:1350
msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
msgstr "ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミケ .space/.bes ム€ミーミイミオミス ミスムσサム�, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:1423
msgid "Missing size argument"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミーム€ミウムσシミオミスムひー"

#: config/tc-tic54x.c:1557
msgid "CPU version has already been set"
msgstr "ミ漬オム€ム�クム� ミヲミ� ムσカミオ ミキミーミエミーミスミー"

#: config/tc-tic54x.c:1561
#, c-format
msgid "Unrecognized version '%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミイミオム€ム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:1567
msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
msgstr "ミ侑キミシミオミスミオミスミクミオ ミイミオム€ム�クミク ミヲミ� ミスミー ミサミオムび� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:1698
msgid "p2align not supported on this target"
msgstr "p2align ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク"

#: config/tc-tic54x.c:1710
msgid "Argument to .even ignored"
msgstr "ミ績€ミウムσシミオミスム� .even ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:1756
msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミソミセミサム�, ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミセム� 1 ミエミセ 32"

#: config/tc-tic54x.c:1769
msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
msgstr "ミ�ミーミキミシミオム€ ミソミセミサム� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミイミオミス 16, ミオム�サミク ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍ーミオミシミセミオ"

#: config/tc-tic54x.c:1784
msgid "field value truncated"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミソミセミサム� ミセミアム€ミオミキミーミスミセ"

#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2189
#, c-format
msgid "Unrecognized section '%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:1899
msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
msgstr "ミ「ミオミコムτ禍クミケ ム€ミーミキミエミオミサ ミスミオ ミクミスミクム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミス, ミエミサム� .clink ムび€ミオミアムσオムび�� ミクミシム� ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: config/tc-tic54x.c:2100
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
msgstr "ENDLOOP ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ LOOP"

#: config/tc-tic54x.c:2141
msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
msgstr "ミ榧エミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミセミアム錦�スミセミケ ミク ム€ミーム�威クム€ミオミスミスミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-tic54x.c:2147
msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
msgstr "ミ�ミーム�威クム€ミオミスミスミーム� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ミイム巾アム€ミーミスミスミセミシ ミヲミ�"

#: config/tc-tic54x.c:2195
msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
msgstr ".sblock ミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミクミスミクム�クミーミサミクミキミーム�クミク ム€ミーミキミエミオミサミセミイ"

#: config/tc-tic54x.c:2225
msgid "Symbol missing for .set/.equ"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ム�クミシミイミセミサ ム� .set/.equ"

#: config/tc-tic54x.c:2280
msgid ".var may only be used within a macro definition"
msgstr ".var ミシミセミカミオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび袴�� ムひセミサム糊コミセ ミイミスムτび€ミク ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミシミーミコム€ミセム�ー"

#: config/tc-tic54x.c:2288
msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサム� ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ミエミセミサミカミスム� ミスミーム�クミスミームび袴�� ム� ミアムσコミイム�"

#: config/tc-tic54x.c:2387
#, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセムひコム€ム錦び� ム�ーミケミサ ミアミクミアミサミクミセムひオミコミク ミシミーミコム€ミセム�セミイ ツォ%sツサ ミエミサム� ム�ひオミスミクム�: %s"

#: config/tc-tic54x.c:2394
#, c-format
msgid "File '%s' not in macro archive format"
msgstr "ミ、ミーミケミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミイ ム�セミセムひイミオムび�ひイムσオム� ム�セム€ミシミームび� ミーム€ム�クミイミー ミシミーミコム€ミセム�セミイ"

#: config/tc-tic54x.c:2524
#, c-format
msgid "Bad COFF version '%s'"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミイミオム€ム�クム� COFF ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:2533
#, c-format
msgid "Bad CPU version '%s'"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミイミオム€ム�クム� ミヲミ� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:2546 config/tc-tic54x.c:2549
#, c-format
msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミオム€ミオミスミーミソム€ミーミイミクムび� stderr ミイ ム�ーミケミサ ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:2568
msgid "Macro nesting is too deep"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミウミサムσアミセミコミセ ミイミサミセミカミオミスミスム巾ケ ミシミーミコム€ミセム�"

#: config/tc-tic54x.c:2671
#, c-format
msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
msgstr "ミ斷オミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3154
#, c-format
msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
msgstr "ミ斷オム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスム巾オ ミコム€ムσウミサム巾オ ム�コミセミアミコミク ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %d"

#: config/tc-tic54x.c:3185 config/tc-tic54x.c:3193
msgid "Expecting operand after ','"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミセム�サミオ ツォ,ツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3204
msgid "Extra junk on line"
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミイ ム�び€ミセミコミオ"

#: config/tc-tic54x.c:3241
msgid "Badly formed address expression"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ミセム�セム€ミシミサミオミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミーミエム€ミオム�ー"

#: config/tc-tic54x.c:3494
#, c-format
msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� dmad ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3558
#, c-format
msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
msgstr "ミ佯�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .mmregs, ム�ひセミアム� ミキミーミエミオミケム�ひイミセミイミームび� ミクミシミオミスミー ミセムひセミアム€ミーミカム岱スミスム錦� ミイ ミソミーミシム肖び� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ, ムひーミコミクム� ミコミーミコ ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3609
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
msgstr "ミ�ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク *+ARx ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミキミーミソミクム�ク. ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ム�ひオミスミクム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-tic54x.c:3629
#, c-format
msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミコミセム�イミオミスミスミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3667
#, c-format
msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ツォ%sツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%d <= x <= %d)"

#: config/tc-tic54x.c:3687
msgid "Error in relocation handling"
msgstr "ミ樮威クミアミコミー ミソム€ミク ミセミアム€ミーミアミセムひコミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:3706 config/tc-tic54x.c:3768 config/tc-tic54x.c:3796
#, c-format
msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ ムτ�サミセミイミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3723
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
msgstr "ミ」ム�サミセミイミクミオ ツォ%sツサ ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミウム€ムσソミソミセミケ"

#: config/tc-tic54x.c:3731
#, c-format
msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
msgstr "ミ� ムτ�サミセミイミクミク ツォ%sツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエム€ムσウミセミケ ミーミコミコムσシムσサム肖ひセム€, ミスミオ ムひーミコミセミケ ミコミーミコ ミイ ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミシ ムτ�サミセミイミクミク"

#: config/tc-tic54x.c:3738
msgid "Only one comparison conditional allowed"
msgstr "ミ頒セミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミセミエミスミセ ムτ�サミセミイミクミオ ム�€ミーミイミスミオミスミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:3743
msgid "Only one overflow conditional allowed"
msgstr "ミ頒セミソムτ�コミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミセミエミスミセ ムτ�サミセミイミクミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:3751
#, c-format
msgid "Duplicate %s conditional"
msgstr "ミ渙セミイムひセム€ム肖紗禍オミオム�� ムτ�サミセミイミクミオ %s"

#: config/tc-tic54x.c:3782
msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミイム�ソミセミシミセミウミームひオミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ (ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ AR0-AR7)"

#: config/tc-tic54x.c:3813
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
msgstr "ム€ミオミカミクミシム� ミーミエム€ミオム�ーム�クミク lk ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム� ミソム€ミク ミセムひセミアム€ミーミカム岱スミスミセミケ ミイ ミソミーミシム肖び�  ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-tic54x.c:3821
msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
msgstr "ミ�ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク *+ARx ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシ ミソム€ミク ミセムひセミアム€ミーミカム岱スミスミセミケ ミイ ミソミーミシム肖び� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク. ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-tic54x.c:3847
msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
msgstr "ミ籍コミコムσシムσサム肖ひセム€ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミエミサム� ミコミーミカミエミセミケ ム�ーム�ひク ミエミーミスミスミセミケ ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミキミスム巾シ"

#: config/tc-tic54x.c:3896
#, c-format
msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
msgstr "ミ樮ひセミアム€ミーミカム岱スミスム巾ケ ミイ ミソミーミシム肖び� ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-tic54x.c:3935
msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ (ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ 1, 2 ミクミサミク 3)"

#: config/tc-tic54x.c:3961
msgid "A status register or status bit name is required"
msgstr "ミ「ム€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ム�セム�ひセム紹スミクム� ミクミサミク ミクミシム� ミアミクムひー ム�セム�ひセム紹スミクム�"

#: config/tc-tic54x.c:3971
#, c-format
msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミアミクム� ム�セム�ひセム紹スミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:3994
#, c-format
msgid "Invalid status register \"%s\""
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム�セム�ひセム紹スミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4006
#, c-format
msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
msgstr "ミ榧ソミオム€ミーミスミエ ツォ%sツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ 1 ミクミサミク 2)"

#: config/tc-tic54x.c:4209
#, c-format
msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4238
#, c-format
msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ツォ%sツサ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4267
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4316
#, c-format
msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ(ム�) ミエミサム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4319
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%s || %sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4547
#, c-format
msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
msgstr "ミ�ミオミコムτ€ム�クム� ム�クミシミイミセミサミー %s ミセム�ひーミスミセミイミサミオミスミー ミソム€ミク ミイムひセム€ミセミシ ミソミセム紹イミサミオミスミクミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4587
msgid "Unrecognized substitution symbol function"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ム�σスミコム�クム� ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-tic54x.c:4592
msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ツォ(ツサ ミソミセム�サミオ ム�σスミコム�クミク ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-tic54x.c:4605
msgid "Expecting second argument"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミイムひセム€ミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム�"

#: config/tc-tic54x.c:4623 config/tc-tic54x.c:4673
msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
msgstr "ミ慯τ�セム€ ミソミセム�サミオ ミイム巾キミセミイミー ム�σスミコム�クミク, ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ)ツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4649
msgid "Function expects two arguments"
msgstr "ミ頒サム� ム�σスミコム�クミク ミセミカミクミエミーミサミセム�� ミエミイミー ミーム€ミウムσシミオミスムひー"

#: config/tc-tic54x.c:4662
msgid "Expecting character constant argument"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミーム€ミウムσシミオミスム� ム�クミシミイミセミサム糊スミセミケ ミコミセミスム�ひーミスムび�"

#: config/tc-tic54x.c:4668
msgid "Both arguments must be substitution symbols"
msgstr "ミ榧アミー ミーム€ミウムσシミオミスムひー ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ム�クミシミイミセミサミーミシミク ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-tic54x.c:4720
#, c-format
msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミクミスミエミオミコム� (ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセム� 1 ミエミセ %d)"

#: config/tc-tic54x.c:4730
#, c-format
msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
msgstr "ミ斷オミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ミエミサミクミスミー (ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセム� 0 ミエミセ %d)"

#: config/tc-tic54x.c:4740
msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムτ紗禍ーム� ツォ)ツサ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ム�クミシミイミセミサミー ム� ミクミスミエミオミコム�セミシ"

#: config/tc-tic54x.c:4760
msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミソム€ミクミスムσエミクムひオミサム糊スム巾ケ ミソム€ミクミキミスミーミコ ミコミセミスム�ー ミソミセミエム�ひーミスミセミイミコミク ツォ:ツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4914
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
msgstr[0] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサム�� %d ム�サミセム�)"
msgstr[1] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサミセム�� %d ム�サミセムひー)"
msgstr[2] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサミセム�� %d ム�サミセムひセミイ)"

#: config/tc-tic54x.c:4958
#, c-format
msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic54x.c:4970
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ ムび€ミオミアムσオムび�� LP-ミイミオム€ム�クム� ミヲミ�"

#: config/tc-tic54x.c:4977
#, c-format
msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
msgstr "ミ頒サム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミオミカミクミシ ミエミーミサム糊スミオミケ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク"

#: config/tc-tic54x.c:4989
#, c-format
msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
msgstr[0] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサム�� %d ム�サミセム�). ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."
msgstr[1] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサミセム�� %d ム�サミセムひー). ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."
msgstr[2] "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミソミセミシミオム禍ーミオムび�� ミイ ミエミセム�びσソミスム巾オ ム�サミセムび� ミキミーミエミオム€ミカミコミク (%d-ム�サミセミイミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミセム�ひーミサミセム�� %d ム�サミセムひセミイ). ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-tic54x.c:5003
msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク, ミイム巾キム巾イミーム紗禍クミオ ム�コミーム�コミセミセミアム€ミーミキミスミセミオ ミクミキミシミオミスミオミスミクミオ PC, ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシム� ミイ ム�サミセムひオ ミキミーミエミオム€ミカミコミク. ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-tic54x.c:5014
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミイムひセム€ミクムび�. ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス."

#: config/tc-tic54x.c:5018
msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クミク, ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミオ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ム� ミエミサミクミスミスミセミウミセ ム�シミオム禍オミスミクム� ミクミサミク ミーミアム�セミサム紗ひスミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー, ミスミオミサム糊キム� ミソミセミイムひセム€ム肖び�. ミ�ミオミキムσサム袴ひーム� ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシ."

#: config/tc-tic54x.c:5162
#, c-format
msgid "Unsupported relocation size %d"
msgstr "ミ斷オミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %d"

#: config/tc-tic54x.c:5293
msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
msgstr "ミイ .space/.bes ムσコミーミキミーミスミセ ミスミオ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-tic54x.c:5297
#, c-format
msgid "negative value ignored in %s"
msgstr "ミイ %s ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-tic54x.c:5385
#, c-format
msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミイミオム€ミスムτび袴�� ミコ .space/.bes? (%ld)"

#: config/tc-tic6x.c:262
#, c-format
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� -mpid= ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:320
#, c-format
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� TMS320C6000:\n"

#: config/tc-tic6x.c:321
#, c-format
msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
msgstr "  -march=ミ籍�ミ・              ミイミコミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミクミキ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� ミ籍�ミ・\n"

#: config/tc-tic6x.c:322
#, c-format
msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
msgstr "  -mbig-endian            ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-tic6x.c:323
#, c-format
msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
msgstr "  -mlittle-endian         ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"

#: config/tc-tic6x.c:324
#, c-format
msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
msgstr "  -mdsbt                  ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� DSBT\n"

#: config/tc-tic6x.c:325
#, c-format
msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
msgstr "  -mno-dsbt               ミイ ミコミセミエミオ ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� DSBT\n"

#: config/tc-tic6x.c:326
#, c-format
msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
msgstr ""
"  -mpid=no                ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミエミーミスミスム錦�,\n"
"                          ミキミーミイミクム�肖禍ーム� ミセム� ミソミセミサミセミカミオミスミクム十n"

#: config/tc-tic6x.c:327
#, c-format
msgid ""
"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
msgstr ""
"  -mpid=near              ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミエミーミスミスム錦�,\n"
"                          ミスミオ ミキミーミイミクム�肖禍ーム� ミセム� ミソミセミサミセミカミオミスミクム�;\n"
"                          GOT ミエミセム�びσソミスミー ム�オム€ミオミキ ミアミサミクミキミコムτ� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� DP\n"

#: config/tc-tic6x.c:329
#, c-format
msgid ""
"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
msgstr ""
"  -mpid=far               ミイ ミコミセミエミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミエミーミスミスム錦�,\n"
"                          ミスミオ ミキミーミイミクム�肖禍ーム� ミセム� ミソミセミサミセミカミオミスミクム�;\n"
"                          GOT ミエミセム�びσソミスミー ム�オム€ミオミキ ミエミーミサム糊スム紗� ミーミエム€ミオム�ーム�クム� DP\n"

#: config/tc-tic6x.c:331
#, c-format
msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
msgstr "  -mpic                   ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミコミセミエミー ミスミオ ミキミーミイミクム�クム� ミセム� ミソミセミサミセミカミオミスミクム十n"

#: config/tc-tic6x.c:332
#, c-format
msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
msgstr "  -mno-pic                ミーミエム€ミオム�ーム�クム� ミコミセミエミー ミキミーミイミクム�クム� ミセム� ミソミセミサミセミカミオミスミクム十n"

#: config/tc-tic6x.c:337
#, c-format
msgid "Supported ARCH values are:"
msgstr "ミ渙セミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾オ ミキミスミーム�オミスミクム� ミ籍�ミ・:"

#: config/tc-tic6x.c:384
msgid "unexpected .cantunwind directive"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .cantunwind"

#: config/tc-tic6x.c:404
msgid "unexpected .handlerdata directive"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .handlerdata"

#: config/tc-tic6x.c:416
msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
msgstr "ミソミオム€ミオミエ ミエミクム€ミオミコムひクミイミセミケ .handlerdata ムび€ミオミアムσオムび�� ミソム€ミセム�オミエムτ€ミー ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミク"

#: config/tc-tic6x.c:530
msgid "expected symbol"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム�クミシミイミセミサ"

#: config/tc-tic6x.c:577
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: config/tc-tic6x.c:587
#, c-format
msgid "invalid length for .scomm directive"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミサミクミスミー ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .scomm"

#: config/tc-tic6x.c:601
msgid "alignment is not a positive number"
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾シ ム�クム�サミセミシ"

#: config/tc-tic6x.c:613
msgid "alignment is not a power of 2"
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ ム�ひオミソミオミスミク 2"

#: config/tc-tic6x.c:628
#, c-format
msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:637
#, c-format
msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ツォ%sツサ ム� ミエム€ムσウミセミケ ミエミサミクミスミセミケ"

#: config/tc-tic6x.c:836
msgid "multiple '||' on same line"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ツォ||ツサ ミイ ミセミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミオ"

#: config/tc-tic6x.c:839
msgid "'||' after predicate"
msgstr "ツォ||ツサ ミソミセム�サミオ ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-tic6x.c:883
msgid "multiple predicates on same line"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミソム€ミオミエミクミコミームひセミイ ミイ ミセミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミオ"

#: config/tc-tic6x.c:889
#, c-format
msgid "bad predicate '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソム€ミオミエミクミコミーム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:900
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgstr "ミソム€ミオミエミクミコミーム�クム� ミイ A0 ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-tic6x.c:933
msgid "label after '||'"
msgstr "ミシミオムひコミー ミソミセム�サミオ ツォ||ツサ"

#: config/tc-tic6x.c:939
msgid "label after predicate"
msgstr "ミシミオムひコミー ミソミセム�サミオ ミソム€ミオミエミクミコミームひー"

#: config/tc-tic6x.c:963
msgid "'||' not followed by instruction"
msgstr "ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ||ツサ"

#: config/tc-tic6x.c:969
msgid "predicate not followed by instruction"
msgstr "ミソミセム�サミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミセムび�τび�ひイムσオム� ミソム€ミオミエミクミコミーム�"

#: config/tc-tic6x.c:1402
#, c-format
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgstr "ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍クミケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-tic6x.c:1581 config/tc-tic6x.c:1584 config/tc-tic6x.c:1637
#: config/tc-tic6x.c:1641
#, c-format
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミスミセミシミオム€ミセミシ %u ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-tic6x.c:1612
#, c-format
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミソミーム€ミセミケ ム�帯ひスム巾ケ/ミスミオム�帯ひスム巾ケ"

#: config/tc-tic6x.c:1668
#, c-format
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1681
#, c-format
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミクミサミク ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1687
#, c-format
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1692
#, c-format
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミーム� ミソミーム€ミー ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1697
#, c-format
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1702
#, c-format
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:1834
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr "$DSBT_INDEX ム�サミオミエムσオム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイミシミオム�ひオ ム� __c6xabi_DSBT_BASE"

#: config/tc-tic6x.c:1874
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgstr "$DSBT_INDEX ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1887
msgid "$GOT not supported in this context"
msgstr "$GOT ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1904
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgstr "$DPR_GOT ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1925
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgstr "$DPR_BYTE ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1942
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_HWORD ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1959
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_WORD ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1978
msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
msgstr "$PCR_OFFSET ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミセミスムひオミコム�ひオ"

#: config/tc-tic6x.c:1989
msgid "invalid PC-relative operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ PC"

#: config/tc-tic6x.c:2026
#, c-format
msgid "no %d-byte relocations available"
msgstr "ミスミオミエミセム�びσソミスム� %d-ミアミーミケムひセミイム巾オ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-tic6x.c:2513 config/tc-tic6x.c:2544 config/tc-tic6x.c:2562
#: config/tc-tic6x.c:2992 config/tc-tic6x.c:3011 config/tc-tic6x.c:3043
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-tic6x.c:2606 config/tc-tic6x.c:2831
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ミエミオミサミクムび�� ミスミー %u"

#: config/tc-tic6x.c:2823 config/tc-tic6x.c:2856
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-tic6x.c:2938
#, c-format
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgstr "ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ムσカミオ ミキミーミシミーム�コミクム€ミセミイミーミス ム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %u ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:2962 config/tc-tic6x.c:3720
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%.*sツサ ミスミオ  ミイム�セミエミクム� ミイ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスム巾ケ ミコミセミスミイミオミケミオム€ミスム巾ケ ム�クミコミサ"

#: config/tc-tic6x.c:3061
#, c-format
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%.*sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクミシミオムび� ミソム€ミオミエミクミコミーム�"

#: config/tc-tic6x.c:3328
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%.*sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミスミー ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#: config/tc-tic6x.c:3336
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%.*sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スミセミシ ム災サミオミシミオミスムひオ"

#: config/tc-tic6x.c:3344
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%.*sツサ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スミセミシ ム災サミオミシミオミスムひオ ミエミサム� ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-tic6x.c:3364
msgid "missing operand after comma"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ミセミソミオム€ミーミスミエ ミソミセム�サミオ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#: config/tc-tic6x.c:3372 config/tc-tic6x.c:3390
#, c-format
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:3403
#, c-format
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミイ ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:3475
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: config/tc-tic6x.c:3480
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミー ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミケ ム�ひセム€ミセミスミオ"

#: config/tc-tic6x.c:3485
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミイミセミキミイム€ミーム禍ーミオミシム巾シ ミーミエム€ミオム�スム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-tic6x.c:3491
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ミキミーミソミクム�ク"

#: config/tc-tic6x.c:3496
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ミエミサム� ム�ひオミスミクム�"

#: config/tc-tic6x.c:3501
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ム��巾サミコミセミケ ミスミー ミソミーミシム肖び�"

#: config/tc-tic6x.c:3507
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %u ミイ ツォ%.*sツサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ミイミセミキミイム€ミーム禍ーミオミシム巾シ ミアミーミキミセミイム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ"

#: config/tc-tic6x.c:3593
#, c-format
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミエミサム� ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:3639
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgstr "ミソミーム€ミーミサミサミオミサム糊スミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミセムび�τび�ひイムσオム� ミソミセム�サミオ ミエム€ムσウミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-tic6x.c:3645
msgid "too many instructions in execute packet"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ミイム巾ソミセミサミスム紹オミシミセミシ ミソミーミコミオムひオ"

#: config/tc-tic6x.c:3650
msgid "label not at start of execute packet"
msgstr "ミイム巾ソミセミサミスム紹オミシム巾ケ ミソミーミコミオム� ミスミオ ミスミーム�クミスミーミオムび�� ム� ミシミオムひコミク"

#: config/tc-tic6x.c:3653
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgstr "ミイム巾ソミセミサミスム紹オミシム巾ケ ミソミーミコミオム� ミスミオ ミスミーム�クミスミーミオムび�� ム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%.*sツサ"

#: config/tc-tic6x.c:3701
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgstr "ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ムσカミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ム采ひセミシ  ミイム巾ソミセミサミスム紹オミシミセミシ ミソミーミコミオムひオ"

#: config/tc-tic6x.c:3709
msgid "nested software pipelined loop"
msgstr "ミイミサミセミカミオミスミスム巾ケ ミソム€ミセミウム€ミーミシミシミスム巾ケ ミコミセミスミイミオミケミオム€ミスム巾ケ ム�クミコミサ"

#: config/tc-tic6x.c:3728
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgstr "ツォ||^ツサ ミアミオミキ ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミウミセ SPMASK"

#: config/tc-tic6x.c:3730
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミキミーミシミーム�コミクム€ミセミイミームび� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム巾シ ム災サミオミシミオミスムひセミシ"

#: config/tc-tic6x.c:3742
msgid "functional unit already masked"
msgstr "ム�σスミコム�クミセミスミーミサム糊スム巾ケ ム災サミオミシミオミスム� ムσカミオ ミキミーミシミーム�コミクム€ミセミイミーミス"

#: config/tc-tic6x.c:3807
msgid "value too large for 2-byte field"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 2-ミアミーミケムひセミイミセミウミセ ミソミセミサム�"

#: config/tc-tic6x.c:3817
msgid "value too large for 1-byte field"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� 1-ミアミーミケムひセミイミセミウミセ ミソミセミサム�"

#: config/tc-tic6x.c:3944
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ 2-ム� ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-tic6x.c:3972
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ 4-ム� ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-tic6x.c:3986
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgstr "ム� $DSBT_INDEX ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミセミアミーミイミコミー"

#: config/tc-tic6x.c:4000 config/tc-tic6x.c:4018 config/tc-tic6x.c:4036
#: config/tc-tic6x.c:4054
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC, ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ 4-ム� ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#: config/tc-tic6x.c:4003 config/tc-tic6x.c:4021 config/tc-tic6x.c:4039
#: config/tc-tic6x.c:4057
msgid "PC-relative offset out of range"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミオ PC, ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-tic6x.c:4536
#, c-format
msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ %s ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミク PCR"

#: config/tc-tic6x.c:4653
#, c-format
msgid "group section `%s' has no group signature"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ ミウム€ムσソミソ ツォ%sツサ ミスミオ ミクミシミオミオム� ミソミセミエミソミクム�ク ミウム€ムσソミソム�"

#: config/tc-tic6x.c:4805
msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
msgstr "ミソミオム€ミオミエ .cfi_startproc ミセムび�τび�ひイムσオム� .endp"

#: config/tc-tic6x.c:4910
msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
msgstr "ム�シミオム禍オミスミクミオ ムσコミーミキミームひオミサム� ム�ひオミコミー ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミセミスミスミセミケ ミソム€ミセム�オミエムτ€ム�"

#: config/tc-tic6x.c:4917
msgid "stack frame layout does not match personality routine"
msgstr "ム�び€ムσコムびτ€ミー ム�ひオミコミセミイミセミウミセ ミコミーミエム€ミー ミスミオ ム�セミセムひイミオムび�ひイムσオム� ミソミオム€ム�セミスミーミサミクミキミーム�クミセミスミスミセミケ ミソム€ミセム�オミエムτ€ミオ"

#: config/tc-tic6x.c:5051
msgid "too many unwinding instructions"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#: config/tc-tic6x.c:5126 config/tc-tic6x.c:5139 config/tc-tic6x.c:5147
#, c-format
msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍クミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー %d"

#: config/tc-tic6x.c:5156
msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイミセム��ひーミスミセミイミクムび� ミーミエム€ミオム� ミイミセミキミイム€ミームひー ミクミキ ム€ミーミスミオミオ ミイミセム��ひーミスミセミイミサミオミスミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-tic6x.c:5168
#, c-format
msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� CFA ミエミサム� ム€ミーム�コム€ムτひコミク (%d)"

#: config/tc-tic6x.c:5178
#, c-format
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍クミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ムσコミーミキミームひオミサム� ミコミーミエム€ミー %d"

#: config/tc-tic6x.c:5187
msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍クミケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミエミサム� ム�シミオム禍オミスミクム� ムσコミーミキミームひオミサム� ミコミーミエム€ミー"

#: config/tc-tic6x.c:5196
msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
msgstr "ムσコミーミキミームひオミサム� ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーム紗禍オミウミセ ム�ひオミコミー ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミス ミソミセ doubleword"

#: config/tc-tic6x.c:5341
msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
msgstr "ム�び€ムσコムびτ€ミー ム�ひオミコミセミイミセミウミセ ミコミーミエム€ミー ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミー ミエミサム� unwinder"

#: config/tc-tic6x.c:5358
msgid "unwound frame has negative size"
msgstr "ム€ミーム�コム€ムτ�クミイミーミオミシム巾ケ ミコミーミエム€ ミクミシミオミオム� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€"

#: config/tc-tilegx.c:141
#, c-format
msgid ""
"  -Q                      ignored\n"
"  -V                      print assembler version number\n"
"  -EB/-EL                 generate big-endian/little-endian code\n"
"  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
msgstr ""
"  -Q                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"  -V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
"  -EB/-EL                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム�  ミソム€ム紹シム巾シ/ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
"  --32/--64               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� 32t/64-ミアミクムひスム巾ケ ミコミセミエ\n"

#: config/tc-tilegx.c:731 config/tc-tilepro.c:619
msgid "Invalid operator for operand."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー."

#: config/tc-tilegx.c:754 config/tc-tilepro.c:642
msgid "Operator may only be applied to symbols."
msgstr "ミ榧ソミオム€ミームひセム€ ミシミセミカミオム� ミソム€ミクミシミオミスム肖び袴�� ムひセミサム糊コミセ ミコ ム�クミシミイミセミサミーミシ."

#: config/tc-tilegx.c:819 config/tc-tilepro.c:707
#, c-format
msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
msgstr "ミ厘ーミソミクム�� ミイ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��."

#: config/tc-tilegx.c:846 config/tc-tilepro.c:734
#, c-format
msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
msgstr "ミ頒イミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミイ ミセミエミスミセミシ ミスミーミアミセム€ミオ ミイム巾ソミセミサミスム肖紗� ミキミーミソミクム�� ミイ ム€ミオミウミクム�び€ %s, ム�ひセ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��."

#: config/tc-tilegx.c:911 config/tc-tilepro.c:798
#, c-format
msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミイム�セミエミクムび� ミイ ミスミーミアミセム€ ム� ミエム€ムσウミクミシミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク"

#: config/tc-tilegx.c:941 config/tc-tilepro.c:828
msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミイ ミスミーミアミセム€ミオ."

#: config/tc-tilegx.c:976 config/tc-tilepro.c:863
msgid "instruction address is not a multiple of 8"
msgstr "ミ籍エム€ミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミコム€ミームひオミス 8"

#: config/tc-tilegx.c:1053 config/tc-tilepro.c:941
msgid "Invalid expression."
msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ."

#: config/tc-tilegx.c:1099 config/tc-tilepro.c:983
#, c-format
msgid "Expected register, got '%s'."
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€, ミソミセミサムτ�オミスミセ ツォ%sツサ."

#: config/tc-tilegx.c:1106 config/tc-tilepro.c:990
#, c-format
msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミスミオミコミーミスミセミスミクム�オム�セミウミセ ミクミシミオミスミク ム€ミオミウミクム�び€ミー %s; ミイミシミオム�ひセ ミスミオミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ %s."

#: config/tc-tilegx.c:1166 config/tc-tilepro.c:1049
#, c-format
msgid "Too few operands to '%s'."
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミシミーミサミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミイ ツォ%sツサ."

#: config/tc-tilegx.c:1171 config/tc-tilepro.c:1054
#, c-format
msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
msgstr "ミ斷オミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ ミソミセム�サミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d ミイ %s."

#: config/tc-tilegx.c:1192 config/tc-tilepro.c:1075
msgid "Expected immediate expression"
msgstr "ミ榧カミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilegx.c:1807 config/tc-tilepro.c:1088
#: config/tc-tilepro.c:1584
msgid "Found '}' when not bundling."
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミー ツォ}ツサ, ミスミセ ミスミオム� ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイミーミスミクム�."

#: config/tc-tilegx.c:1246 config/tc-tilepro.c:1128
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%.*s'."
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク: ツォ%.*sツサ."

#: config/tc-tilegx.c:1257 config/tc-tilepro.c:1139
msgid "Too many instructions for bundle."
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ミエミサム� ミコミセミシミソミサミオミコムひー."

#: config/tc-tilegx.c:1349 config/tc-tilepro.c:1221
msgid "Bad call to md_atof ()"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ md_atof ()"

#: config/tc-tilegx.c:1425 config/tc-tilepro.c:1284
msgid "This operator only produces two byte values."
msgstr "ミ頒ーミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ ム�セミキミエミーム帯� ムひセミサム糊コミセ ミエミイムτ� ミアミーミケムひセミイム巾オ ミキミスミーム�オミスミクム�."

#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1529
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー? ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ツォ%sツサ (%d, %d)"

#: config/tc-tilegx.c:1795 config/tc-tilepro.c:1572
msgid "Found '{' when already bundling."
msgstr "ミ斷ーミケミエミオミスミー ツォ{ツサ, ミスミセ ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイミーミスミクミオ ミキミーミイミオム€ム威オミスミセ."

#: config/tc-tilepro.c:98
#, c-format
msgid ""
"  -Q                      ignored\n"
"  -V                      print assembler version number\n"
msgstr ""
"  -Q                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"  -V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"

#: config/tc-v850.c:294
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .COMMon (%d.) < 0! ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#: config/tc-v850.c:315
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
msgstr "ミ頒サミクミスミー .comm ツォ%sツサ ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %d."

#: config/tc-v850.c:341
msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
msgstr "ミ榧アム禍オミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセ, ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0"

#: config/tc-v850.c:545
msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "ミソミセム紹イミサミオミスミクミオ ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク .longcall, ミコミセミウミエミー ミスミオム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�"

#: config/tc-v850.c:547
msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
msgstr "ミソミセム紹イミサミオミスミクミオ ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク .longjump, ミコミセミウミエミー ミスミオム� ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�"

#: config/tc-v850.c:554
msgid "bad .longcall format"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� .longcall"

#: config/tc-v850.c:1393
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�エミイミクミウ ミセミソミオム€ミーミスミエミー: %x\n"

#: config/tc-v850.c:1394
msgid "internal failure in parse_register_list"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミイ parse_register_list"

#: config/tc-v850.c:1410
msgid "constant expression or register list expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミクミサミク ム�ソミクム�セミコ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ"

#: config/tc-v850.c:1415
msgid "high bits set in register list expression"
msgstr "ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク ム�ソミクム�コミー ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ムτ�ひーミスミセミイミサミオミスム� ム�ひーム€ム威クミオ ミアミクムび�"

#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
msgid "illegal register included in list"
msgstr "ミイ ム�ソミクム�セミコ ミイミコミサム紗�オミスム� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム�"

#: config/tc-v850.c:1459
msgid "system registers cannot be included in list"
msgstr "ム�クム�ひオミシミスム巾オ ム€ミオミウミクム�び€ム� ミスミオミサム糊キム� ミイミコミサム紗�ームび� ミイ ム�ソミクム�セミコ"

#: config/tc-v850.c:1485
msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "ミイ ム�ソミクム�コミオ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ ミキミー ミイムひセム€ム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミエミセミサミカミオミス ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミキミスミーミコ ミソミオム€ミオミスミセム�ー"

#: config/tc-v850.c:1490
msgid "second register should be greater than first register"
msgstr "ミイムひセム€ミセミケ ム€ミオミウミクム�び€ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミアミセミサム袴威オ ミソミオム€ミイミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-v850.c:1540
#, c-format
msgid " V850 options:\n"
msgstr " ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� V850:\n"

#: config/tc-v850.c:1541
#, c-format
msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
msgstr ""
"  -mwarn-signed-overflow    ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミソム€ミク ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミク ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦�\n"
"                            ミキミスミーム�オミスミクミケ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ\n"

#: config/tc-v850.c:1542
#, c-format
msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
msgstr ""
"  -mwarn-unsigned-overflow  ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミソム€ミク ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミク ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦�\n"
"                            ミキミスミーム�オミスミクミケ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー\n"

#: config/tc-v850.c:1543
#, c-format
msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
msgstr "  -mv850                    ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850\n"

#: config/tc-v850.c:1544
#, c-format
msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
msgstr "  -mv850e                   ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850e\n"

#: config/tc-v850.c:1545
#, c-format
msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
msgstr "  -mv850e1                  ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850e1\n"

#: config/tc-v850.c:1546
#, c-format
msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
msgstr "  -mv850e2                  ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850e2\n"

#: config/tc-v850.c:1547
#, c-format
msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
msgstr "  -mv850e2v3                ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850e2v3\n"

#: config/tc-v850.c:1548
#, c-format
msgid "  -mv850e2v4                Alias for -mv850e3v5\n"
msgstr "  -mv850e2v4                ムひセミカミオ, ム�ひセ ミク -mv850e3v5\n"

#: config/tc-v850.c:1549
#, c-format
msgid "  -mv850e3v5                The code is targeted at the v850e3v5\n"
msgstr "  -mv850e5v3                ム�オミサム袴� ミコミセミエミー ム紹イミサム紹オムび�� v850e5v3\n"

#: config/tc-v850.c:1550
#, c-format
msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
msgstr "  -mrelax                   ミイミコミサム紗�クムび� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ\n"

#: config/tc-v850.c:1551
#, c-format
msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
msgstr ""
"  --disp-size-default-22    ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミイミオムひイミク ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミウミセ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム€ミーミイミスミー\n"
"                            22 ミアミクムひーミシ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-v850.c:1552
#, c-format
msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
msgstr ""
"  --disp-size-default-32    ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミイミオムひイミク ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミウミセ ム€ミーミキミシミオム€ミー ム€ミーミイミスミー\n"
"                            32 ミアミクムひーミシ\n"

#: config/tc-v850.c:1553
#, c-format
msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
msgstr "  -mextension               ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム錦� ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミケ\n"

#: config/tc-v850.c:1554
#, c-format
msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
msgstr "  -mno-bcond17              ミイム巾コミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クム� b<cond> disp17\n"

#: config/tc-v850.c:1555
#, c-format
msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
msgstr "  -mno-stld23               ミイム巾コミサム紗�クムび� ミクミスム�び€ムσコム�クム� st/ld offset23\n"

#: config/tc-v850.c:1556
#, c-format
msgid "  -mgcc-abi                 Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
msgstr ""
"  -mgcc-abi                 ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            ム�ひーム€ム巾ケ GCC ABI\n"

#: config/tc-v850.c:1557
#, c-format
msgid "  -mrh850-abi               Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
msgstr ""
"  -mrh850-abi               ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            RH850 ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-v850.c:1558
#, c-format
msgid "  -m8byte-align             Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
msgstr ""
"  -m8byte-align             ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            64-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ\n"

#: config/tc-v850.c:1559
#, c-format
msgid "  -m4byte-align             Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
msgstr ""
"  -m4byte-align             ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            32-ミアミクムひスミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"

#: config/tc-v850.c:1560
#, c-format
msgid "  -msoft-float              Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
msgstr ""
"  -msoft-float              ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            ミクミスム�び€ムσコム�クミク FP (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� ミエミセ e2v3)\n"

#: config/tc-v850.c:1561
#, c-format
msgid "  -mhard-float              Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
msgstr ""
"  -mhard-float              ミソミセミシミオム�ームび� ミエミイミセミクム�スム巾ケ ム�ーミケミサ ミコミーミコ ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミケ\n"
"                            ミクミスム�び€ムσコム�クミク FP (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミエミサム� e2v3 ミク ミスミセミイミオミオ)\n"

#: config/tc-v850.c:1949
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
msgstr "ミ斷オミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム�オミサミオミイミセミケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミクミキ ム�び€ミセミコミク: %s"

#: config/tc-v850.c:1993
msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ hi0() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2013
msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ hi() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2032
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ lo() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2043
msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
msgstr "ctoff() ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミイ rh850 ABI. ミ漬シミオム�ひセ ム采ひセミウミセ ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ -mgcc-abi"

#: config/tc-v850.c:2059
msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ctoff() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2078
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ sdaoff() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2097
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ zdaoff() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2129
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ tdaoff() ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク, ミコミセムひセム€ミーム� ム采ひセ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2270
#, c-format
msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%d ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ %d - %d)"

#: config/tc-v850.c:2353
msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� st/ld offset 23 ミイム巾コミサム紗�オミスミー."

#: config/tc-v850.c:2362
msgid "Target processor does not support this instruction."
msgstr "ミヲミオミサミオミイミセミケ ミソム€ミセム�オム��セム€ ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ム采び� ミクミスム�び€ムσコム�クム�."

#: config/tc-v850.c:2474 config/tc-v850.c:2484 config/tc-v850.c:2505
#: config/tc-v850.c:2519 config/tc-v850.c:2525 config/tc-v850.c:2549
#: config/tc-v850.c:2555 config/tc-v850.c:2562 config/tc-v850.c:2576
#: config/tc-v850.c:2590 config/tc-v850.c:2596 config/tc-v850.c:2933
msgid "immediate operand is too large"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコ"

#: config/tc-v850.c:2491
#, c-format
msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
msgstr "AAARG -> ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミセミオ ミコミセミスム�ひーミスムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ: %d"

#: config/tc-v850.c:2626 config/tc-v850.c:2637
msgid "constant too big to fit into instruction"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威ーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー, ム�ひセミアム� ムσシミオム�ひクムび袴�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-v850.c:2712
msgid "odd number cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミオム�帯ひスム巾ケ ミスミセミシミオム€"

#: config/tc-v850.c:2757
msgid "invalid register name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-v850.c:2763
msgid "register r0 cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ r0"

#: config/tc-v850.c:2769
msgid "odd register cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミオム�帯ひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-v850.c:2778
msgid "invalid system register name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ム�クム�ひオミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-v850.c:2792
msgid "expected EP register"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ EP"

#: config/tc-v850.c:2809 config/tc-v850.c:2822
msgid "invalid condition code name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム�"

#: config/tc-v850.c:2815
msgid "condition sa cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ムτ�サミセミイミクミオ sa"

#: config/tc-v850.c:2828
msgid "invalid cache operation name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ミセミソミオム€ミーム�クミク ム� ミコム采威オミシ"

#: config/tc-v850.c:2833
msgid "invalid pref operation name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ミセミソミオム€ミーム�クミク pref"

#: config/tc-v850.c:2838
msgid "invalid vector register name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ミイミオミコムひセム€ミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-v850.c:2876
msgid "syntax error: value is missing before the register name"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミソミオム€ミオミエ ミクミシミオミスミオミシ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: config/tc-v850.c:2878
msgid "syntax error: register not expected"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミオ ミセミカミクミエミーミオムび��"

#: config/tc-v850.c:2892
msgid "syntax error: system register not expected"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ム�クム�ひオミシミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミオ ミセミカミクミエミーミオムび��"

#: config/tc-v850.c:2897 config/tc-v850.c:2902
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム� ミスミオ ミセミカミクミエミーミオムび��"

#: config/tc-v850.c:2907
msgid "syntax error: vector register not expected"
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミイミオミコムひセム€ミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー ミスミオ ミセミカミクミエミーミオムび��"

#: config/tc-v850.c:2917
msgid "immediate 0 cannot be used here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ 0"

#: config/tc-v850.c:2941
msgid "immediate operand is not match"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム�"

#: config/tc-v850.c:2954
msgid "displacement is too large"
msgstr "ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミー"

#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13066
msgid "invalid operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-v850.c:3084
msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
msgstr "ム�クミコミサ: 32-ミアミクムひスミーム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: config/tc-vax.c:1343
msgid "no '[' to match ']'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ[ツサ ミエミサム� ツォ]ツサ"

#: config/tc-vax.c:1359
msgid "bad register in []"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ミイ []"

#: config/tc-vax.c:1361
msgid "[PC] index banned"
msgstr "ミクミスミエミオミコム� [PC] ミキミーミソム€ミオム禾岱ス"

#: config/tc-vax.c:1397
msgid "no '(' to match ')'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ(ツサ ミエミサム� ツォ)ツサ"

#: config/tc-vax.c:1513
msgid "invalid branch operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミオムひイミサミオミスミクム�"

#: config/tc-vax.c:1540
msgid "address prohibits @"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス @"

#: config/tc-vax.c:1542
msgid "address prohibits #"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス #"

#: config/tc-vax.c:1546
msgid "address prohibits -()"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス -()"

#: config/tc-vax.c:1548
msgid "address prohibits ()+"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ()+"

#: config/tc-vax.c:1551
msgid "address prohibits ()"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ()"

#: config/tc-vax.c:1553
msgid "address prohibits []"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス []"

#: config/tc-vax.c:1555
msgid "address prohibits register"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-vax.c:1557
msgid "address prohibits displacement length specifier"
msgstr "ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー ミキミーミソム€ミオム禾岱ス ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサム� ミエミサミクミスム� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク"

#: config/tc-vax.c:1585
msgid "invalid operand of S^#"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� S^#"

#: config/tc-vax.c:1598
msgid "S^# needs expression"
msgstr "ミエミサム� S^# ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-vax.c:1605
msgid "S^# may only read-access"
msgstr "S^# ミエミセム�びσソミオミス ムひセミサム糊コミセ ミスミー ム�ひオミスミクミオ"

#: config/tc-vax.c:1628
msgid "invalid operand of -()"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� -()"

#: config/tc-vax.c:1634
msgid "-(PC) unpredictable"
msgstr "-(PC) ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミー"

#: config/tc-vax.c:1636
msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
msgstr "[]ミクミスミエミオミコム� ムひセミカミオ, ム�ひセ ミク -()ム€ミオミウミクム�び€: ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシ"

#: config/tc-vax.c:1668
msgid "invalid operand of ()+"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ()+"

#: config/tc-vax.c:1674
msgid "(PC)+ unpredictable"
msgstr "(PC)+ ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミー"

#: config/tc-vax.c:1676
msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
msgstr "[]ミクミスミエミオミコム� ムひセミカミオ, ム�ひセ ミク ()+ム€ミオミウミクム�び€: ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシ"

#: config/tc-vax.c:1699
msgid "# conflicts length"
msgstr "ミコミセミスム�サミクミコム� ミエミサミクミスム� ミエミサム� #"

#: config/tc-vax.c:1701
msgid "# bars register"
msgstr "# ミイミオム€ムひクミコミーミサム糊スミーム� ム�オム€ムひー ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-vax.c:1721
msgid "writing or modifying # is unpredictable"
msgstr "ミキミーミソミクム�� ミクミサミク ミクミキミシミオミスミオミスミクミオ # ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミセ"

#: config/tc-vax.c:1747
msgid "length not needed"
msgstr "ミエミサミクミスミー ミスミオ ムび€ミオミアムσオムび��"

#: config/tc-vax.c:1754
msgid "can't []index a register, because it has no address"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミイム巾ソミセミサミスミクムび� []ミクミスミエミオミコム� ミスミーミエ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ, ムひーミコ ミコミーミコ ミセミス ミスミオ ミクミシミオミオム� ミーミエム€ミオム�ー"

#: config/tc-vax.c:1756
msgid "a register has no address"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミオ ミクミシミオミオム� ミーミエム€ミオム�ー"

#: config/tc-vax.c:1765
msgid "PC part of operand unpredictable"
msgstr "ム�ーム�び� ミセミソミオム€ミーミスミエミー PC ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミー"

#: config/tc-vax.c:1923
msgid "odd number of bytes in operand description"
msgstr "ミスミオム�帯ひスミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミアミーミケム� ミイ ミセミソミクム�ーミスミクミク ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-vax.c:1937
msgid "Bad operand"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-vax.c:1942
msgid "Not enough operands"
msgstr "ミ斷オミエミセム�ひームひセム�スミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-vax.c:2218
msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
msgstr "SYMBOL TABLE ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス"

#: config/tc-vax.c:2222
msgid "TOKEN TRACE not implemented"
msgstr "TOKEN TRACE ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミス"

#: config/tc-vax.c:2226
#, c-format
msgid "Displacement length %s ignored!"
msgstr "ミ頒サミクミスミー ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミコミク %s ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��!"

#: config/tc-vax.c:2230
#, c-format
msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
msgstr "ミ柘€ミオミシミオミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミスムσカミオミス."

#: config/tc-vax.c:2234
msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
msgstr "ミ、ミーミケミサ interpass ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび��! -V ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-vax.c:2291
#, c-format
msgid ""
"VAX options:\n"
"-d LENGTH\t\tignored\n"
"-J\t\t\tignored\n"
"-S\t\t\tignored\n"
"-t FILE\t\t\tignored\n"
"-T\t\t\tignored\n"
"-V\t\t\tignored\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� VAX:\n"
"-d  ミ頒嶢侑斷申t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-J\t\t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-S\t\t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-t ミ、ミ籍厰媾t\t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-T\t\t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
"-V\t\t\tミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#: config/tc-vax.c:2300
#, c-format
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� VMS:\n"
"-+\t\t\tミコミセミエミクム€ムσオミシム巾オ ム�オム威オミシ ミクミシミオミスミー ミエミサミクミスミスミオミオ 31 ム�クミシミイミセミサミー\n"
"-1\t\t\tミセミアム€ミーミアミセムひコミー ツォconstツサ ム�セミイミシミオム�ひクミシミー ム� gcc 1.x\n"
"-H\t\t\tミソミセミコミーミキム巾イミームび� ミスミセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミソミセム�サミオ ミセミアム€ミオミキミーミスミクム� ム�オム威ー\n"
"-h ミ斷榧彌t\t\tミスミオ ム�オム威クム€ミセミイミームび� ミクミシミオミスミー ム� ム€ミーミキミスム巾シ ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ ミク ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� ミクム�:\n"
"\t\t\t0 = ミコ ミイミオム€ム�スミオミシム� ム€ミオミウミクム�び€ム�, 2 = ミコ ミスミクミカミスミオミシム� ム€ミオミウミクム�び€ム�, 3 = ミセム�ひーミイミサム肖び� ミコミーミコ ミオム�び圭n"
"-v\"ミ漬片�ミ。ミ侑ッ\"\t\tミーム��オミシミアミサミクム€ムσオミシム巾ケ ミコミセミエ ミアム巾サ ム�セミキミエミーミス ミコミセミシミソミクミサム肖ひセム€ミセミシ ツォミ漬片�ミ。ミ侑ッツサ\n"

#: config/tc-vax.c:2465
#, c-format
msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
msgstr "ミ榧ソミオム€ミームひセム€ ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミクミキ-ミキミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-vax.c:2482
#, c-format
msgid "Aborting because statement has \"%s\""
msgstr "ミ樮�ひーミスミセミイミコミー ム€ミーミアミセムび�, ムひーミコ ミコミーミコ ミイ ミセミソミオム€ミームひセム€ミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-vax.c:2527
msgid "Can't relocate expression"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミオム€ミオミシミオム�ひクムび� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-vax.c:2630
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
msgstr "Bignum ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミコミセム€ミセムひコミセミシ ミサミクムひオム€ミーミサミオ. ミ湲€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ."

#: config/tc-vax.c:2639
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム巾ソミセミサミスミクムび� flonum ミエミサム� ミコミセム€ミセムひコミセミウミセ ミサミクムひオム€ミーミサミー: ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ."

#: config/tc-vax.c:2686
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
msgstr "Bignum/flonum ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミオム€ミオム�ひーミイミクムび�: ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 0x%lx."

#: config/tc-vax.c:2998
#, c-format
msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
msgstr "ミ渙オム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミコミセム€ミセムひコミセミウミセ ミサミクムひオム€ミーミサミー (%ld.), ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ム€ミオミカミクミシ."

#: config/tc-vax.c:3007
#, c-format
msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
msgstr "ミ湲€ミクミスムσエミクムひオミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミコミセム€ミセムひコミセミウミセ ミサミクムひオム€ミーミサミー ミイ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ. now_seg=%s to_seg=%s"

#: config/tc-vax.c:3072
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
msgstr "ミ侑ウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クム� ミエミサミクミスム�. ミ佯�ソミセミサム糊キムσオムび�� ム€ミオミカミクミシ ミーミエム€ミオム�ーム�クミク 9F"

#: config/tc-vax.c:3130
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ: ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ."

#: config/tc-vax.c:3132
msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ: ミイ ミコミーム�オム�ひイミオ ミーミエム€ミオム�ー ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ."

#: config/tc-vax.c:3157
#, c-format
msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
msgstr "ミ。ミクミシミイミセミサ %s ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイ ム€ミオミカミクミシミオ PIC."

#: config/tc-visium.c:859
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ MD_ATOF()"

#: config/tc-wasm32.c:117
#, c-format
msgid "wasm32 assembler options:\n"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー wasm32:\n"

#: config/tc-wasm32.c:364
msgid "unexpected negative constant"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミーム� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: config/tc-wasm32.c:426
msgid "no function type on PLT reloc"
msgstr "ミスミオム� ムひクミソミー ム�σスミコム�クミク ミエミサム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� PLT"

#: config/tc-wasm32.c:441
msgid "couldn't find relocation to use"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミスミーミケムひク ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクム�"

#: config/tc-wasm32.c:513
msgid "Not a function type"
msgstr "ミ斷オ ムひクミソ ム�σスミコム�クミク"

#: config/tc-wasm32.c:529
#, c-format
msgid "Unknown type %c\n"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ %c\n"

#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
msgid "Unknown type"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ"

#: config/tc-wasm32.c:625
msgid "only single block types allowed"
msgstr "ム€ミーミキム€ミオム威オミスム� ムひセミサム糊コミセ ミセミエミクミスミセム�スム巾オ ミアミサミセム�スム巾オ ムひクミソム�"

#: config/tc-wasm32.c:635
msgid "instruction does not take a block type"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオム� ミアミサミセム�スム巾ケ ムひクミソ"

#: config/tc-wasm32.c:652
msgid "missing block type"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミアミサミセム�スム巾ケ ムひクミソ"

#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
msgid "missing alignment hint"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミソミセミエム�コミーミキミコミー ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム�"

#: config/tc-wasm32.c:669
msgid "missing offset"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�シミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-wasm32.c:675
msgid "missing local index"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミサミセミコミーミサム糊スム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-wasm32.c:680
msgid "missing break count"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム��帯び�クミコ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム�"

#: config/tc-wasm32.c:685
msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーム€ミオミキミオム€ミイミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� current_memory/grow_memory"

#: config/tc-wasm32.c:689
msgid "missing call argument"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイム巾キミセミイミー"

#: config/tc-wasm32.c:693
msgid "missing call signature"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミソミセミエミソミクム�� ミイム巾キミセミイミー"

#: config/tc-wasm32.c:695
msgid "missing table index"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ムひーミアミサミクム�スム巾ケ ミクミスミエミオミコム�"

#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3839
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク, ミソミオム€ミイム巾ケ ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%cツサ"

#: config/tc-xgate.c:215
msgid "architecture variant invalid"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム�"

#: config/tc-xgate.c:369
#, c-format
msgid ""
"Freescale XGATE co-processor options:\n"
"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
"  --mxgate                specify the processor variant [default %s]\n"
"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
"  --generate-example      generate an example of each instruction"
msgstr ""
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ム�セミソム€ミセム�オム��セム€ミー Freescale XGATE:\n"
"  -mshort                 ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 16-ミアミクムひスム巾ケ int ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  -mlong                  ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ int ABI\n"
"  -mshort-double          ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 32-ミアミクムひスム巾ケ double ABI\n"
"  -mlong-double           ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� 64-ミアミクムひスム巾ケ double ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
"  --mxgate                ミキミーミエミームび� ミイミーム€ミクミーミスム� ミソム€ミセム�オム��セム€ミー (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� %s)\n"
"  --print-insn-syntax     ミソミオム�ームひームび� ム�クミスムひーミコム�クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミソム€ミク ミセム威クミアミコミオ\n"
"  --print-opcodes         ミスミーミソミオム�ームひームび� ム�ソミクム�セミコ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ ム� ム�クミスムひーミコム�クム�セミシ\n"
"  --generate-example      ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソム€ミクミシミオム€ ミエミサム� ミコミーミカミエミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xgate.c:492
msgid "opcode missing or not found on input line"
msgstr "ミイミセ ミイム�セミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミオ ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミサミク ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-xgate.c:497
#, c-format
msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク %s ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ミイ ム�オム�-ムひーミアミサミクム�オ ミコミセミエミセミイ ミセミソミオム€ミーム�クミケ"

#: config/tc-xgate.c:509
msgid "matching operands to opcode"
msgstr "ミソミセミエム�セミエム肖禍クミオ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-xgate.c:549
msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
msgstr ": ミセミアム€ミーミアミームび巾イミーミオムび�� ミシミーミコム€ミセム�, ミエミオミケム�ひイミクムひオミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ミイ ム�オム威ーム�"

#: config/tc-xgate.c:680
#, c-format
msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ 2 ミエミサム� 9-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC."

#: config/tc-xgate.c:697
#, c-format
msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ %ld ミスミオ ミイム錦€ミセミイミスミオミスミセ ミソミセ 2 ミエミサム� 10-ミアミクムひスミセミウミセ ミイミオムひイミサミオミスミクム�, ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スミセミウミセ PC."

#: config/tc-xgate.c:724
msgid "Value out of 3-bit range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 3-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-xgate.c:731
msgid "Value out of 4-bit range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 4-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-xgate.c:738
msgid "Value out of 5-bit range."
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク 5-ミアミクムひスミセミウミセ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー."

#: config/tc-xgate.c:875
msgid ":operand has too many bits"
msgstr ":ミセミソミオム€ミーミスミエ ム�セミエミオム€ミカミクム� ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミアミクム�"

#: config/tc-xgate.c:992
msgid "unknown operand count"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム��帯び�クミコ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
msgid ": expected register name r0-r7 "
msgstr ": ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー r0-r7 "

#: config/tc-xgate.c:1284
#, c-format
msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
msgstr ":ミキミスミーム�オミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー (%d) ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクム�"

#: config/tc-xgate.c:1302
msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
msgstr "ミ頒サム� ミキミーミウム€ムσキミコミク 16-ミアミクムひスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ミスムσカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� hi/lo ミクミサミク 16-ミアミクムひスム巾ケ ミシミーミコム€ミセム�."

#: config/tc-xgate.c:1315
msgid ":unknown relocation constraint size"
msgstr ":ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクム� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: config/tc-xgate.c:1322
msgid ": expected register name ccr "
msgstr ": ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー ccr "

#: config/tc-xgate.c:1328
msgid ": expected register name pc "
msgstr ": ミセミカミクミエミーミオムび�� ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー pc "

#: config/tc-xstormy16.c:77
#, c-format
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� XSTORMY16:\n"

#: config/tc-xstormy16.c:223
#, c-format
msgid "unsupported fptr fixup size %d"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ %d ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� fptr"

#: config/tc-xstormy16.c:235
#, c-format
msgid "unsupported fixup size %d"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム� %d"

#: config/tc-xstormy16.c:266
msgid "unsupported fptr fixup"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ fptr"

#: config/tc-xtensa.c:650
msgid "illegal range of target hardware versions"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミエミクミーミソミーミキミセミス ミエミサム� ム�オミサミク ミーミソミソミーム€ミームひスム錦� ミイミオム€ム�クミケ"

#: config/tc-xtensa.c:832
msgid "--density option is ignored"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ --density ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:835
msgid "--no-density option is ignored"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ --no-density ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:853
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--generics ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ --transform"

#: config/tc-xtensa.c:856
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-generics ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ --no-transform"

#: config/tc-xtensa.c:859
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--relax ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ --transform"

#: config/tc-xtensa.c:862
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-relax ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ --no-transform"

#: config/tc-xtensa.c:879
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ --absolute-literals ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミソム€ミク ムひーミコミセミケ ミスミーム�び€ミセミケミコミオ Xtensa"

#: config/tc-xtensa.c:952
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
msgstr "prefer-l32r ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� prefer-const16"

#: config/tc-xtensa.c:958
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
msgstr "prefer-const16 ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� prefer-l32r"

#: config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:976 config/tc-xtensa.c:980
msgid "invalid target hardware version"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミーミソミソミーム€ミームひスミーム� ミイミオム€ム�クム� ム�オミサミク"

#: config/tc-xtensa.c:1026
msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
msgstr "no-auto-litpools ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� auto-litpool-limit"

#: config/tc-xtensa.c:1028 config/tc-xtensa.c:1031
msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� auto-litpool-limit"

#: config/tc-xtensa.c:1033
msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� auto-litpool-limit (ミエミクミーミソミーミキミセミス: 100-10000)"

#: config/tc-xtensa.c:1230
msgid "unmatched .end directive"
msgstr "ミスミオミソミーム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end"

#: config/tc-xtensa.c:1259
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .begin ミアミオミキ ミスミーミエミサミオミカミーム禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .end"

#: config/tc-xtensa.c:1300
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]generics ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ [no-]transform"

#: config/tc-xtensa.c:1305
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]relax ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ [no-]transform"

#: config/tc-xtensa.c:1318
#, c-format
msgid "directive %s cannot be negated"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー %s ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スミセミケ"

#: config/tc-xtensa.c:1324
msgid "unknown directive"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー"

#: config/tc-xtensa.c:1345 config/tc-xtensa.c:1441 config/tc-xtensa.c:1671
#: config/tc-xtensa.c:5932
msgid "directives are not valid inside bundles"
msgstr "ミイミスムτび€ミク ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び��"

#: config/tc-xtensa.c:1357
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
msgstr "ミサミクムひオム€ミーミサ .begin ムτ�ひーム€ミオミサ; ミクム�ソミセミサム糊キムσケムひオ .literal"

#: config/tc-xtensa.c:1371
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ミキミーミエミーミイミームび� literal_prefix ミイミスムτび€ミク ム�€ミーミウミシミオミスムひー ミサミクムひオム€ミーミサミー"

#: config/tc-xtensa.c:1404
msgid ".begin [no-]density is ignored"
msgstr ".begin [no-]density ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:1411 config/tc-xtensa.c:1461
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミーミアム�セミサム紗ひスム錦� ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ Xtensa ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:1454
msgid ".end [no-]density is ignored"
msgstr ".end [no-]density ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:1479
#, c-format
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
msgstr "ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミスミーム�ーミサミセミシ %s%s ム� %s:%d"

#: config/tc-xtensa.c:1534
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
msgstr ".literal_position ミイミスムτび€ミク ミサミクムひオム€ミーミサム糊スミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム�; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:1553
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
msgstr ".literal ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ム€ミーミキミシミオム禍ームび� ミイミスムτび€ミク ミサミクムひオム€ミーミサム糊スミセミケ ミセミアミサミーム�ひク .begin"

#: config/tc-xtensa.c:1581
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミキミーミソム肖ひーム� ミクミサミク ミエミイミセミオムひセム�クミオ ミソミセム�サミオ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー: ミセム�ひームひセミコ ム�び€ミセミコミク ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:1640
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
msgstr "ミソム€ミセミイミーミサ ム�ーム�ひセムび� ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミアミセミサム袴威オ 0"

#: config/tc-xtensa.c:1648
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
msgstr "ム�ーム�ひセムひー ム�オミサミク ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミアミセミサム袴威オ 0"

#: config/tc-xtensa.c:1696
#, c-format
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
msgstr "ム�ソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク %s ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:1706
#, c-format
msgid "invalid use of %s relocation"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#: config/tc-xtensa.c:1902 config/tc-xtensa.c:1919
#, c-format
msgid "bad register name: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ム€ミオミウミクム�び€ミー: %s"

#: config/tc-xtensa.c:1908
#, c-format
msgid "bad register number: %s"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー: %s"

#: config/tc-xtensa.c:1972
msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ pcrel ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:2075
msgid "extra colon"
msgstr "ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スミセミオ ミエミイミセミオムひセム�クミオ"

#: config/tc-xtensa.c:2136
msgid "incorrect register number, ignoring"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:2217
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:2309
#, c-format
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "ミスミオミエミセム�ひームひセム�スミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ (%d) ミエミサム� ツォ%sツサ; ミセミカミクミエミーミオムび�� %d"

#: config/tc-xtensa.c:2316
#, c-format
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ (%d) ミエミサム� ツォ%sツサ; ミセミカミクミエミーミオムび�� %d"

#: config/tc-xtensa.c:2367
#, c-format
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%sツサ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:2374
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー (%ld) ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:2441
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム€ミオミウミクム�び€ミー (%ld) ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:2840
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミイ ツォ%sツサ ム�セミエミオム€ミカミクム� ミキミスミーム�オミスミクミオ ツォ%uツサ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-xtensa.c:2846
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミイ ツォ%sツサ ム�セミエミオム€ミカミクム� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ツォ%uツサ"

#: config/tc-xtensa.c:2893
#, c-format
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミクミシム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:4002
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
msgstr "ミウミオミスミオム€ミーム�クム� ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ/ム肖€ミサム巾コミセミイ ミソミセミコミー ミスミオ ム€ミーミアミセムひーミオム�"

#: config/tc-xtensa.c:4006
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ミ榧� ミ「ミ侑�"

#: config/tc-xtensa.c:4067 config/tc-xtensa.c:4076
#, c-format
msgid "found %d operand for '%s':  Expected %d"
msgid_plural "found %d operands for '%s':  Expected %d"
msgstr[0] "ミセミアミスミーム€ムσカミオミス %d ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ツォ%sツサ: ミセミカミクミエミーミサミセム�� %d"
msgstr[1] "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ %d ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミエミサム� ツォ%sツサ: ミセミカミクミエミーミサミセム�� %d"
msgstr[2] "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミエミサム� ツォ%sツサ: ミセミカミクミエミーミサミセム�� %d"

#: config/tc-xtensa.c:4099
msgid "immediate operands sum to greater than 32"
msgstr "ム�σシミシミー ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミアミセミサム袴威オ 32"

#: config/tc-xtensa.c:4351
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %i ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:4361
#, c-format
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミオ %i ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:4371
#, c-format
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイ ム�サミセムひオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク %i"

#: config/tc-xtensa.c:4378
#, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ミコミセミエミオ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:4853
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォNOP.Nツサ ミスミオミエミセム�びσソミオミス ミイ ム采ひセミケ ミコミセミスム�クミウムτ€ミーム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:4913
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgstr "get_expanded_loop_offset: ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:5074
#, c-format
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
msgstr "ミスミオ ミキミーミエミーミスミセ ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ミソミオム€ミイミセミウミセ ム�€ミーミウミシミオミスムひー ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s"

#: config/tc-xtensa.c:5127
#, c-format
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミーム� ム�オミサム� ミイミオムひイミサミオミスミクム�: %d ミアミーミケム� ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%lx"

#: config/tc-xtensa.c:5171
#, c-format
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾ケ ム�クミコミサ: %d ミアミーミケム� ミソミセ ミーミエム€ミオム�� 0x%lx"

#: config/tc-xtensa.c:5196
msgid "unexpected fix"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-xtensa.c:5207 config/tc-xtensa.c:5211
msgid "undecodable fix"
msgstr "ミスミオミエミオミコミセミエミクム€ムσオミシミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ"

#: config/tc-xtensa.c:5372
msgid "labels are not valid inside bundles"
msgstr "ミイミスムτび€ミク ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイ ミシミオムひコミク ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーム紗び��"

#: config/tc-xtensa.c:5392
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミソミセム�サミオミエミスム肖� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミエミサム� ミーミソミソミーム€ミームひスミセミウミセ ム�クミコミサミー"

#: config/tc-xtensa.c:5459
msgid "extra opening brace"
msgstr "ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スミーム� ミセムひコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ム�コミセミアミコミー"

#: config/tc-xtensa.c:5469
msgid "extra closing brace"
msgstr "ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スミーム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ム�コミセミアミコミー"

#: config/tc-xtensa.c:5496
msgid "missing closing brace"
msgstr "ミスミオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍オミケ ム�コミセミアミコミク"

#: config/tc-xtensa.c:5594 config/tc-xtensa.c:5623
#, c-format
msgid "wrong number of operands for '%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:5610
#, c-format
msgid "bad relocation expression for '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:5645
#, c-format
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミクミサミク ミクミシム� ム�セム€ミシミームひー ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:5651
msgid "format names only valid inside bundles"
msgstr "ミクミシミオミスミー ム�セム€ミシミームひセミイ ミエミセミソムτ�コミーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ ミイミスムτび€ミク ミコミセミシミソミサミオミコムひセミイ"

#: config/tc-xtensa.c:5656
#, c-format
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
msgstr "ミイ ミセミエミスミセミシ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ ムσコミーミキミーミスミセ ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�セム€ミシミームひセミイ; ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗び�� ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:5706
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
msgstr "ミイム�セミエミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム� ムσシミオミスム袴威オミスミクミオミシ ム�ひオミコミー < 16"

#: config/tc-xtensa.c:5760
msgid "unaligned entry instruction"
msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスミーム� ミイム�セミエミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-xtensa.c:5825
msgid "bad instruction format"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:5828
msgid "invalid relocation"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: config/tc-xtensa.c:5839
#, c-format
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:5851
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d ミイ ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:6134
#, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
msgstr "ミスミオミセミアム€ミーミアミセムひーミスミスミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミサミセミコミーミサム糊スミセミウミセ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� %s"

#: config/tc-xtensa.c:6185
#, c-format
msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:6402
msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ ツォ--no-allow-flixツサ ミキミーミソム€ミオム禍ーミオム� ミシミスミセミウミセム�サミセムひセミイム巾ケ flix."

#: config/tc-xtensa.c:6409
msgid "couldn't find a valid instruction format"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:6410
#, c-format
msgid "    ops were: "
msgstr "    ミソム€ミセミアミサミオミシム� ミキミエミオム��: "

#: config/tc-xtensa.c:6412
#, c-format
msgid " %s;"
msgstr " %s;"

#: config/tc-xtensa.c:6422
#, c-format
msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ム�セム€ミシミームび� ツォ%sツサ: #slots = %d, #opcodes = %d"

#: config/tc-xtensa.c:6431 config/tc-xtensa.c:6528
msgid "illegal resource usage in bundle"
msgstr "ミイ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミキミーミソム€ミオム禾岱スミスム巾ケ ム€ミオム�τ€ム�"

#: config/tc-xtensa.c:6617
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
msgstr "ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミク ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミソミクム尉τ� ミイ ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-xtensa.c:6622
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
msgstr "ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミク ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミソミクム尉τ� ミイ ミセミエミスミセ ミク ムひセ ミカミオ ム�セム�ひセム紹スミクミオ"

#: config/tc-xtensa.c:6627
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
msgstr "ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミク ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミソミクム尉τ� ミイ ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ミソミセム€ム�"

#: config/tc-xtensa.c:6632
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
msgstr "ミコミセミエム� ミセミソミオム€ミーム�クミケ ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミク ツォ%sツサ (ム�サミセム� %d) ミセミアム€ミーム禍ーム紗び�� ミコ ミクミキミシミオミスム�クミイミセミシム� ミソミセム€ムび�"

#: config/tc-xtensa.c:6648
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミイミオムひイミサミオミスミクミケ ミクミサミク ミソム€ム巾カミコミセミイ ミイ ミセミエミスミセミシ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ"

#: config/tc-xtensa.c:7100
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび� ミイ ミサミクムひオム€ミーミサム糊スム巾ケ ム�€ミーミウミシミオミスム�"

#: config/tc-xtensa.c:7102
msgid "..."
msgstr "窶ヲ"

#: config/tc-xtensa.c:8320
msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
msgstr "ミクミキ-ミキミー ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�ひク ミクミスム�び€ムσコム�クミケ (write a0, branch, retw) ミシミセミカミオム� ミイミセミキミスミクミコミスムτび� ミイム錦紹イミサミオミスミスム巾ケ ミエミオム�オミコム�"

#: config/tc-xtensa.c:8432
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
msgstr "ミクミキ-ミキミー ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミクミサミク ミソム€ム巾カミコミー ミイ ム�クミコミサ ミシミセミカミオム� ミイミセミキミスミクミコミスムτび� ミイム錦紹イミサミオミスミスム巾ケ ミエミオム�オミコム�"

#: config/tc-xtensa.c:8514
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
msgstr "ミクミキ-ミキミー ミアミサミクミキミコミセ ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミスミセミウミセ ミコミセミスム�ー ミセミエミスミセミウミセ ム�クミコミサミー ミコ ミコミセミスム�� ミエム€ムσウミセミウミセ ム�クミコミサミー ミシミセミカミオム� ミイミセミキミスミクミコミスムτび� ミイム錦紹イミサミオミスミスム巾ケ ミエミオム�オミコム�"

#: config/tc-xtensa.c:8523
#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d"
msgstr "fr_var %lu < ミエミサミクミスム� %d"

#: config/tc-xtensa.c:8681
msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
msgstr "ミクミキ-ミキミー ムひセミウミセ, ム�ひセ ミイ ム�クミコミサミオ ミシミオミスミオミオ ムび€ム帯� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ, ミシミセミカミオム� ミイミセミキミスミクミコミスムτび� ミイム錦紹イミサミオミスミスム巾ケ ミエミオム�オミコム�"

#: config/tc-xtensa.c:8753
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
msgstr "ミスミオミコミセミエミクム€ムσオミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ミイ ム�€ミーミウミシミオミスムひオ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:8863
msgid "invalid empty loop"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミソムτ�ひセミケ ム�クミコミサ"

#: config/tc-xtensa.c:8868
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
msgstr "ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム� ム�クミコミサミー ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミスミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミキミーム�クミコミサミクミイミーミスミクム�"

#: config/tc-xtensa.c:9438
msgid "cannot find suitable trampoline"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミソミセミエム�セミエム肖禍クミケ ムび€ミーミシミソミサミクミス"

#: config/tc-xtensa.c:9693
msgid "bad relaxation state"
msgstr "ミスミオミクム�ソム€ミーミイミスミセミオ ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミセム�サミーミアミサミオミスミクム�"

#: config/tc-xtensa.c:9751
#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
msgstr "fr_var (%ld) < ミエミサミクミスミー (%d)"

#: config/tc-xtensa.c:10451
msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
msgstr "ム�オミサム� ミソム€ム巾カミコミー ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー; ミスミオ ミスミーミケミエミオミス ム€ミーミアミセムひセム�ソミセム�セミアミスム巾ケ ムび€ミーミシミソミサミクミス"

#: config/tc-xtensa.c:10575
msgid "invalid relaxation fragment result"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミオミキムσサム袴ひーム� ミセム�サミーミアミサム肖紗禍オミウミセ ム�€ミーミウミシミオミスムひー"

#: config/tc-xtensa.c:10657
msgid "unable to widen instruction"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム€ミーミキミエミイミクミスムτび� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-xtensa.c:10795
msgid "multiple literals in expansion"
msgstr "ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ ミイ ム€ミーム�コム€ム錦ひクミク"

#: config/tc-xtensa.c:10799
msgid "no registered fragment for literal"
msgstr "ミエミサム� ミサミクムひオム€ミーミサミー ミスミオ ミキミーム€ミオミウミクム�び€ミクム€ミセミイミーミス ム�€ミーミウミシミオミスム�"

#: config/tc-xtensa.c:10801
msgid "number of literal tokens != 1"
msgstr "ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミサミクムひオム€ミーミサム糊スム錦� ムひセミコミオミスミセミイ != 1"

#: config/tc-xtensa.c:10930 config/tc-xtensa.c:10936
#, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ム�クミコミサミクム�オム�コミセミケ ム�オミサミク: %s"

#: config/tc-xtensa.c:11424
#, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
msgstr "ミクミキ %s ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスム� ミスミオ ミイム�オ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-xtensa.c:11552
msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
msgstr "ミエミサム� text-section-literals ムび€ミオミアムσオムび�� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクミオ ミソムσサミー ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ; ミキミーミエミーミケムひオ ミイ .literal_position"

#: config/tc-xtensa.c:12380
msgid "too many operands in instruction"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミイ ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:12590
msgid "invalid symbolic operand"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサム糊スム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: config/tc-xtensa.c:12651
msgid "operand number mismatch"
msgstr "ミスミオム�セミセムひイミオムび�ひイミクミオ ミスミセミシミオム€ミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#: config/tc-xtensa.c:12655
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミイ ミキミーミエミーミスミスミセミシ ム�セム€ミシミームひオ ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:12680
#, c-format
msgid "xtensa-isa failure: %s"
msgstr "ミセム威クミアミコミー xtensa-isa: %s"

#: config/tc-xtensa.c:12757
msgid "invalid opcode"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:12763
msgid "too few operands"
msgstr "ミスミオ ム�イミームひーミオム� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-xtensa.c:12769
msgid "too many operands"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/tc-xtensa.c:12813
msgid "multiple writes to the same register"
msgstr "ミシミスミセミウミセミコム€ミームひスミーム� ミキミーミソミクム�� ミイ ミセミエミクミス ミク ムひセム� ミカミオ ム€ミオミウミクム�び€"

#: config/tc-xtensa.c:12927 config/tc-xtensa.c:12933
msgid "out of memory"
msgstr "ミスミオミエミセム�ひームひセム�スミセ ミソミーミシム肖ひク"

#: config/tc-xtensa.c:13022
msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
msgstr "ミイ ミコミセミシミソミサミオミコムひオ FLIX ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ TLS ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#. Instructions that generate TLS relocations should always be
#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
#. function is being called during back-end relaxation, so flag
#. the unexpected behavior as an error.
#: config/tc-xtensa.c:13028
msgid "unexpected TLS relocation"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ TLS"

#: config/tc-xtensa.c:13072
msgid "symbolic operand not allowed"
msgstr "ム�クミシミイミセミサム糊スム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび��"

#: config/tc-xtensa.c:13109
msgid "cannot decode instruction format"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミエミオミコミセミエミクム€ミセミイミームび� ム�セム€ミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-xtensa.c:13253
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミエミセミソミセミサミスミクムひオミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム� ツォ:ツサ ミイ ツォ-rename-sectionツサ"

#: config/tc-xtensa.c:13258
#, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ツォ-rename-sectionツサ: ツォ%sツサ"

#: config/tc-xtensa.c:13269
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
msgstr "ム€ミーミキミエミオミサ %s ミソミオム€ミオミクミシミオミスミセミイム巾イミーミオムび�� ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム€ミーミキ"

#: config/tc-xtensa.c:13271
#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
msgstr "ミイ ム€ミーミキミエミオミサ ム€ミオミキムσサム袴ひームひー %s ミセムひセミアム€ミーミカミーミオムび�� ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム€ミーミキミエミオミサミセミイ"

#: config/tc-z80.c:199
#, c-format
msgid "Invalid CPU is specified: %s"
msgstr "ミ」ミコミーミキミーミス ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミヲミ�: %s"

#: config/tc-z80.c:224
#, c-format
msgid "Invalid EXTENSION is specified: %s"
msgstr "ミ」ミコミーミキミーミスミセ ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑�: %s"

#: config/tc-z80.c:279
#, c-format
msgid "invalid floating point numbers type `%s'"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ムひクミソ ム�クム�オミサ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ツォ%sツサ"

#: config/tc-z80.c:300 config/tc-z80.c:309
#, c-format
msgid "invalid INST in command line: %s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ INST ミイ ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミオ: %s"

#: config/tc-z80.c:403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"CPU model options:\n"
"  -march=CPU[+EXT...][-EXT...]\n"
"\t\t\t  generate code for CPU, where CPU is one of:\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ミシミセミエミオミサミク ミヲミ�:\n"
"  -march=ミヲミ歇,+ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑補€ヲ][-ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑補€ヲ]\n"
"                          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミヲミ�, ミウミエミオ ミヲミ� ミセミエミクミス ミクミキ:\n"

#: config/tc-z80.c:409
#, c-format
msgid "And EXT is combination (+EXT - add, -EXT - remove) of:\n"
msgstr "ミ� ミ�ミ籍。ミィミ侑�ミ片斷侑� ム采ひセ ミコミセミシミアミクミスミーム�クム� (+ミ�ミ籍。ミィ 窶� ミエミセミアミーミイミクムび�, -ミ�ミ籍。ミィ 窶� ムσエミーミサミクムび�):\n"

#: config/tc-z80.c:412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Compatibility options:\n"
"  -local-prefix=TEXT\t  treat labels prefixed by TEXT as local\n"
"  -colonless\t\t  permit colonless labels\n"
"  -sdcc\t\t\t  accept SDCC specific instruction syntax\n"
"  -fp-s=FORMAT\t\t  set single precision FP numbers format\n"
"  -fp-d=FORMAT\t\t  set double precision FP numbers format\n"
"Where FORMAT one of:\n"
"  ieee754\t\t  IEEE754 compatible (depends on directive)\n"
"  half\t\t\t  IEEE754 half precision (16 bit)\n"
"  single\t\t  IEEE754 single precision (32 bit)\n"
"  double\t\t  IEEE754 double precision (64 bit)\n"
"  zeda32\t\t  Zeda z80float library 32 bit format\n"
"  math48\t\t  48 bit format from Math48 library\n"
"\n"
"Default: -march=z80+xyhl+infc\n"
msgstr ""
"\n"
"ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� ム�セミイミシミオム�ひクミシミセム�ひク:\n"
"  -local-prefix=TEXT  ム��クムひームび� ミシミオムひコミク, ミスミーム�クミスミーム紗禍クミオム�� ム� TEXT, ミサミセミコミーミサム糊スム巾シミク\n"
"  -colonless          ム€ミーミキム€ミオム威クムび� ミシミオムひコミク ミアミオミキ ミエミイミセミオムひセム�クム十n"
"  -sdcc               ミソム€ミクミスミクミシミームび� ム�クミスムひーミコム�クム� ム�ソミオム�クミーミサム糊スミセミケ ミクミスム�び€ムσコム�クミク SDCC\n"
"  -fp-s=ミ、ミ榧�ミ慴籍「        ミスミーミキミスミーム�クムび� ム�セム€ミシミームび� ム�クム�オミサ ミ渙� ミセミエミクミスミーム€ミスムτ� ムひセム�スミセム�び圭n"
"  -fp-d=ミ、ミ榧�ミ慴籍「        ミスミーミキミスミーム�クムび� ム�セム€ミシミームび� ム�クム�オミサ ミ渙� ミエミイミセミケミスムτ� ムひセム�スミセム�び圭n"
"ミ寅エミオ ミ、ミ榧�ミ慴籍「 ミセミエミクミス ミクミキ:\n"
"  ieee754             ム�セミイミシミオム�ひクミシム巾ケ ム� IEEE754 (ミキミーミイミクム�クム� ミセム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム�)\n"
"  half                IEEE754 ム� ミソミセミサミセミイミクミスミスミセミケ ムひセム�スミセム�び袴� (16 ミアミクム�)\n"
"  single              IEEE754 ム� ミセミエミクミスミーム€ミスミセミケ ムひセム�スミセム�び袴� (32 ミアミクムひー)\n"
"  double              IEEE754 ム� ミエミイミセミケミスミセミケ ムひセム�スミセム�び袴� (64 ミアミクムひー)\n"
"  zeda32              32-ミアミクムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミクミキ ミアミクミアミサミクミセムひオミコミク Zeda z80float\n"
"  math48              48-ミアミクムひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミクミキ ミアミクミアミサミクミセムひオミコミク Math48\n"
"\n"
"ミ渙セ ムσシミセミサム�ーミスミクム�: -march=z80+xyhl+infc\n"

#: config/tc-z80.c:618
msgid "-- unterminated string"
msgstr "-- ミスミオミキミーミイミオム€ム威オミスミスミーム� ム�び€ミセミコミー"

#: config/tc-z80.c:794
msgid "undocumented instruction"
msgstr "ミスミオミエミセミコムσシミオミスムひクム€ミセミイミーミスミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�"

#: config/tc-z80.c:838 config/tc-z80.c:844
msgid "mismatched parentheses"
msgstr "ミスミオミソミーム€ミスム巾オ ミコム€ムσウミサム巾オ ム�コミセミアミコミク"

#: config/tc-z80.c:935
msgid "bad expression syntax"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: config/tc-z80.c:1146
#, c-format
msgid "%d-bit overflow (%+ld)"
msgstr "%d-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:1160
#, c-format
msgid "invalid data size %d"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミエミーミスミスム錦� %d"

#: config/tc-z80.c:1245
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミイミオム€ム威クムび� ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ ミソミセ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシム� ム€ミーム�ソミセミサミセミカミオミスミクム�"

#: config/tc-z80.c:1252
#, c-format
msgid "index overflow (%+ld)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミクミスミエミオミコム�ー (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:1254
#, c-format
msgid "offset overflow (%+ld)"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:1456 config/tc-z80.c:1703 config/tc-z80.c:1746
#: config/tc-z80.c:1827 config/tc-z80.c:1857 config/tc-z80.c:1916
#: config/tc-z80.c:1976 config/tc-z80.c:2029 config/tc-z80.c:2062
#: config/tc-z80.c:2119 config/tc-z80.c:2737 config/tc-z80.c:2786
#: config/tc-z80.c:2824 config/tc-z80.c:2884 config/tc-z80.c:2944
#: config/tc-z80.c:3020 config/tc-z80.c:3043
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク"

#: config/tc-z80.c:1894
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "ミコミセミエ ムτ�サミセミイミクム� ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム� ミエミサム� jr"

#: config/tc-z80.c:2483 config/tc-z80.c:2494 config/tc-z80.c:2510
#: config/tc-z80.c:2543
msgid "ADL mode instruction"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� ム€ミオミカミクミシミー ADL"

#. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B
#. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C
#. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D
#. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E
#: config/tc-z80.c:2618
msgid "unsupported instruction, assembled as NOP"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�, ミーム��オミシミアミサミクム€ムσオムび�� ミコミーミコ NOP"

#: config/tc-z80.c:3211 config/tc-z80.c:3242
msgid "parentheses ignored"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムτ紗び�� ミコム€ムσウミサム巾オ ム�コミセミアミコミク"

#: config/tc-z80.c:3259
msgid "CPU mode is unsupported by target"
msgstr "ム€ミオミカミクミシ ミヲミ� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ム�オミサム袴�"

#: config/tc-z80.c:3281
msgid "assignment expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミソム€ミクム�イミーミクミイミーミスミクミオ"

#: config/tc-z80.c:3696
#, c-format
msgid "Unknown instruction `%s'"
msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-z80.c:3772
#, c-format
msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)"
msgstr "8-ミアミクムひスミセミオ ミキミスミーミコミセミイミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:3795
#, c-format
msgid "8-bit overflow (%+ld)"
msgstr "8-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:3812
#, c-format
msgid "16-bit overflow (%+ld)"
msgstr "16-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:3820
#, c-format
msgid "24-bit overflow (%+ld)"
msgstr "24-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:3829
#, c-format
msgid "32-bit overflow (%+ld)"
msgstr "32-ミアミクムひスミセミオ ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ (%+ld)"

#: config/tc-z80.c:3842
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム� 0x%x\n"

#: config/tc-z80.c:4039 config/tc-z80.c:4098
msgid "invalid syntax"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミスムひーミコム�クム�"

#: config/tc-z80.c:4117
msgid "overflow"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ"

#: config/tc-z8k.c:281
#, c-format
msgid "register rr%d out of range"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rr%d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:283
#, c-format
msgid "register rr%d does not exist"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rr%d ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�"

#: config/tc-z8k.c:295
#, c-format
msgid "register rh%d out of range"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rh%d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:307
#, c-format
msgid "register rl%d out of range"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rl%d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:320
#, c-format
msgid "register rq%d out of range"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rq%d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:322
#, c-format
msgid "register rq%d does not exist"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ rq%d ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム�"

#: config/tc-z8k.c:334
#, c-format
msgid "register r%d out of range"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ r%d ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:375
#, c-format
msgid "expected %c"
msgstr "ミセミカミクミエミーミサム�� %c"

#: config/tc-z8k.c:390
#, c-format
msgid "register is wrong size for a word %s"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミオミイミオム€ミスミセミウミセ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミエミサム� ム�サミセミイミー %s"

#: config/tc-z8k.c:404
#, c-format
msgid "register is wrong size for address %s"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ ミスミオミイミオム€ミスミセミウミセ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミエミサム� ミーミエム€ミオム�ー %s"

#: config/tc-z8k.c:538
#, c-format
msgid "unknown interrupt %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミセミオ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクミオ %s"

#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
#: config/tc-z8k.c:561
msgid "opcode has no effect"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミスミオ ムτ�クムび巾イミーミオムび��"

#: config/tc-z8k.c:672
msgid "Missing ) in ra(rb)"
msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ) ミイ ra(rb)"

#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
#, c-format
msgid "invalid condition code '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミコミセミエミー ムτ�サミセミイミクム� ツォ%sツサ"

#: config/tc-z8k.c:764
#, c-format
msgid "invalid flag '%s'"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�サミーミウ ツォ%sツサ"

#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
msgid "invalid indirect register size"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミコミセム�イミオミスミスミセミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1107 config/tc-z8k.c:1112
msgid "invalid control register name"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミクミシム� ムσソム€ミーミイミサム肖紗禍オミウミセ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: config/tc-z8k.c:1096
msgid "immediate must be 1 or 2"
msgstr "ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� 1 ミクミサミク 2"

#: config/tc-z8k.c:1099
msgid "immediate 1 or 2 expected"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ 1 ミクミサミク 2"

#: config/tc-z8k.c:1130
msgid "can't use R0 here"
msgstr "ミキミエミオム�� ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� R0"

#: config/tc-z8k.c:1288
msgid "Can't find opcode to match operands"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミスミーミケムひク ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク, ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍クミケ ミセミソミオム€ミーミスミエミーミシ"

#: config/tc-z8k.c:1335
#, c-format
msgid "invalid architecture -z%s"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー -z%s"

#: config/tc-z8k.c:1354
#, c-format
msgid ""
" Z8K options:\n"
"  -z8001                  generate segmented code\n"
"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
msgstr ""
" ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� Z8K:\n"
"  -z8001                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ム�オミウミシミオミスムひクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ\n"
"  -z8002                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミスミオ ム�オミウミシミオミスムひクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ミコミセミエ\n"
"  -linkrelax              ム�セミキミエミーミイミームび� ミコミセミエ ミセム�サミーミアミサム肖紗禍オミウミセ ミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコミー\n"

#: config/tc-z8k.c:1366
#, c-format
msgid "call to md_convert_frag\n"
msgstr "ミイム巾キミセミイ md_convert_frag\n"

#: config/tc-z8k.c:1473 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1536
msgid "cannot branch to odd address"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾ソミセミサミスミクムび� ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミソミセ ミスミオム�帯ひスミセミシム� ミーミエム€ミオム��"

#: config/tc-z8k.c:1477 config/tc-z8k.c:1540
msgid "relative jump out of range"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ ミソム€ム巾カミセミコ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:1495
msgid "relative address out of range"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム� ミキミー ミソム€ミオミエミオミサミーミシミク ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:1516
msgid "relative call out of range"
msgstr "ミセムひスミセム�クムひオミサム糊スム巾ケ ミイム巾キミセミイ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#: config/tc-z8k.c:1548
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ r_type 0x%x\n"

#: config/tc-z8k.c:1560
#, c-format
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "ミイム巾キミセミイ md_estimate_size_before_relax\n"

#: config/xtensa-relax.c:1579
#, c-format
msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミスミーム�び€ミセミケミコミク ツォ%sツサ ミイ ミソム€ミーミイミクミサミオ ミソミオム€ミオム�セミエミー ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1704 config/xtensa-relax.c:1714
#, c-format
msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミスミオ ミソム€ミクミイム紹キミーミスミセ ミクミシム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ツォ%sツサ ミエミサム� ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミウミセ ムτ�サミセミイミクム� ミイ ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1721
#, c-format
msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミオ ムτ�サミセミイミクミオ ム�セミエミオム€ミカミクム� ムひセミサム糊コミセ ミコミセミスム�ひーミスムび� ミイ ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1768
msgid "expected one operand for generated literal"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミセミエミクミス ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミウミセ ミサミクムひオム€ミーミサミー"

#: config/xtensa-relax.c:1775
msgid "expected 0 operands for generated label"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� 0 ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ ミエミサム� ム�ウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミーミスミスミセミケ ミシミオムひコミク"

#: config/xtensa-relax.c:1788
#, c-format
msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ ミイ ミソム€ミーミイミクミサミオ ミソミオム€ミオム�セミエミー ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1796
#, c-format
msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
msgstr[0] "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミイ ミキミーミシミオミスミオ ミスミオム� %d ミセミソミオム€ミーミスミエミー"
msgstr[1] "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミイ ミキミーミシミオミスミオ ミスミオム� %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"
msgstr[2] "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミイ ミキミーミシミオミスミオ ミスミオム� %d ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#: config/xtensa-relax.c:1812
#, c-format
msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミスミオ ミスミーミケミエミオミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ ミサミクムひオム€ミーミサミー"

#: config/xtensa-relax.c:1828 config/xtensa-relax.c:1858
#, c-format
msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ツォ%sツサ ミイ ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1853
#, c-format
msgid "unknown user-defined function %s"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミーム� ミソミセミサム糊キミセミイミームひオミサミオミシ ム�σスミコム�クム� %s"

#: config/xtensa-relax.c:1864
#, c-format
msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
msgstr "ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーミキミセミアム€ミームび� ミセミソミオム€ミーミスミエ ツォ%sツサ ミイ ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1904
#, c-format
msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーミキミセミアム€ミームび� INSN_PATTERN ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1908
#, c-format
msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーミキミセミアム€ミームび� INSN_REPL ツォ%sツサ"

#: config/xtensa-relax.c:1919
#, c-format
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミアム€ミームび� ミソミオム€ミオム�セミエ ミエミサム� %s => %s"

#: depend.c:194
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセムひコム€ム錦び� ツォ%sツサ ミエミサム� ミキミーミソミクム�ク"

#: depend.c:206
#, c-format
msgid "can't close `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミコム€ム錦び� ツォ%sツサ"

#: dw2gencfi.c:325 read.c:2403
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"

#: dw2gencfi.c:587 dw2gencfi.c:603
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "ム€ミオミウミクム�び€ミセミイミセミオ ム�セム�€ミーミスム岱スミスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミスミオ ミコム€ミームひスミセ %u"

#: dw2gencfi.c:686
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr "ミイミセム��ひーミスミセミイミサミオミスミクミオ ム�セム�ひセム紹スミクミオ CFI ミソム€ミセミクム��セミエミクム� ミアミオミキ ミソム€ミオミエミイミーム€ミクムひオミサム糊スミセミウミセ ミキミーミソミセミシミクミスミーミスミクム�"

#: dw2gencfi.c:745
msgid "missing separator"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ム€ミーミキミエミオミサミクムひオミサム�"

#: dw2gencfi.c:794
msgid "bad register expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム€ミオミウミクム�び€ミー"

#: dw2gencfi.c:815 dw2gencfi.c:945 dw2gencfi.c:983 dw2gencfi.c:1054
#: dw2gencfi.c:1127 dw2gencfi.c:1192 dw2gencfi.c:1393
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr "ミクミスム�び€ムσコム�クム� CFI ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミアミオミキ ムσコミーミキミーミスミクム� ム€ミーミスミオミオ .cfi_startproc"

#: dw2gencfi.c:1008
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミクミサミク ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミコミセミエミクム€ミセミイミコミー ミイ .cfi_personality"

#: dw2gencfi.c:1015
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr "ミエミサム� .cfi_personality ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミコミセミエミクム€ミセミイミコミク ミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: dw2gencfi.c:1038
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイムひセム€ミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ .cfi_personality"

#: dw2gencfi.c:1079 dw2gencfi.c:1155
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミクミサミク ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミコミセミエミクム€ミセミイミコミー ミイ .cfi_lsda"

#: dw2gencfi.c:1086
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr "ミエミサム� .cfi_lsda ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミコミセミエミクム€ミセミイミコミク ミク ム�クミシミイミセミサミー"

#: dw2gencfi.c:1111
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミイムひセム€ミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ .cfi_lsda"

#: dw2gencfi.c:1177
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ムび€ミオムひクミケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ .cfi_val_encoded_addr"

#: dw2gencfi.c:1276
msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
msgstr "ミスミオム�セミウミサミーム�セミイミーミスミスミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ .cfi_sections"

#: dw2gencfi.c:1287
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr "ミスミオ ミキミーミコム€ム錦� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミケ ム災サミオミシミオミスム� CFI (ミセムび�τび�ひイムσオム� .cfi_endproc)"

#: dw2gencfi.c:1328
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ .cfi_startproc"

#: dw2gencfi.c:1404
msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミイ .cfi_personality_id"

#: dw2gencfi.c:1414
msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_fde_data ミアミオミキ ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ .cfi_startproc"

#: dw2gencfi.c:1523
msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ .cfi_inline_lsda"

#: dw2gencfi.c:1530
msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
msgstr ".cfi_inline_lsda ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ム采ひセミシ ミコミーミエム€ミオ"

#: dw2gencfi.c:1538
msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
msgstr "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミー .cfi_inline_lsda ミエミサム� ミコミーミエム€ミー ミアミオミキ .cfi_lsda"

#: dw2gencfi.c:1551
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d."

#: dw2gencfi.c:1555
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "ミ樮び€ミクム�ームひオミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0."

#: dw2gencfi.c:1581
msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
msgstr ".cfi_inline_lsda ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク"

#: dw2gencfi.c:1588
msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
msgstr ".cfi_fde_data ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク"

#: dw2gencfi.c:1595
msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
msgstr ".cfi_personality_id ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク"

#: dw2gencfi.c:1909
#, c-format
msgid "return column number %d overflows in CIE version 1"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミイミセミキミイム€ミーム禍ーミオミシミセミウミセ ミスミセミシミオム€ミー ム�ひセミサミアム�ー %d ミイ CIE ミイミオム€ム�クミク 1"

#: dw2gencfi.c:2398 dw2gencfi.c:2576
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr "ミセムひコム€ム錦ひーム� CFI ミエミセ ミコミセミスム�ー ム�ーミケミサミー; ミセムび�τび�ひイムσオム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .cfi_endproc"

#: dw2gencfi.c:2524
msgid ".sframe not supported for target"
msgstr ".sframe ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム�オミサミク"

#: dw2gencfi.c:2605
msgid "CFI is not supported for this target"
msgstr "CFI ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミケ ム�オミサミク"

#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3286
msgid "view number mismatch"
msgstr "ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ミスミセミシミオム€ ミイミクミエミー"

#: dwarf2dbg.c:692
#, c-format
msgid "file number %u is too big"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミスミセミシミオム€ ム�ーミケミサミー %u"

#: dwarf2dbg.c:918
#, c-format
msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)"
msgstr "ム�サミセム� %u ムひーミアミサミクム�� ム�ーミケミサミセミイ ムσカミオ ミキミーミスム肖� ミエム€ムσウミクミシ ム�ーミケミサミセミシ (%s%s%s vs %s%s%s)"

#: dwarf2dbg.c:1174 dwarf2dbg.c:1266
msgid "file number less than one"
msgstr "ミスミセミシミオム€ ム�ーミケミサミー ミシミオミスム袴威オ 1"

#: dwarf2dbg.c:1209
msgid "md5 value too small or not a constant"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ md5 ム�サミクム威コミセミシ ミシミーミサミセ ミクミサミク ミスミオ ミコミセミスム�ひーミスムひー"

#: dwarf2dbg.c:1226
#, c-format
msgid "file number %lu is too big"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ ミスミセミシミオム€ ム�ーミケミサミー %lu"

#: dwarf2dbg.c:1273 dwarf2dbg.c:2290
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "ミスミオミスミーミキミスミーム�オミスミスム巾ケ ミスミセミシミオム€ ム�ーミケミサミー %ld"

#: dwarf2dbg.c:1347
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ is_stmt ミスミオ ム€ミーミイミスミセ 0 ミクミサミク 1"

#: dwarf2dbg.c:1359
msgid "isa number less than zero"
msgstr "ミスミセミシミオム€ isa ミシミオミスム袴威オ 0"

#: dwarf2dbg.c:1371
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "ム�オミサミオミコムひセム€ ミシミオミスム袴威オ 0"

#: dwarf2dbg.c:1390
msgid "numeric view can only be asserted to zero"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�クム�サミセミイミセミウミセ ミイミクミエミー ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ム€ミーミイミスミセ ムひセミサム糊コミセ 0"

#: dwarf2dbg.c:1430
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミソミセミエミエミクム€ミオミコムひクミイミー .loc ツォ%sツサ"

#: dwarf2dbg.c:2424
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� dwarf2"

#: ecoff.c:1559
#, c-format
msgid "string too big (%lu bytes)"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミスミーム� ム�び€ミセミコミー (%lu ミアミーミケム�)"

#: ecoff.c:1612 ecoff.c:1805 ecoff.c:1828 ecoff.c:1859 ecoff.c:2011
#: ecoff.c:2127
msgid "no current file pointer"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ムひオミコムτ禍クミケ ム�ーミケミサミセミイム巾ケ ムσコミーミキミームひオミサム�"

#: ecoff.c:1699
msgid "too many st_End's"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ st_End"

#: ecoff.c:2196
msgid "fake .file after real one"
msgstr "ム�クミコムひクミイミスム巾ケ .file ミソミセム�サミオ ミスミーム�ひセム肖禍オミウミセ"

#: ecoff.c:2284
msgid "filename goes over one page boundary"
msgstr "ミクミシム� ム�ーミケミサミー ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミセミエミスミセム�び€ミーミスミクム�スムτ� ミウム€ミーミスミクム��"

#: ecoff.c:2417
msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .begin ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .file"

#: ecoff.c:2424
msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .begin ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent"

#: ecoff.c:2454
msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .bend ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .file"

#: ecoff.c:2461
msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .bend ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .ent"

#: ecoff.c:2473
msgid ".bend directive names unknown symbol"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .bend ムσコミーミキム巾イミーミオム� ミスミー ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: ecoff.c:2515
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .def ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスムτび€ミク .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2517
msgid "empty symbol name in .def; ignored"
msgstr "ミソムτ�ひセミオ ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー ミイ .def; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2552
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .dim ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2567
msgid "badly formed .dim directive"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .dim"

#: ecoff.c:2580
msgid "too many .dim entries"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム災サミオミシミオミスムひセミイ .dim"

#: ecoff.c:2600
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .scl ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2625
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .size ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2640
msgid "badly formed .size directive"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセ ミセミソミクム�ーミスミー ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .size"

#: ecoff.c:2653
msgid "too many .size entries"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ム災サミオミシミオミスムひセミイ .size"

#: ecoff.c:2675
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .type ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
#. There would still be a limit: the .type argument can not
#. be infinite.
#: ecoff.c:2693
#, c-format
msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
msgstr "ムひクミソ %s ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミオミス; ミセミス ミアムσエミオム� ムσソム€ミセム禾岱ス"

#: ecoff.c:2704
msgid "Unrecognized .type argument"
msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .type"

#: ecoff.c:2742
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .tag ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2766
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� .val ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミイミスミオ .def/.endef; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2774
msgid ".val expression is too complex"
msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ .val"

#: ecoff.c:2804
msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
msgstr "ミ湲�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� endef ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミエミセ .def; ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: ecoff.c:2830 ecoff.c:2911
msgid "bad COFF debugging information"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミセムひサミーミエミセム�スミーム� ミクミスム�セム€ミシミーム�クム� COFF"

#: ecoff.c:2879
#, c-format
msgid "no tag specified for %s"
msgstr "ミエミサム� %s ミスミオ ムσコミーミキミーミス ムひオミウ"

#: ecoff.c:2981
msgid ".end directive without a preceding .file directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .file"

#: ecoff.c:3009
msgid ".end directive names unknown symbol"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .end ムσコミーミキム巾イミーミオム� ミスミー ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: ecoff.c:3039
msgid "second .ent directive found before .end directive"
msgstr "ミスミーミケミエミオミスミー ミイムひセム€ミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .ent ミエミセ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .end"

#: ecoff.c:3048
#, c-format
msgid "%s directive has no name"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー %s ミスミオ ミクミシミオミオム� ミクミシミオミスミク"

#: ecoff.c:3109
msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミアム€ミーミアミセムひームび� .file ミイミスムτび€ミク ム€ミーミキミエミオミサミー .ent/.end"

#: ecoff.c:3226
msgid ".loc before .file"
msgstr ".loc ミソミオム€ミオミエ .file"

#: ecoff.c:3427
#, c-format
msgid ".stab%c is not supported"
msgstr ".stab%c ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: ecoff.c:3437
#, c-format
msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
msgstr ".stab%c: ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミイム��, ミコム€ミセミシミオ ミスムσサミオミイミセミウミセ ミソミセミサム�"

#: ecoff.c:3471
#, c-format
msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
msgstr "ミスミセミシミオム€ ム�び€ミセミコミク (%d) ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� .stab%c ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイミシミオム�ひクムび� ミイ ミクミスミエミオミコム�スミセミオ ミソミセミサミオ (20 ミアミクム�)"

#: ecoff.c:3505
#, c-format
msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
msgstr "ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .stab%c, ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: ecoff.c:3954 ecoff.c:4142 ecoff.c:4167
msgid ".begin/.bend in different segments"
msgstr ".begin/.bend ミイ ム€ミーミキミスム錦� ム�オミウミシミオミスムひーム�"

#: ecoff.c:4662
msgid "missing .end or .bend at end of file"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .end ミクミサミク .bend ミソム€ミク ミセミコミセミスム�ーミスミクミク ム�ーミケミサミー"

#: ecoff.c:5147
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ ミソム€ミセミサミセミウミー GP ミソム€ミオミイム錦威ーミオム� ム€ミーミキミシミオム€ ミソミセミサム�, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 0"

#: expr.c:73 read.c:3901
msgid "bignum invalid"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ bignum"

#: expr.c:75 read.c:3903 read.c:4408 read.c:5178
msgid "floating point number invalid"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ム�クム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ"

#: expr.c:244
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ: ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ム災コム�ソミセミスミオミスムび�"

#: expr.c:248
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ムひセム�コミセミケ: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミコミセミエ ミセム威クミアミコミク %d"

#: expr.c:427
msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
msgstr "bignum ム� ミソミセミエム�帯€ミコミクミイミーミスミクム紹シミク ミスミオ ミシミセミカミオム� ミクミシミオムび� ミアミセミサミオミオ 8 ム威オム�ひスミーミエム�ームひオム€ミクム�スム錦� ム�クム�€ ミイ ミサム社アミセミシ ム�サミセミイミオ"

#: expr.c:450
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr "bignum ム� ミソミセミエム�帯€ミコミクミイミーミスミクム紹シミク ミエミセミサミカミオミス ム�セム�ひセム肖び� ム€ミセミイミスミセ ミクミキ 4 ム�サミセミイ"

#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
#: expr.c:588
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr "ミセミアム€ミームひスミーム� ム��巾サミコミー ミスミー ミスミオミクミキミイミオム�ひスムτ� ミシミオムひコム� ツォ%d:ツサ"

#: expr.c:706
msgid "character constant too large"
msgstr "ム�クミシミイミセミサム糊スミーム� ミコミセミスム�ひーミスムひー ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミスミー"

#: expr.c:992
#, c-format
msgid "found '%c', expected: '%c'"
msgstr "ミスミーミケミエミオミス ツォ%cツサ, ミセミカミクミエミーミサム��: ツォ%cツサ"

#: expr.c:995
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ツォ%cツサ"

#: expr.c:1007 read.c:4688
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムび� EBCDIC ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��"

#: expr.c:1141
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "ミ」ミスミーム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ %c ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��, ムひーミコ ミコミーミコ ミエミーミサミオミオ ム�サミオミエムσオム� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ"

#: expr.c:1205 expr.c:1227
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ .startof. ミクミサミク .sizeof."

#: expr.c:1308 expr.c:1633
#, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミスミクミオ ミセミソミオム€ミームひセム€ミー ツォ%sツサ"

#: expr.c:1817
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ミセミソミオム€ミーミスミエ; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: expr.c:1856
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "ミサミオミイム巾シ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ム紹イミサム紹オムび�� bignum; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0 ム� ムひクミソミセミシ integer"

#: expr.c:1858
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "ミサミオミイム巾シ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ム紹イミサム紹オムび�� float; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0 ム� ムひクミソミセミシ integer"

#: expr.c:1867
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "ミソム€ミーミイム巾シ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ム紹イミサム紹オムび�� bignum; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0 ム� ムひクミソミセミシ integer"

#: expr.c:1869
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "ミソム€ミーミイム巾シ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミシ ム紹イミサム紹オムび�� float; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� 0 ム� ムひクミソミセミシ integer"

#: expr.c:1947 symbols.c:1700
msgid "division by zero"
msgstr "ミエミオミサミオミスミクミオ ミスミー ミスミセミサム�"

#: expr.c:1953 symbols.c:1711
msgid "shift count"
msgstr "ム��帯び�クミコ ム�エミイミクミウミー"

#: expr.c:2088
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "ミセミソミオム€ミーム�クム� ミセミアム諌オミエミクミスム紹オム� ム�クミシミイミセミサム� ミクミキ ム€ミーミキミスム錦� ム�オミウミシミオミスムひセミイ"

#: expr.c:2411
msgid "missing closing '\"'"
msgstr "ミスミオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍オミケ '\"'"

#: expr.c:2439
#, c-format
msgid "'\\%c' in quoted symbol name; behavior may change in the future"
msgstr "ツォ\\%cツサ ミイ ミキミーミコミーミイム錦�オミスミスミセミシ ミクミシミオミスミク ム�クミシミイミセミサミー; ミイ ミアムσエムτ禍オミシ ミソミセミイミオミエミオミスミクミオ ミシミセミカミオム� ミクミキミシミオミスミクムび袴��"

#: frags.c:60
msgid "attempt to allocate data in absolute section"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミイム巾エミオミサミクムび� ミエミーミスミスム巾オ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: frags.c:66
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミイム巾エミオミサミクムび� ミエミーミスミスム巾オ ミイ ミセミアム禍オミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: frags.c:115 write.c:1495
#, c-format
msgid "can't extend frag %lu char"
msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
msgstr[0] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーム�威クム€ミクムび� ム�€ミーミウミシミオミスム� ミエミセ %lu ム�クミシミイミセミサミー"
msgstr[1] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーム�威クム€ミクムび� ム�€ミーミウミシミオミスム� ミエミセ %lu ム�クミシミイミセミサミセミイ"
msgstr[2] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーム�威クム€ミクムび� ム�€ミーミウミシミオミスム� ミエミセ %lu ム�クミシミイミセミサミセミイ"

#. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format
#. version 1.
#: gen-sframe.c:398
msgid "SFrame unsupported offset value\n"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム� SFrame\n"

#. For error messages.
#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
#. name returned by as_where().
#.
#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
#. not true, then this code will fail].
#.
#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
#: input-file.c:136 input-scrub.c:245 listing.c:353
msgid "{standard input}"
msgstr "{ム�ひーミスミエミーム€ムひスム巾ケ ミイミイミセミエ}"

#: input-file.c:141
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセムひコム€ム錦び� %s ミスミー ム�ひオミスミクミオ: %s"

#: input-file.c:150 input-file.c:224
#, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミセム�クムひームび� ミクミキ %s: %s"

#: input-file.c:252 listing.c:1422
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミコム€ム錦び� %s: %s"

#: input-scrub.c:273
msgid "macros nested too deeply"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミイミサミセミカミオミスミスム錦� ミシミーミコム€ミセム�セミイ"

#: input-scrub.c:524 input-scrub.c:527
msgid "macro invoked from here"
msgstr "ミシミーミコム€ミセム� ミイム巾キム巾イミーミサム�� ミセムび�社エミー"

#: itbl-ops.c:328
#, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム巾エミオミサミクムび� ミソミーミシム肖び� ミエミサム� ミスミセミイム錦� ミクミスム�び€ムσコム�クミケ\n"

#: listing.c:253 messages.c:191 messages.c:193 messages.c:196
msgid "Warning: "
msgstr "ミ湲€ミオミエムσソム€ミオミカミエミオミスミクミオ: "

#: listing.c:259 messages.c:265 messages.c:267 messages.c:270
msgid "Error: "
msgstr "ミ樮威クミアミコミー: "

#: listing.c:620
#, c-format
msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクミキミシミオミスミクムび� ミアムτ�オム€ ム�ーミケミサミー: %s\n"

#: listing.c:1308
#, c-format
msgid ""
"\n"
" time stamp    \t: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" ミシミオムひコミー ミイム€ミオミシミオミスミク \t: %s\n"
"\n"

#: listing.c:1318
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: listing.c:1323
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s "
msgstr ""
"\n"
"\t%s "

#: listing.c:1333
msgid ""
"\n"
" options passed\t: "
msgstr ""
"\n"
" ミソミオム€-ミスム巾オ ミソミーム€-ム€ム欺t: "

#: listing.c:1372
#, c-format
msgid ""
" GNU assembler version %s (%s)\n"
"\t using BFD version %s."
msgstr ""
" GNU ミーム��オミシミアミサミオム€, ミイミオム€ム�クム� %s (%s)\n"
"\t ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� BFD ミイミオム€ム�クミク %s."

#: listing.c:1375
#, c-format
msgid ""
"\n"
" input file    \t: %s"
msgstr ""
"\n"
" ミイム�セミエミスミセミケ ム�ーミケミサ  \t: %s"

#: listing.c:1376
#, c-format
msgid ""
"\n"
" output file   \t: %s"
msgstr ""
"\n"
" ミイム錦�セミエミスミセミケ ム�ーミケミサ \t: %s"

#: listing.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
" target        \t: %s"
msgstr ""
"\n"
" ム�オミサム�          \t: %s"

#: listing.c:1401
#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセムひコム€ム錦び� %s: %s"

#: listing.c:1486
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr "ム�び€ミーミスミスミーム� ミイム錦�セムひー ミアムσシミーミウミク, ム��クムひーミオミシ ミアミオミキム€ミーミキミシミオム€ミスミセミケ"

#: listing.c:1510
msgid "new paper width is too small"
msgstr "ミスミセミイミーム� ム威クム€ミクミスミー ミアムσシミーミウミク ム�サミクム威コミセミシ ミシミーミサミー"

#: listing.c:1513
msgid "bad or irreducible expression for paper width"
msgstr "ミソミサミセム�セミオ ミクミサミク ミスミオミソミオム€ミオミイミセミエミクミシミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミエミサム� ム威クム€ミクミスム� ミアムσシミーミウミク"

#: listing.c:1515
msgid "missing expression for paper width"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミエミサム� ム威クム€ミクミスム� ミアムσシミーミウミク"

#: listing.c:1566
msgid "new line in title"
msgstr "ミスミセミイミーム� ム�び€ミセミコミー ミイ ミキミーミウミセミサミセミイミコミオ"

#. Turns the next expression into a string.
#: macro.c:410
#, no-c-format
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "ミセミソミオム€ミームひセム€ム� % ムび€ミオミアムσオムび�� ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: macro.c:564
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "ミ湲€ミセミソムτ禍オミス ミコミサミーム��クム�クミコミームひセム€ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ミエミサム� ツォ%sツサ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:574
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾シ ミコミサミーム��クム�クミコミームひセム€ミセミシ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ミエミサム� ツォ%sツサ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:591
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr "ミ斷オム�オミサミオム�セミセミアム€ミーミキミスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ムび€ミオミアムσオミシミセミウミセ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ツォ%sツサ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:601
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ ムσカミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム� ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:639
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr "ミ厘ーム€ミオミキミオム€ミイミクム€ミセミイミーミスミスミセミオ ム�サミセミイミセ ツォ%sツサ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコ ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:696
#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミク ミシミーミコム€ミセム�ー ツォ%sツサ"

#: macro.c:708
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ)ツサ ミソミセム�サミオ ミセミアム貫紹イミサミオミスミクミケ ミイ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミク ミシミーミコム€ミセム�ー ツォ%sツサ"

#: macro.c:723
msgid "Missing macro name"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ミシミーミコム€ミセム�ー"

#: macro.c:732
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム�ソミクム�セミコ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミイ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:740
#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "ミ慴ーミコム€ミセム� ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス"

#: macro.c:864 macro.c:866
msgid "missing `)'"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー ツォ)ツサ"

#: macro.c:946
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr "ツォ%sツサ ムσカミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコ ミクミシム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー (ミクミサミク ミエム€ムσウミセミケ ミサミセミコミーミサム糊スミセミケ)"

#: macro.c:1118
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "ミスミオム�セム�び巾コミセミイミコミー ミイ ム�セム€ミシミーミサム糊スム錦� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーム�"

#: macro.c:1126
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ ツォ%sツサ ミスミオ ム�τ禍オム�ひイムσオム� ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ"

#: macro.c:1137
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr "ミ厘スミーム�オミスミクミオ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ツォ%sツサ ミイ ミシミーミコム€ミセム�オ ツォ%sツサ ムσカミオ ミキミーミエミーミスミセ"

#: macro.c:1151
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "ミスミオミサム糊キム� ム�シミオム威クミイミームび� ミソミセミキミクム�クミセミスミスム巾オ ミク ミキミーミエミーミイミーミオミシム巾オ ミクミシミオミスミーミシミク ミーム€ミウムσシミオミスムび�"

#: macro.c:1162
msgid "too many positional arguments"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミシミスミセミウミセ ミソミセミキミクム�クミセミスミスム錦� ミーム€ミウムσシミオミスムひセミイ"

#: macro.c:1210
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr "ミ湲€ミセミソムτ禍オミスミセ ミキミスミーム�オミスミクミオ ムび€ミオミアムσオミシミセミウミセ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー ツォ%sツサ ミシミーミコム€ミセム�ー ツォ%sツサ"

#: macro.c:1326
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー  ミイム錦�クム�ひクムび� ミスミオム�τ禍オム�ひイムτ紗禍クミケ ミシミーミコム€ミセム� ツォ%sツサ"

#: macro.c:1346
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスム巾ケ ミコミセミスミオム� ム�ーミケミサミー ミイ irp ミクミサミク irpc"

#: macro.c:1354
msgid "missing model parameter"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミス ミソミーム€ミーミシミオムび€ ミシミセミエミオミサミク"

#: messages.c:92
#, c-format
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "ミ。ミセミセミアム禍オミスミクム� ミーム��オミシミアミサミオム€ミー:\n"

#: messages.c:328
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgstr "ミ墫€ミクムひクム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: "

#: messages.c:350
#, c-format
msgid "Internal error (%s).\n"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー (%s).\n"

#: messages.c:352
#, c-format
msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミイ %s ミソミセミキミクム�クム� %s:%d.\n"

#: messages.c:354
#, c-format
msgid "Internal error at %s:%d.\n"
msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミイ ミソミセミキミクム�クミク %s:%d.\n"

#: messages.c:357
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "ミ渙セミカミーミサムσケム�ひー, ム�セミセミアム禍クムひオ ミセミア ム采ひセミケ ミセム威クミアミコミオ.\n"

#: messages.c:425
#, c-format
msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)"
msgstr "%s ミスミオ ミイ ミエミセミシミオミスミオ (%<PRId64> ミスミオ ミコム€ミームひスミセ %<PRId64>)"

#. xgettext:c-format.
#: messages.c:441
#, c-format
msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)"
msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%<PRId64> ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ %<PRId64> - %<PRId64>)"

#. xgettext:c-format.
#: messages.c:454
#, c-format
msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)"
msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (0x%<PRIx64> ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ 0x%<PRIx64> - 0x%<PRIx64>)"

#: output-file.c:37
#, c-format
msgid "can't open a bfd on stdout %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセムひコム€ム錦び� bfd ミイ ム�ひーミスミエミーム€ムひスム巾ケ ミイム巾イミセミエ %s"

#: output-file.c:44
#, c-format
msgid "selected target format '%s' unknown"
msgstr "ミイム巾アム€ミーミスミスム巾ケ ム�セム€ミシミーム� ム�オミサミク ツォ%sツサ ミスミオミクミキミイミオム�ひオミス"

#: output-file.c:46
#, c-format
msgid "can't create %s: %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� %s: %s"

#: read.c:529
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ム�セミキミエミーミスミクム� ムひーミアミサミクム�� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミケ %s"

#: read.c:699
msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミクミキミシミオミスミクムび� ム€ミーミキミエミオミサ ミクミサミク ミソミセミエム€ミーミキミエミオミサ ミイミスムτび€ミク .bundle_lock"

#: read.c:715
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
msgstr "ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び� .bundle_lock ム€ミーミキミシミオム€ミセミシ %u ミアミーミケム�, ミスミセ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミオ .bundle_align_mode ム€ミーミイミスミセ %u ミアミーミケム�"

#: read.c:724
#, c-format
msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
msgstr "ミセムひエミオミサム糊スミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム� %u ミアミーミケム�, ミスミセ ミセミウム€ミーミスミクム�オミスミクミオ .bundle_align_mode ム€ミーミイミスミセ %u ミアミーミケム�"

#: read.c:765 read.c:2773 read.c:3337
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミーミソミセミサミスミクムひオミサム� ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: read.c:767 read.c:2788 read.c:3376
#, c-format
msgid "ignoring fill value in section `%s'"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミキミスミーム�オミスミクミオ ミキミーミソミセミサミスミクムひオミサム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ツォ%sツサ"

#: read.c:1130
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム�: ツォ%sツサ"

#: read.c:1183
msgid "unable to continue with assembly."
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミセミエミセミサミカミームび� ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミーミスミクミオ"

#: read.c:1216
#, c-format
msgid "local label too large near %s"
msgstr "ミエミサム� ミサミセミコミーミサム糊スミセミケ ミシミオムひコミク ム�サミクム威コミセミシ ミエミーミサミオミコミセ ミエミセ %s"

#: read.c:1239
#, c-format
msgid "label \"%ld$\" redefined"
msgstr "ミシミオムひコミー ツォ%ld$ツサ ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー"

#: read.c:1323
msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
msgstr ".bundle_lock ミスミオ ミクミシミオミオム� ム�セミセムひイミオムび�ひイムτ紗禍オミケ .bundle_unlock"

#: read.c:1420
msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
msgstr "ミ榧アミスミーム€ムσカミオミスミー .abort. ミ渙セミコミクミエミーミオミシ ミコミセム€ミーミアミサム�."

#: read.c:1482
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %u"

#: read.c:1514
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミセミカミクミエミーミオミシム巾ケ ミキミーミソミセミサミスム肖紗禍クミケ ム威ーミアミサミセミス"

#: read.c:1539
#, c-format
msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
msgstr "ミキミーミソミセミサミスム肖紗禍クミケ ム威ーミアミサミセミス ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミケ, ミセミアム€ミオミキミーミオミシ ミエミセ %u"

#: read.c:1640
msgid "symbol name not recognised in the current locale"
msgstr "ミクミシム� ム�クミシミイミセミサミー ミスミオ ム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミセ ミイ ムひオミコムτ禍オミケ ミサミセミコミーミサミク"

#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
#.
#. # 0 "<built-in>"
#.
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
#: read.c:1989
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "ミスミセミシミオム€ミー ム�び€ミセミコ ミエミセミサミカミスム� ミアム錦び� ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾シミク ム�オミサム巾シミク ム�クム�サミーミシミク: ミスミセミシミオム€ ム�び€ミセミコミク %d ミスミオ ミソミセミエム�セミエミクム�"

#: read.c:2027
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "ミスミオム�セミイミシミオム�ひクミシム巾ケ ム�サミーミウ %i ミイ ム�び€ミセミコミセミイミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ"

#: read.c:2039
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム�サミーミウ %i ミイ ム�び€ミセミコミセミイミセミケ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ"

#: read.c:2078
msgid "start address not supported"
msgstr "ミスミーム�ーミサム糊スム巾ケ ミーミエム€ミオム�ー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: read.c:2087
msgid ".err encountered"
msgstr "ミイム�び€ミオム�オミスミー .err"

#: read.c:2103
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .error ミイム巾キミイミーミスミー ミイ ミクム��セミエミスミセミシ ム�ーミケミサミオ"

#: read.c:2104
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .warning ミイム巾キミイミーミスミー ミイ ミクム��セミエミスミセミシ ム�ーミケミサミオ"

#: read.c:2110
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "ミーム€ミウムσシミオミスム� %s ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム�び€ミセミコミセミケ"

#: read.c:2142 read.c:2144
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr "ミイム�び€ミオム�オミスミー .fail %ld"

#: read.c:2184
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "ム€ミーミキミシミオム€ .fill ミキミーミカミーム� ミエミセ %d"

#: read.c:2189
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€; .fill ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:2195
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミオ < 0; .fill ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:2204
msgid "non-constant fill count for absolute section"
msgstr "ミスミオミコミセミスム�ひーミスムひスム巾ケ ム��帯び�クミコ ミキミーミソミセミサミスミオミスミクム� ミエミサム� ミーミアム�セミサム紗ひスミセミウミセ ム€ミーミキミエミオミサミー"

#: read.c:2206
msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミキミーミソミセミサミスミクムび� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ム€ミーミキミエミオミサ ミスミオミスムσサミオミイム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: read.c:2212
#, c-format
msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミキミーミソミセミサミスミクムび� ム€ミーミキミエミオミサ ツォ%sツサ ミスミオミスムσサミオミイム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: read.c:2369
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ .linkonce ツォ%sツサ"

#: read.c:2381
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ミエミサム� ム采ひセミウミセ ム�セム€ミシミームひー ミセミアム諌オミコムひスム錦� ム�ーミケミサミセミイ"

#: read.c:2476
msgid "expected alignment after size"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミソミセム�サミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー"

#: read.c:2695
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ"

#: read.c:2714
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミイム錦�セミエ ミクミキ ミシミーミコム€ミセム�ー ミイミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミシミーミコム€ミセム�ー"

#: read.c:2768
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� ツォ%sツサ"

#: read.c:2776
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び�� ムひセミサム糊コミセ ム�シミオム禍オミスミクム�, ミキミーミエミーミスミスム巾オ ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#: read.c:2819
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クム� MRI style ORG ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#: read.c:2990
#, c-format
msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr ".end%c ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ %s"

#: read.c:3022
#, c-format
msgid "negative count for %s - ignored"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ ム��帯び�クミコ ミエミサム� %s 窶� ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:3029
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s ミアミオミキ %s"

#: read.c:3290
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミソミオム€ミオミシミオミスミスミセミケ ミクミサミク ミキミーミソミセミサミスム肖紗禍オミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ"

#: read.c:3298
#, c-format
msgid "size value for space directive too large: %lx"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ム€ミーミキミシミオム€ミー ミエミサム� ミエミクム€ミオミコムひクミイム� space ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ: %lx"

#: read.c:3327
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミケ .space ム€ミーミイミオミス ミスムσサム�, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:3329
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミケ .space ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:3360
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "ミイム巾エミオミサム紹オミシミセミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミセ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ"

#: read.c:3366
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "ミイム巾エミオミサム紹オミシミセミオ ミソム€ミセム�び€ミーミスム�ひイミセ ミイ ミセミアム禍オミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ"

#: read.c:3484
msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミーム� ミソミオム€ミオミシミオミスミスミーム� ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム� nop ミイ ミエミクム€ミオミコムひクミイミオ .nops"

#: read.c:3490
msgid "negative nop control byte, ignored"
msgstr "ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾ケ ミアミーミケム� ムσソム€ミーミイミサミオミスミクム� nop, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: read.c:3559
#, c-format
msgid "unknown floating type '%c'"
msgstr "ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ツォ%cツサ"

#: read.c:3785
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: ミキミーミコム€ム巾サミセ ミアム� ム�クミコミサ weakref: %s"

#: read.c:3842
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "ミシムτ�セム€ ミイ ミコミセミスム�オ ム�び€ミセミコミク, ミソミオム€ミイム巾ケ ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ム�セ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ 0x%x"

#: read.c:3966 write.c:2409
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "ツォ%sツサ ミスミオ ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ミイム錦�クム�サム紹オミシム巾シ ミエミサム� ミセミアム禍オミウミセ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: read.c:4094
msgid "unexpected `\"' in expression"
msgstr "ミスミオミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ツォ\"ツサ ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク"

#: read.c:4107
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva ミアミオミキ ム�クミシミイミセミサミー"

#: read.c:4176
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムτ紗禍オミオ ミクミサミク ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ム�シミオム禍オミスミクミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム�"

#: read.c:4200
msgid "missing reloc type"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: read.c:4224
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: read.c:4240
msgid "bad reloc expression"
msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: read.c:4402 read.c:5172
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "ミソム€ミク ミセムび�τび�ひイミクミク ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: read.c:4422 read.c:5201
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ム�セム�€ミーミスミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: read.c:4429 read.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ム�セム�€ミーミスミクムび� ミスミオミスムσサミオミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ツォ%sツサ"

#. Leading bits contain both 0s & 1s.
#: read.c:4506
#, c-format
msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%<PRIx64> ミセミアム€ミオミキミーミスミセ ミエミセ 0x%<PRIx64>"

#: read.c:4550
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d byte"
msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
msgstr[0] "bignum ミセミアム€ミオミキミーミス ミエミセ %d ミアミーミケムひー"
msgstr[1] "bignum ミセミアム€ミオミキミーミス ミエミセ %d ミアミーミケム�"
msgstr[2] "bignum ミセミアム€ミオミキミーミス ミエミセ %d ミアミーミケム�"

#: read.c:4759 read.c:4910
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾ケ ミクミサミク ミスミオ ミソミセミサミセミカミクムひオミサム糊スム巾ケ ム��帯び�クミコ ミソミセミイムひセム€ミオミスミクミケ; ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� 1"

#: read.c:4802
msgid "floating point constant too large"
msgstr "ミコミセミスム�ひーミスムひー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威ーム�"

#: read.c:4867
msgid "attempt to store float in absolute section"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ム�セム�€ミーミスミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: read.c:4874
#, c-format
msgid "attempt to store float in section `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ム�セム�€ミーミスミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ツォ%sツサ"

#: read.c:5290
#, c-format
msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ム�セム�€ミーミスミクムび� ミスミオミソムτ�びτ� ム�び€ミセミコム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ツォ%sツサ"

#: read.c:5352
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "ム�び€ミセミコミー ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミソミセミシミオム禍オミスミー ミイ ム€ミーミキミエミオミサ"

#: read.c:5419
msgid "expected <nn>"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� <nn>"

#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
#: read.c:5460 read.c:5547
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "ミスミオミキミーミイミオム€ム威オミスミスミーム� ム�び€ミセミコミー; ミイム�ひーミイミサミオミス ム�クミシミイミセミサ ミスミセミイミセミケ ム�び€ミセミコミク"

#: read.c:5561
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム災コム€ミーミスミクム€ミセミイミーミスミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミイ ム�び€ミセミコミオ"

#: read.c:5585
msgid "expected address expression"
msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ミーミエム€ミオム�スミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ"

#: read.c:5604
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: read.c:5607
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "ミコミーミコミセミケ-ムひセ ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス; ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� ミスミセミサム�"

#: read.c:5641
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "ム采ひー ム�び€ミセミコミー ミスミオ ミシミセミカミオム� ム�セミエミオム€ミカミームび� ツォ\\0ツサ"

#: read.c:5678
msgid "missing string"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�び€ミセミコミー"

#: read.c:5769
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "ム��帯び�クミコ .incbin ム€ミーミイミオミス ミスムσサム�, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ツォ%sツサ"

#: read.c:5795
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "ム�ーミケミサ ミスミオ ミスミーミケミエミオミス: %s"

#: read.c:5809
#, c-format
msgid "unable to include `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイミコミサム紗�クムび� ツォ%sツサ"

#: read.c:5818
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "ミセム威クミアミコミー ミソム€ミク ミソミセミクム�コミオ ミエミセ ミコミセミスム�ー ム�ーミケミサミー .incbin ツォ%sツサ"

#: read.c:5829
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ ミソム€ミセミソムτ�コミー (%ld) ミクミサミク ム��帯び�クミコミー (%ld) ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセ ミエミサム� ム€ミーミキミシミオム€ミー ム�ーミケミサミー (%ld)"

#: read.c:5836
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソム€ミセミソムτ�ひクムび� ム災サミオミシミオミスムび� %ld ミイ ム�ーミケミサミオ ツォ%sツサ"

#: read.c:5845
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "ムτ€ミオミキミーミスミスム巾ケ ム�ーミケミサ ツォ%sツサ, ミソム€ミセム�クムひーミスミセ %ld ミクミキ %ld ミアミーミケム�"

#: read.c:6003
msgid "missing .func"
msgstr "ミソム€ミセミソムτ禍オミスミー .func"

#: read.c:6020
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� .endfunc ミソム€ミク ムσコミーミキミーミスミスミセミケ .func"

#: read.c:6079
#, c-format
msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
msgstr "ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ .bundle_align_mode ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ (ミシミーミコム�クミシムσシ %u)"

#: read.c:6084
msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミクミキミシミオミスミクムび� .bundle_align_mode ミイミスムτび€ミク .bundle_lock"

#: read.c:6098
msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
msgstr ".bundle_lock ミアミオム�ソミセミサミオミキミスミー ミアミオミキ .bundle_align_mode"

#: read.c:6119
msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
msgstr ".bundle_unlock ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ .bundle_lock"

#: read.c:6132
#, c-format
msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
msgstr "ミソミセム�サミオミエミセミイミームひオミサム糊スミセム�び� .bundle_lock ム€ミーミイミスミー %u ミアミーミケムひーミシ, ミスミセ ム€ミーミキミシミオム€ ミコミセミシミソミサミオミコムひー ム€ミーミイミオミス ムひセミサム糊コミセ %u ミアミーミケムひーミシ"

#: read.c:6231
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "ミスミオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍オミウミセ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%cツサ"

#: read.c:6233
msgid "stray `\\'"
msgstr "ミサミクム威スム肖� `\\'"

#: remap.c:53
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ツォ%sツサ ム� -fdebug-prefix-map"

#: stabs.c:209
#, c-format
msgid ".stab%c: missing string"
msgstr ".stab%c: ミセムび�τび�ひイムσオム� ム�び€ミセミコミー"

#: stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:238 stabs.c:257
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム�"

#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
#: stabs.c:250
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: ミソミセミサミオ ミセミソミクム�ーミスミクム� ツォ%xツサ ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ, ミソミセミソム€ミセミアムσケムひオ ミエム€ムσウミセミケ ム�セム€ミシミーム� ミセムひサミーミエミコミク"

#: stabs.c:436
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミソム肖ひーム� ミイ .xstabs"

#: symbols.c:385 symbols.c:2526
#, c-format
msgid "symbol '%s' contains multibyte characters"
msgstr "ミイ ム�クミシミイミセミサミオ ツォ%sツサ ム�セミエミオム€ミカミクムび�� ミスミオム�コミセミサム糊コミセ ム�クミシミイミセミサミセミイ"

#: symbols.c:523
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ミイ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ"

#: symbols.c:656
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ ムσカミオ ミセミソム€ミオミエミオミサム岱ス ミコミーミコ \"%s\"/%s%ld"

#: symbols.c:1252
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� (ム€ミーミキミエミオミサム� %s ミク %s) ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: symbols.c:1256
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ (ム€ミーミキミエミオミサ %s) ミエミサム� ツォ%sツサ"

#: symbols.c:1264
#, c-format
msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� (ム€ミーミキミエミオミサム� %s ミク %s) ミエミサム� ツォ%sツサ ミソム€ミク ミクミキミシミオミスミオミスミクミク ツォ%sツサ"

#: symbols.c:1267
#, c-format
msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ (ム€ミーミキミエミオミサ %s) ミエミサム� ツォ%sツサ ミソム€ミク ミクミキミシミオミスミオミスミクミク ツォ%sツサ"

#: symbols.c:1336
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "ミセミアミスミーム€ムσカミオミスミセ ミキミーム�クミコミサミクミイミーミスミクミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ム�クミシミイミセミサミー ミイ ツォ%sツサ"

#: symbols.c:1363
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイム巾イミームび� ム�クミシミイミセミサ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� %s ミイ ム�サミセミカミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#: symbols.c:1702
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "ミエミオミサミオミスミクミオ ミスミー ミスミセミサム� ミソム€ミク ミクミキミシミオミスミオミスミクミク ツォ%sツサ"

#. See PR 20895 for a reproducer.
#: symbols.c:1752
msgid "Invalid operation on symbol"
msgstr "ミ斷オミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー"

#: symbols.c:1802 write.c:2458
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#: symbols.c:2210
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "\"%d\" (ミスミセミシミオム€ ム災コミキミオミシミソミサム肖€ミー %d ミシミオムひコミク %s)"

#: symbols.c:2241
msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations"
msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ cミサミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセ ミエミサム� ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクム� ミクミサミク ミソム€ミオミセミアム€ミーミキミセミイミーミスミクム� ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: symbols.c:2243 symbols.c:2246
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミセミサムτ�クムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスミセミウミセ ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ"

#. Do not reassign section symbols.
#: symbols.c:2547
msgid "can't make section symbol global"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ム€ミーミキミエミオミサ ミウミサミセミアミーミサム糊スム錦� ム�クミシミイミセミサミセミイ"

#: symbols.c:2553
msgid "can't make register symbol global"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ"

#: symbols.c:2659
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "ミ頒セム�びσソ ミコ ム�σスミコム�クミク ツォ%sツサ ミコミーミコ ミコ ミサミセミコミーミサム糊スミセミシム� ミセミアム諌オミコムび� ミスミクムひク"

#: symbols.c:2663
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "ミ頒セム�びσソ ミコ ツォ%sツサ ミコミーミコ ミコ ミサミセミコミーミサム糊スミセミシム� ミセミアム諌オミコムび� ミスミクムひク"

#: write.c:158
#, c-format
msgid "field fx_size too small to hold %lu"
msgstr "ミソミセミサミオ fx_size ミシミーミサミセ, ム�ひセミアム� ム�€ミーミスミクムび� %lu"

#: write.c:445
#, c-format
msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミイミオム€ミスムτび袴�� ミコ .org/.space/.nops? (%ld)"

#: write.c:467
#, c-format
msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ leb128 ム紹イミサム紹オムび�� ミスミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミスム巾シ ム�クミシミイミセミサミセミシ: %s"

#: write.c:701
msgid "invalid offset expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ム�シミオム禍オミスミクム�"

#: write.c:723
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクム�"

#: write.c:909
#, c-format
msgid "can't resolve %s - %s"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� %s 窶� %s"

#: write.c:1122
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr[0] "ミキミスミーム�オミスミクミオ %s ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミソミセミサム� ミクミキ %d ミアミーミケムひー ム� %s"
msgstr[1] "ミキミスミーム�オミスミクミオ %s ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミソミセミサム� ミクミキ %d ミアミーミケム� ム� %s"
msgstr[2] "ミキミスミーム�オミスミクミオ %s ム�サミクム威コミセミシ ミイミオミサミクミコミセ ミエミサム� ミソミセミサム� ミクミキ %d ミアミーミケム� ム� %s"

#: write.c:1138
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミキミスミーミコミセミイミセミウミセ .word; ミソミオム€ミオミコミサム紗�ームひオミサム� ミシミセミカミオム� ミアム錦び� ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威クミシ; %ld ム� 0x%lx"

#: write.c:1179
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "ミソミオム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサム岱スミスム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ミスミオミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ミイ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミク"

#: write.c:1192
msgid "relocation out of range"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイム錦�セミエミクム� ミキミー ミエミクミーミソミーミキミセミス"

#: write.c:1195
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミイミセミキミイム€ミーム� ミクミキ bfd_install_relocation: %x"

#: write.c:1223
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミイミスミオ ム€ミーミキミエミオミサミー (ミオミウミセ ミソミセム�ひセム紹スミスミセミケ ム�ーム�ひク)"

#: write.c:1295
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ ム�セミエミオム€ミカミクムび�� ミイミスミオ ム�€ミーミウミシミオミスムひー"

#: write.c:1441 write.c:1565
msgid "can't extend frag"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム€ミーム�威クム€ミクムび� ム�€ミーミウミシミオミスム�"

#: write.c:1614
msgid "unimplemented .nops directive"
msgstr "ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .nops ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミー"

#: write.c:1648
#, c-format
msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
msgstr[0] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミクム�ームび� %ld ミアミーミケム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"
msgstr[1] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミクム�ームび� %ld ミアミーミケムひー ミイ ム€ミーミキミエミオミサ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"
msgstr[2] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミクム�ームび� %ld ミアミーミケム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"

#: write.c:1674 write.c:1703 write.c:1740
#, c-format
msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
msgstr[0] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミセミサミスミクムび� %ld ミアミーミケム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"
msgstr[1] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミセミサミスミクムび� %ld ミアミーミケムひー ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"
msgstr[2] "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミキミーミソミセミサミスミクムび� %ld ミアミーミケム� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ミクミキ %s: ツォ%sツサ"

#: write.c:1957
msgid "unable to create reloc for build note"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ ミエミサム� ミソム€ミクミシミオム�ーミスミクム� ム�アミセム€ミコミク"

#: write.c:1961
msgid "<gnu build note>"
msgstr "<gnu build note>"

#: write.c:2374
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾オ ム�クミシミイミセミサム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び�� ミイ ミセミアム禍クム� ム€ミーミキミエミオミサミーム�"

#: write.c:2388
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "ミサミセミコミーミサム糊スミーム� ミシミオムひコミー ツォ%sツサ ミスミオ ミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミー"

#: write.c:2416
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ム�セミキミエミームび� ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ミセミイム巾ケ ム�クミシミイミセミサ ツォ%sツサ"

#: write.c:2728
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr[0] "ミキミーミソミセミサミスミオミスミクミオ ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� (%lu ミアミーミケム�) ミスミオ ミコム€ミームひスミセ %ld"
msgstr[1] "ミエミセミソミセミサミスミオミスミクミオ ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� (%lu ミアミーミケムひー) ミスミオ ミコム€ミームひスミセ %ld"
msgstr[2] "ミエミセミソミセミサミスミオミスミクミオ ミエミサム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� (%lu ミアミーミケム�) ミスミオ ミコム€ミームひスミセ %ld"

#: write.c:2902
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr "ミスミオ ミイミシミオム禍ーミオムび�� .word %s-%s+%s"

#: write.c:2996
msgid "padding added"
msgstr "ミキミーミソミセミサミスミオミスミクミオ ミエミセミアミーミイミサミオミスミセ"

#: write.c:3047
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミソミオム€ミオミエミイミクミスムτび袴�� ミセミアム€ミームひスミセ ミコ .org"

#: write.c:3072
msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value"
msgstr ".space, .nops ミクミサミク .fill ミキミーミエミーミスム� ミスミオ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ"

#: write.c:3087
msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space, .nops ミクミサミク .fill ム� ミセムび€ミクム�ームひオミサム糊スム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#: write.c:3163
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "ミ湲€ミク ミソミセミソム錦ひコミオ ミイム錦�クム�サミクムび� ミーミエム€ミオム�ー ム�クミシミイミセミサミセミイ ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ミイミセミキミスミクミコ ミアミオム�コミセミスミオム�スム巾ケ ム�クミコミサ"

#~ msgid ""
#~ "  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
#~ "                          compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
#~ "                          ム�カミクミシミームび� ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム� DWARF\n"
#~ "                          ム� ミソミセミシミセム禾袴� zlib [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム讃\n"

#~ msgid ""
#~ "  --nocompress-debug-sections\n"
#~ "                          don't compress DWARF debug sections [default]\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --nocompress-debug-sections\n"
#~ "                          ミスミオ ム�カミクミシミームび� ミセムひサミーミエミセム�スム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム� DWARF [ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム讃\n"

#~ msgid "%s out of range (%s is not between %s and %s)"
#~ msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%s ミスミーム�セミエミクムび�� ミスミオ ミシミオミカミエム� %s ミク %s)"

#~ msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
#~ msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (0x%s ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ 0x%s - 0x%s)"

#~ msgid "value 0x%s truncated to 0x%s"
#~ msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%s ミセミアム€ミオミキミーミスミセ ミエミセ 0x%s"

#~ msgid "invalid floating point number"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ム�クム�サミセ ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ"

#~ msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミソム€ミオミエミオミサミクムび� ツォ%sツサ {ム€ミーミキミエミオミサ %s} 窶� ツォ%sツサ {ム€ミーミキミエミオミサ %s}"

#~ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
#~ msgstr "ミ�ミーミキミサミクム�クミオ ム�クミシミイミセミサミセミイ ミイ ム€ミーミキミスム錦� ム€ミーミキミエミオミサミーム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
#~ msgstr "Intel L1OM ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひセミサム糊コミセ 64-ミアミクムひスム巾ケ ELF"

#~ msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
#~ msgstr "Intel K1OM ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� ムひセミサム糊コミセ 64-ミアミクムひスム巾ケ ELF"

#~ msgid "0x%"
#~ msgstr "0x%"

#~ msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ RC/SAE ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ム€ミーミスム袴威オ ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#~ msgid "Intel L1OM is 64bit only"
#~ msgstr "Intel L1OM ムひセミサム糊コミセ 64-ミアミクムひスム巾ケ"

#~ msgid "Intel K1OM is 64bit only"
#~ msgstr "Intel K1OM ムひセミサム糊コミセ 64-ミアミクムひスム巾ケ"

#~ msgid "Missing section name"
#~ msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミクミシム� ム€ミーミキミエミオミサミー"

#~ msgid "Expression too complex."
#~ msgstr "ミ。ミサミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ."

#~ msgid "GREG expression too complicated"
#~ msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ GREG"

#~ msgid "wrong number of operands"
#~ msgstr "ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ"

#~ msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォCF%cツサ): %s %s"

#~ msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォC%cツサ): %s %s"

#~ msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミソム€ミーミイミクミサム糊スム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク RISC-V (ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ムひクミソ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ツォF%cツサ): %s %s"

#~ msgid "internal: unknown compressed funct field specifier `CF%c'"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�カミームび巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� ミソミセミサム� funct ツォCF%cツサ"

#~ msgid "internal: unknown compressed field specifier `C%c'"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ム�カミームび巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� ミソミセミサム� ツォC%cツサ"

#~ msgid "internal: unknown opcode field specifier `O%c'"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� ミソミセミサム� opcode ツォO%cツサ"

#~ msgid "internal: unknown funct field specifier `F%c'\n"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ム紹スミコミー: ミスミオミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミセミソム€ミオミエミオミサミクムひオミサム� ミソミセミサム� funct  ツォF%cツサ\n"

#~ msgid "unsupported symbol subtraction"
#~ msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ム�クミシミイミセミサム糊スミセミオ ミイム錦�クムひーミスミクミオ"

#~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%s ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ %ld - %ld)"

#~ msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
#~ msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミイム巾エミームび� ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ %s ミエミサム� ム�クミシミイミセミサミー subsy %s"

#~ msgid " XC16X specific command line options:\n"
#~ msgstr " ミ。ミソミオム�クミーミサミクミキミクム€ミセミイミーミスミスム巾オ ミソミーム€ミーミシミオムび€ム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミエミサム� XC16X:\n"

#~ msgid "%s out of domain (%"
#~ msgstr "%s ミイミスミオ ミエミセミシミオミスミー (%"

#~ msgid "%s out of range (%"
#~ msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%"

#~ msgid "value 0x%"
#~ msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%"

#~ msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
#~ msgstr "  --hash-size=<ミキミスミーム�>      ミキミーミエミームび� ム€ミーミキミシミオム€ ム�オム� ムひーミアミサミクム�� ミアミサミクミキミコミクミシ ミコ <ミキミスミーム�オミスミクム�>\n"

#~ msgid ""
#~ "  --reduce-memory-overheads \n"
#~ "                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
#~ "                          assembly times\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --reduce-memory-overheads \n"
#~ "                          ム�セミコム€ミーム禍ームび� ム€ミーム��セミエ ミソミーミシム肖ひク, ム�セムび� ミク ミソム€ミク ム采ひセミシ\n"
#~ "                          ムσイミオミサミクム�クムび�� ミイム€ミオミシム� ミコミセミシミソミクミサム肖�クミク\n"

#~ msgid "--hash-size needs a numeric argument"
#~ msgstr "ミエミサム� --hash-size ムび€ミオミアムσオムび�� ム�クム�サミセミイミセミケ ミーム€ミウムσシミオミスム�"

#~ msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム�び€ムσコムびτ€: %s"

#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "ミキミーミコミセミスム�クミサミーム�� ミイミクム€ムびσーミサム糊スミーム� ミソミーミシム肖び�"

#~ msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ミシミーミコム€ミセム�ー ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "Virtual memory exhausted"
#~ msgstr "ミ厘ーミコミセミスム�クミサミーム�� ミイミクム€ムびσーミサム糊スミーム� ミソミーミシム肖び�"

#~ msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ: %s"

#~ msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ムひクミソミセミイ ミーミエム€ミオム�セミイ: %s"

#~ msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ム€ミオミウミクム�び€ミー aux ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "General purpose registers may not be the same"
#~ msgstr "ミ�ミオミウミクム�び€ム� ミセミアム禍オミウミセ ミスミーミキミスミーム�オミスミクム� ミスミオ ミシミセミウムτ� ミアム錦び� ミセミエミクミスミーミコミセミイム巾シミク"

#~ msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
#~ msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "Can't hash `%s': %s\n"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s\n"

#~ msgid "(unknown reason)"
#~ msgstr "(ミスミオミクミキミイミオム�ひスミーム� ミソム€ミクム�クミスミー)"

#~ msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu"
#~ msgstr "-mcpu ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ -march, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� -mcpu"

#~ msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu"
#~ msgstr "-mcpu ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� ミエム€ムσウミクミシミク ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーミシミク ミシミセミエミオミサミク, ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� -mcpu"

#~ msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp"
#~ msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ -mdsp ミスミオ ム�セミイミシミオム�ひクミシ ム� -medsp, ミイミコミサム紗�ーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ -medsp"

#~ msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp"
#~ msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ -medsp ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ck803s, -medsp ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��"

#~ msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s\n"

#~ msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
#~ msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s\n"

#~ msgid "can't hash %s: %s"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミセミアム€ミーミアミセムひームび� ミスミオ ミーミアム�セミサム紗ひスム巾ケ ム�オミウミシミオミスム� ミイ ツォ%sツサ"

#~ msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ミイム�セミエミスム錦� ミソミセミエム�コミーミキミセミコ: %s"

#~ msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
#~ msgstr "ia64.md_begin: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム�オム威オミケ ミコミセミスム�ひーミスム�: %s"

#~ msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム�オム威オミケ ミソム�オミイミエミセミスミクミシミセミイ %s: %s"

#~ msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム�オム威オミケ ミクミシム岱ス %s: %s"

#~ msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
#~ msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� %s: %s"

#~ msgid "internal: can't hash `%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "  -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
#~ msgstr "  -md - ミソム€ミクミスムσエミクムひオミサム糊スミセ ミコミセミソミクム€ミセミイミームび� ミエミーミスミスム巾オ ミクミキ ROM ミイ RAM ミソム€ミク ミキミーミソムτ�コミオ\n"

#~ msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
#~ msgstr "ミ渙セミイムひセム€ ミソム�オミイミエミセ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク %s."

#~ msgid "Can't hash %s: %s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� %s: %s"

#~ msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
#~ msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� toc ツォ%sツサ"

#~ msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
#~ msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー: ミセミカミクミエミーミオムび�� ツォ]ツサ, ミスミーミケミエミオミス ツォ%cツサ"

#~ msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
#~ msgstr "[tocv] ム�クミシミイミセミサ ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� ム�クミシミイミセミサミセミシ toc"

#~ msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
#~ msgstr "ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� toc32"

#~ msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
#~ msgstr "ミスミオム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスミスム巾ケ ミシミセミエミクム�クミコミームひセム€ ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� toc64"

#~ msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
#~ msgstr "ミ斷オミセミカミクミエミーミスミスミセミオ ミイミセミキミイム€ミーム禍ーミオミシミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ [%d] ミクミキ parse_toc_entry!\n"

#~ msgid "no previous section to return to, ignored."
#~ msgstr "ミ斷オム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍オミウミセ ム€ミーミキミエミオミサミー ミエミサム� ミイミセミキミイム€ミームひー, ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび��."

#~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
#~ msgstr "ミ頒サミクミスミー .comm \"%s\" ムσカミオ ム€ミーミイミスミー %ld. ミ斷オ ミクミキミシミオミスム紹オムび�� ミスミー %ld."

#~ msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
#~ msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミームび€ミクミアムτ� ム€ミーミキミエミオミサミー 窶� ツォaツサ"

#~ msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
#~ msgstr "ミエミイミオ ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミク .function ミアミオミキ ミソム€ミセミシミオミカムτひセム�スミセミケ .ef"

#~ msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー: ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ツォ%sツサ: %s"

#~ msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� ミソミセミサム� RVC ツォC%cツサ\n"

#~ msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミクム�ームひオミサム� ミソミセミサム� FUNCT ツォF%cツサ\n"

#~ msgid ".attribute priv spec must set before any instructions"
#~ msgstr ".attribute ム�ソミオム�クム�クミコミーム�クミク ミソム€ミクミイミクミサミオミウミクミケ ミエミセミサミカミオミス ミキミーミエミーミイミームび袴�� ミエミセ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ"

#~ msgid "Internal assembler error for instruction %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#~ msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
#~ msgstr "ミ漬スムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ム�セム€ミシミームひー ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s"

#~ msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
#~ msgstr "ミ斷オ ムσエミーミサミセム�� ミソミセミサムτ�クムび� ム�オム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ:%s"

#~ msgid "VIP_BEGIN error:%s"
#~ msgstr "ミセム威クミアミコミー VIP_BEGIN:%s"

#~ msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
#~ msgstr "ミイム�ひーミイミサム紹オムび�� ツォ%sツサ ミイ ム�オム�-ムひーミアミサミクム�� ム�び€ミセミコ: %s"

#~ msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
#~ msgstr "ミイム�ひーミイミサム紹オムび�� ツォ%sツサ ミイ ム�オム�-ムひーミアミサミクム�� ムひオミウミセミイ: %s"

#~ msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
#~ msgstr "ミキミスミーム�オミスミクミオ 0x%llx ミセミアム€ミオミキミーミスミセ ミエミセ 0x%llx"

#~ msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
#~ msgstr "ミスミオ ムσエミーミサミセム�� ミイム�ひーミイミクムび� ツォ%sツサ ミイ ムひーミアミサミクム�� ム�クミシミイミセミサミセミイ: %s"

#~ msgid "section symbols are already global"
#~ msgstr "ム�クミシミイミセミサム� ム€ミーミキミエミオミサミー ムσカミオ ミウミサミセミアミーミサム糊スム巾オ"

#~ msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
#~ msgstr "ミエミイムτ�シム錦�サミオミスミスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミセミソミオム€ミーミスミエミー ミソミーミシム肖ひク ミエミサム� ツォ%sツサ"

#~ msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
#~ msgstr "ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ツォ%s%sツサ ミイミシミオム�ひセ ツォ%s%sツサ ミクミキ-ミキミー ム�τ��クミコム�ー ツォ%cツサ"

#~ msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミエミサム� %%tls_ldo ムび€ミオミアムτ紗び�� ミーム€ミウムσシミオミスムび� ミイ ()"

#~ msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム�: ミシムτ�セム€ ミソミセム�サミオ %%tls_ldo()"

#~ msgid "file number %u already allocated"
#~ msgstr "ミスミセミシミオム€ ム�ーミケミサミー %u ムσカミオ ミイム巾エミオミサミオミス"

#~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'"
#~ msgstr "ミスミオミソム€ミオミエム�コミーミキムσオミシミーム� ミキミーミウム€ムσキミコミー ム€ミオミウミクム�び€ミー 窶� ツォ%sツサ"

#~ msgid "Invalid relocation"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミソミオム€ミオミシミオム禍オミスミクミオ"

#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
#~ msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミシミオム�ひクムび� ミーミエム€ミオム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミイ ミアミーミケム�"

#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
#~ msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミシミオム�ひクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ %lx ミイ ミアミーミケム�"

#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
#~ msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミシミオム�ひクムび� ミーミエム€ミオム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミイ ミソミセミサミセミイミクミスム� ム�サミセミイミー"

#~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
#~ msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミシミオム�ひクムび� ミキミスミーム�オミスミクミオ %lx ミイ ミソミセミサミセミイミクミスム� ム�サミセミイミー"

#~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
#~ msgstr "ム�び€ミセミコミー %d: ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミソミセミシミオム�ひクムび� ミーミエム€ミオム� ム�クミシミイミセミサミー ツォ%sツサ ミイ ミエミイミー ム�サミセミイミー"

#~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
#~ msgstr "ミ斷オミサム糊キム� ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム€ミオミウミクム�び€ ツォ%s%sツサ ミコミーミコ ミセミソミオム€ミーミスミエ %d ミイ ツォ%sツサ."

#~ msgid ""
#~ "PowerPC options:\n"
#~ "-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
#~ "-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
#~ "-u                      ignored\n"
#~ "-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
#~ "-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
#~ "-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
#~ "                        generate code for PowerPC 603/604\n"
#~ "-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
#~ "-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
#~ "-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
#~ "-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
#~ "-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
#~ "                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
#~ "                        generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
#~ "-m821, -m850, -m860     generate code for PowerPC 821/850/860\n"
#~ msgstr ""
#~ "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� PowerPC:\n"
#~ "-a32                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ELF32/XCOFF32\n"
#~ "-a64                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ELF64/XCOFF64\n"
#~ "-u                      ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"
#~ "-mpwrx, -mpwr2          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� POWER/2 (RIOS2)\n"
#~ "-mpwr                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� POWER (RIOS1)\n"
#~ "-m601                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 601\n"
#~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 603/604\n"
#~ "-m403                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 403\n"
#~ "-m405                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 405\n"
#~ "-m440                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 440\n"
#~ "-m464                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 464\n"
#~ "-m476                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 476\n"
#~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
#~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
#~ "-m821, -m850, -m860     ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 821/850/860\n"

#~ msgid ""
#~ "-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
#~ "-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
#~ "-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
#~ "-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
#~ "-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
#~ "                        generate code for Power5 architecture\n"
#~ "-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
#~ "-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
#~ "-mpower8, -mpwr8        generate code for Power8 architecture\n"
#~ "-mpower9, -mpwr9        generate code for Power9 architecture\n"
#~ "-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
#~ "-mcom                   generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
#~ "-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
#~ msgstr ""
#~ "-mppc64, -m620          ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 620/625/630\n"
#~ "-mppc64bridge           ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� PowerPC 64,\n"
#~ "                        ミイミコミサム紗�ーム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミシミセム�ひー\n"
#~ "-mbooke                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� 32-ミアミクムひスミセミウミセ PowerPC BookE\n"
#~ "-ma2                    ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� A2\n"
#~ "-mpower4, -mpwr4        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power4\n"
#~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power5\n"
#~ "-mpower6, -mpwr6        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power6\n"
#~ "-mpower7, -mpwr7        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power7\n"
#~ "-mpower8, -mpwr8        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power8\n"
#~ "-mpower9, -mpwr9        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� Power9\n"
#~ "-mcell                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Cell Broadband Engine\n"
#~ "-mcom                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミセミアム禍クミシミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Power/PowerPC\n"
#~ "-many                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミサム社アミセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� (PWR/PWRX/PPC)\n"

#~ msgid ""
#~ "-maltivec               generate code for AltiVec\n"
#~ "-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
#~ "-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
#~ "-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
#~ "-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
#~ "-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
#~ "-me5500,                generate code for Freescale e5500 core complex\n"
#~ "-me6500,                generate code for Freescale e6500 core complex\n"
#~ "-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
#~ "-mspe2                  generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
#~ "-mvle                   generate code for Freescale VLE instructions\n"
#~ "-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
#~ "-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
#~ "-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
#~ msgstr ""
#~ "-maltivec               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� AltiVec\n"
#~ "-mvsx                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Vector-Scalar (VSX)\n"
#~ "-me300                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム�オミシミオミケム�ひイミー PowerPC e300\n"
#~ "-me500, -me500x2        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Motorola e500 core complex\n"
#~ "-me500mc,               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Freescale e500mc core complex\n"
#~ "-me500mc64,             ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Freescale e500mc64 core complex\n"
#~ "-me5500,                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Freescale e5500 core complex\n"
#~ "-me6500,                ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Freescale e6500 core complex\n"
#~ "-mspe                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Motorola SPE\n"
#~ "-mspe2                  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Freescale SPE2\n"
#~ "-mvle                   ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク Freescale VLE\n"
#~ "-mtitan                 ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� AppliedMicro Titan core complex\n"
#~ "-mregnames              ミソミセミキミイミセミサム肖び� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"
#~ "-mno-regnames          ミスミオ ミソミセミキミイミセミサム肖び� ム�クミシミイミセミサミクム�オム�コミクミオ ミクミシミオミスミー ミエミサム� ム€ミオミウミクム�び€ミセミイ\n"

#~ msgid ""
#~ "-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
#~ "-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
#~ "-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
#~ "                        generate code for a little endian machine\n"
#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
#~ "                        generate code for a big endian machine\n"
#~ "-msolaris               generate code for Solaris\n"
#~ "-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
#~ "-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
#~ "-V                      print assembler version number\n"
#~ "-Qy, -Qn                ignored\n"
#~ msgstr ""
#~ "-mrelocatable           ミソミセミエミエミオム€ミカミコミー ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー GCC -mrelocatble\n"
#~ "-mrelocatable-lib       ミソミセミエミエミオム€ミカミコミー ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー GCC -mrelocatble-lib\n"
#~ "-memb                   ムτ�ひーミスミセミイミクムび� ミアミクム� PPC_EMB ミイ ム�サミーミウミーム� ELF\n"
#~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミス ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
#~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
#~ "                        ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ミシミーム威クミス ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
#~ "-msolaris               ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Solaris\n"
#~ "-mno-solaris            ミスミオ ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� Solaris\n"
#~ "-K PIC                  ムτ�ひーミスミセミイミクムび� EF_PPC_RELOCATABLE_LIB ミイ ム�サミーミウミーム� ELF\n"
#~ "-V                      ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
#~ "-Qy, -Qn                ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
#~ msgstr "identifier+constant@got ミセミキミスミーム�ーミオム� identifier@got+constant"

#~ msgid "invalid expression evaluation type %d"
#~ msgstr "ミスミオミエミオミケム�ひイミクムひオミサム糊スム巾ケ ムひクミソ ミイム錦�クム�サミオミスミクム� ミイム錦€ミーミカミオミスミクム� %d"

#~ msgid "loop too long for LOOP instruction"
#~ msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミエミサミクミスミスム巾ケ ム�クミコミサ ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク LOOP"

#~ msgid "floating point numbers are not implemented"
#~ msgstr "ム�クム�サミー ム� ミソミサミーミイミーム紗禍オミケ ミキミーミソム肖ひセミケ ミスミオ ム€ミオミーミサミクミキミセミイミーミスム�"

#~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
#~ msgstr "%s ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー (%d ミスミーム�セミエミクムび�� ミイミスミオ %d - %d)"

#~ msgid "broadcast not on source memory operand"
#~ msgstr "broadcast ミスミーム�セミエミクムび�� ミスミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ-ミクム�ひセム�スミクミコミオ ミソミーミシム肖ひク"

#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
#~ msgstr "ミイム�ひーミイミサミオミス NOP ミシミオミカミエム� ミエミイムσシム� ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク, ミコミセムひセム€ム巾オ ミクミキミシミオミスム肖紗� ム�セム�ひセム紹スミクミオ ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム�"

#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
#~ msgstr "ミキミエミオム�� ミシミセミカミオム� ミソミセムび€ミオミアミセミイミームび袴�� NOP ミクミキ-ミキミー ミソミセム�サミオミエムτ紗禍クム� ミクミキミシミオミスミオミスミクミケ ム�セム�ひセム紹スミクム� ミソム€ミオム€ム巾イミーミスミクム�"

#~ msgid "inserting a NOP before EINT"
#~ msgstr "ミイム�ひーミイミサム紹オムび�� NOP ミソミオム€ミオミエ EINT"

#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT"
#~ msgstr "ミソミオム€ミオミエ EINT ミシミセミカミオム� ミソミセムび€ミオミアミセミイミームび袴�� NOP"

#~ msgid "need PIC qualifier with symbol."
#~ msgstr "ミ。 ム�クミシミイミセミサミセミシ ムび€ミオミアムσオムび�� ミコミサミーム��クム�クミコミームひセム€ PIC."

#~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
#~ msgstr "ミイミスムτび€ミオミスミスム肖� ミセム威クミアミコミー ミーム��オミシミアミサミオム€ミー ミエミサム� ミシミーミコム€ミセム�ー %s"

#~ msgid "unsupported DC type"
#~ msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ムひクミソ DC"

#~ msgid "missing end-quote"
#~ msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミキミーミコム€ム巾イミーム紗禍ーム� ミコミーミイム錦�コミー"

#~ msgid "unsupported alignment"
#~ msgstr "ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ"

#~ msgid "Missing or bad .using directive"
#~ msgstr "ミ樮び�τび�ひイムσオム� ミクミサミク ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミエミクム€ミオミコムひクミイミー .using"

#~ msgid "Literal Pool Overflow"
#~ msgstr "ミソミオム€ミオミソミセミサミスミオミスミクミオ ミソムσサミー ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#~ msgid "expression not a constant"
#~ msgstr "ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミコミセミスム�ひーミスムひセミケ"

#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type"
#~ msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ/ミスミオミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオミシム巾ケ ミサミクムひオム€ミーミサム糊スム巾ケ ムひクミソ ミーミエム€ミオム�ー"

#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
#~ msgstr ".ltorg ミアミオミキ ミソム€ミオミエム威オム�ひイムτ紗禍オミケ .using ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s"

#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
#~ msgstr ".ltorg ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ム�セミオミエミクミスム岱ス ム� .using ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s"

#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ ミイ %d ミアミーミケム� ミイ ミソムσサミオ ミサミクムひオム€ミーミサミセミイ"

#~ msgid "bad literal size\n"
#~ msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ム€ミーミキミシミオム€ ミサミクムひオム€ミーミサミー\n"

#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
#~ msgstr ".using: ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミアミーミキミセミイミセミウミセ ミーミエム€ミオム�ー ミスミオミイミオム€ミスミセ ミクミサミク ム�サミクム威コミセミシ ム�サミセミカミスミセミオ"

#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
#~ msgstr "ム�アム€ミセム威オミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ %d ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ミスミオ ム�セミイミソミーミエミーミオム� ム� ミクム�ソミセミサム糊キムτ紗禍クミシム�� ム€ミオミウミクム�び€ミセミシ %d"

#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
#~ msgstr "ム�アム€ミセム威オミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€ %d ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s ム€ミーミスム袴威オ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミーミサム�� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ %s"

#~ msgid "not using any base register"
#~ msgstr "ミスミオ ミクム�ソミセミサム糊キムσオムび�� ミコミーミコミセミケ-ミサミクミアミセ ミアミーミキミセミイム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#~ msgid "expecting a register for operand %d"
#~ msgstr "ミセミカミクミエミーミオムび�� ム€ミオミウミクム�び€ ミエミサム� ミセミソミオム€ミーミスミエミー %d"

#~ msgid "only supported with old gcc"
#~ msgstr "ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ム�ひーム€ミセミシ gcc"

#~ msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
#~ msgstr "  -mold-gcc               ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミームび� ム�ひーム€ム巾オ (<= 2.8.1) ミイミオム€ム�クミク gcc\n"

#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
#~ msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー .dual ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ -mintel-syntax"

#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
#~ msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー .enddual ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ -mintel-syntax"

#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
#~ msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー .atmp ミエミセム�びσソミスミー ムひセミサム糊コミセ ム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミセミシ -mintel-syntax"

#~ msgid "Unknown temporary pseudo register"
#~ msgstr "ミ斷オミクミキミイミオム�ひスム巾ケ ミイム€ミオミシミオミスミスム巾ケ ミソム�オミイミエミセム€ミオミウミクム�び€"

#~ msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
#~ msgstr "ミ績��オミシミアミサミオム€ ム�サミセミシミーミサム��. ミ斷クム�オミウミセ ミーム��オミシミアミサミクム€ミセミイミームび袴�� ミスミオ ミアムσエミオム�."

#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
#~ msgstr "ミ�ミーム�威クム€ミオミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミソミセム�サミオ ミセムひサミセミカミオミスミスミセミケ ミイミオムひイミク: ツォ%sツサ"

#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
#~ msgstr "ミ�ミーム�威クム€ミオミスミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク ミイ ミエミイミセミケミスミセミシ ム€ミオミカミクミシミオ: ツォ%sツサ"

#~ msgid "An instruction was expanded (%s)"
#~ msgstr "ミ侑スム�び€ムσコム�クム� ム€ミーム�威クム€ミオミスミー (%s)"

#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
#~ msgstr "ミ墟セミスミイミオミケミオム€ミスミーム� ミクミスム�び€ムσコム�クム�: fsrc1 = fdest"

#~ msgid "Assembler does not yet support PIC"
#~ msgstr "ミ績��オミシミアミサミオム€ ミソミセミコミー ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオム� PIC"

#~ msgid "Illegal operands for %s"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� %s"

#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
#~ msgstr "ツォd.%sツサ ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミイム錦€ミセミイミスミオミス ミソミセ 8-ミアミーミケムひセミイミセミケ ミウム€ミーミスミクム�オ"

#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
#~ msgstr "ミ湲€ミオム�クミコム� ツォd.ツサ ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミエミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ツォ%sツサ"

#~ msgid ""
#~ "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
#~ "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
#~ "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
#~ "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
#~ "  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -EL\t\t\t  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム€ミオミカミクミシミー ム� ミセミアム€ミームひスム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
#~ "     \t\t\t  (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
#~ "  -EB\t\t\t  ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� ミコミセミエ ミエミサム� ム€ミオミカミクミシミー ム� ミソム€ム紹シム巾シ ミソミセム€ム紹エミコミセミシ ミアミーミケム�\n"
#~ "  -mwarn-expand\t\t  ミソム€ミオミエムσソム€ミオミカミエミームび� ミソム€ミク ム€ミーム�威クム€ミオミスミクミク ミソム�オミイミエミセミセミソミオム€ミーム�クミケ\n"
#~ "  -mxp\t\t\t  ミイミコミサム紗�クムび� ミソミセミエミエミオム€ミカミコム� i860XP (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� ミイム巾コミサム紗�オミスミー)\n"
#~ "  -mintel-syntax\t  ミイミコミサム紗�クムび� ム�クミスムひーミコム�クム� Intel (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム� AT&T/SVR4)\n"

#~ msgid ""
#~ "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
#~ "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -V\t\t\t  ミスミーミソミオム�ームひームび� ミスミセミシミオム€ ミイミオム€ム�クミク ミーム��オミシミアミサミオム€ミー\n"
#~ "  -Qy, -Qn\t\t  ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�十n"

#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
#~ msgstr "ミ頒サム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ 0 MOD 2"

#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
#~ msgstr "ミ頒サム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ 0 MOD 4"

#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
#~ msgstr "ミ頒サム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ 0 MOD 8"

#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
#~ msgstr "ミ頒サム� ミスミオミソミセム�€ミオミエム�ひイミオミスミスミセミウミセ ミキミスミーム�オミスミクム� ムび€ミオミアムσオムび�� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ 0 MOD 16"

#~ msgid "5-bit field must be absolute"
#~ msgstr "5-ミアミクムひスミセミオ ミソミセミサミオ ミエミセミサミカミスミセ ミアム錦び� ミーミアム�セミサム紗ひスム巾シ"

#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
#~ msgstr "ミ。ミシミオム禍オミスミクミオ ミイミオムひイミク ムび€ミオミアムσオム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� 0 MOD 4"

#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
#~ msgstr "ミ斷オム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミセミオ ミシミオム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ (0x%08lx)"

#~ msgid "Hashing returned \"%s\"."
#~ msgstr "ミ・ミオム威クム€ミセミイミーミスミクミオ ミイミオム€ミスムσサミセ ツォ%sツサ."

#~ msgid "expression syntax error"
#~ msgstr "ム�クミスムひーミコム�クム�オム�コミーム� ミセム威クミアミコミー ミイ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミク"

#~ msgid "attempt to branch into different segment"
#~ msgstr "ミソミセミソム錦ひコミー ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミイ ミエム€ムσウミセミケ ム�オミウミシミオミスム�"

#~ msgid "target of %s instruction must be a label"
#~ msgstr "ム�オミサム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク %s ミエミセミサミカミスミー ミアム錦び� ミシミオムひコミセミケ"

#~ msgid "unaligned register"
#~ msgstr "ミスミオミイム錦€ミセミイミスミオミスミスム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#~ msgid "no such sfr in this architecture"
#~ msgstr "ミイ ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ ミスミオム� ムひーミコミセミウミセ sfr"

#~ msgid "illegal literal"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミサミクムひオム€ミーミサ"

#~ msgid "invalid index register"
#~ msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミクミスミエミオミコム�スム巾ケ ム€ミオミウミクム�び€"

#~ msgid "invalid scale factor"
#~ msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミコミセム采��クム�クミオミスム� ミシミーム�尉ひーミアミクム€ミセミイミーミスミクム�"

#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
#~ msgstr "ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク ミコミセミスム�サミクミコムびσオム� ム� ミソム€ミオミエム巾エムτ禍クミシミク ミクミスム�び€ムσコム�クム紹シミク"

#~ msgid "missing opcode"
#~ msgstr "ミセムび�τび�ひイムσオム� ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode"
#~ msgstr "ミソム€ミオミエム�コミーミキミーミスミクミオ ミイミオムひイミサミオミスミクム� ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセ ミエミサム� ム采ひセミウミセ ミコミセミエミー ミセミソミオム€ミーム�クミク"

#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"."
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミコミセミエ ミセミソミオム€ミーム�クミク, ツォ%sツサ"

#~ msgid "improper number of operands.  Expecting %d, got %d"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミセミオ ミコミセミサミクム�オム�ひイミセ ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ. ミ榧カミクミエミーミサミセム�� %d, ミソミセミサムτ�オミスミセ %d"

#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
#~ msgstr "ミ慴オム�ひセミソミセミサミセミカミオミスミクミオ %ld ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミエミサム� ミソミセミサム� ム威クム€ミクミスミセミケ %d"

#~ msgid "invalid architecture %s"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミー %s"

#~ msgid "I960 options:\n"
#~ msgstr "ミ渙ーム€ミーミシミオムび€ム� I960:\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
#~ "\t\t\tlong displacements\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\tムσコミーミカミクムひオ ミイミーム€ミクミーミスム� ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ム� 960\n"
#~ "-b\t\t\tミエミセミアミーミイミクムび� ミコミセミエ ム�アミセム€ミー ム�ひームひクム�ひクミコミク ミセ ミイミオムひイミサミオミスミクミク\n"
#~ "-link-relax\t\tム�セム�€ミーミスム肖び� ミクミスミエミクミイミクミエムσーミサム糊スム巾オ ミエミクム€ミオミコムひクミイム� ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクム� ミエミサム� ムひセミウミセ, ム�ひセミアム欺n"
#~ "\t\t\tミコミセミシミソミセミスミセミイム禍クミコ ミシミセミウ ミイム巾ソミセミサミスム肖び� ミセム�サミーミアミサミオミスミクミオ (ムひセミサム糊コミセ ム� ム�セム€ミシミームひセミシ b.out)\n"
#~ "-no-relax\t\tミスミオ ミクミキミシミオミスム肖び� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ム�€ミーミイミスミオミスミクミオ-ミク-ミイミオムひイミサミオミスミクミオ ミエミサム十n"
#~ "\t\t\tミエミサミクミスミスム錦� ミソミオム€ミオム�ひーミスミセミイミセミコ\n"

#~ msgid "should have 1 or 2 operands"
#~ msgstr "ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� 1 ミクミサミク 2 ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#~ msgid "Redefining leafproc %s"
#~ msgstr "ミ渙オム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ leafproc %s"

#~ msgid "should have two operands"
#~ msgstr "ミエミセミサミカミオミス ミアム錦び� ミエミイミー ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
#~ msgstr "ツォentry_numツサ ミエミセミサミカミオミス ムσコミーミキム巾イミームび袴�� ミコミーミコ ミーミアム�セミサム紗ひスミセミオ ム�クム�ひセ ミイ ミエミクミーミソミーミキミセミスミオ [0,31]"

#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
#~ msgstr "ミ渙オム€ミオミセミソム€ミオミエミオミサミオミスミクミオ entrynum ミエミサム� sysproc %s"

#~ msgid "Trying to 'bal' to %s"
#~ msgstr "ミ渙セミソム錦ひコミー ミソム€ミクミシミオミスミクムび� ツォbalツサ ミコ %s"

#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
#~ msgstr "ミ柘巾ウミサム紹エミクム� ミコミーミコ proc, ミスミセ ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ム�コミーミキミームび� ミコミーミコミーム�.\n"

#~ msgid "big endian mode is not supported"
#~ msgstr "ミソム€ム紹シミセミケ ミソミセム€ム紹エミセミコ ミアミーミケム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび��"

#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
#~ msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ .endian ツォ%sツサ"

#~ msgid "can't use COBR format with external label"
#~ msgstr "ミスミオミイミセミキミシミセミカミスミセ ミクム�ソミセミサム糊キミセミイミームび� ム�セム€ミシミーム� COBR ム� ミイミスミオム威スミオミケ ミシミオムひコミセミケ"

#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
#~ msgstr "ミソミーム€ミーミシミオムび€ --link-relax ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーミオムび�� ムひセミサム糊コミセ ミイ ム�セム€ミシミームひオ b.out"

#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
#~ msgstr "ミ斷オム� ムひセム�コミク ミイム�セミエミー ツォbalツサ ミエミサム� leafproc %s"

#~ msgid ""
#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
#~ msgstr ""
#~ "-32\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ o32 ABI (ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム�)\n"
#~ "-n32\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ n32 ABI\n"
#~ "-64\t\t\tム�セミキミエミーミイミームび� ミセミアム諌オミコムひスム巾ケ ム�ーミケミサ 64 ABI\n"

#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4"
#~ msgstr "ミーミエム€ミオム� ミクミスム�び€ムσコム�クミク ミスミオ ミコム€ミームひオミス 4"

#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --isa=SHcompact ム� --isa=SHmedia"

#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --isa=SHmedia ム� --isa=SHcompact"

#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --abi=64 ム� --isa=SHcompact"

#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --abi=32 ム� --abi=64"

#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --abi=64 ム� --abi=32"

#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
#~ msgstr "ミ斷オミソム€ミーミイミクミサム糊スミーム� ミコミセミシミアミクミスミーム�クム�: --isa=SHcompact ム� --abi=64"

#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミソミーム€ミーミシミオムび€ミー --abi: %s"

#~ msgid ""
#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
#~ "    | SHmedia\n"
#~ "    | shcompact\n"
#~ "    | SHcompact]\n"
#~ msgstr ""
#~ "--isa=[shmedia            ミキミーミエミームび� ミスミーミアミセム€ ミクミスム�び€ムσコム�クミケ SH64 ミソミセ ムσシミセミサム�ーミスミクム蚕n"
#~ "    | SHmedia\n"
#~ "    | shcompact\n"
#~ "    | SHcompact]\n"

#~ msgid ""
#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
#~ "\t\t\tfile type\n"
#~ "--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n"
#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
#~ "\t\t\tto 32 bits only\n"
#~ msgstr ""
#~ "--abi=[32|64]             ミキミーミエミームび� ム€ミーミキミシミオム€ ム€ミーム�威クム€ミオミスミスム錦� ミセミソミオム€ミーミスミエミセミイ SHmedia ミク ムひクミソ\n"
#~ "                          ミセミアム諌オミコムひスミセミウミセ ム�ーミケミサミー\n"
#~ "--shcompact-const-crange  ム�セミキミエミーミイミームび� ミエミオム�コム€ミクミソムひセム€ム� ミエミクミーミソミーミキミセミスミー ミコミセミエミー ミエミサム� ミコミセミスム�ひーミスム� ミイ\n"
#~ "                          ム€ミーミキミエミオミサミーム� ミコミセミエミー SHcompact\n"
#~ "--no-mix                  ミスミオ ム�シミオム威クミイミームび� ミコミセミエ SHmedia ミイ ミセミエミスミセミシ ム€ミーミキミエミオミサミオ ム―n"
#~ "                          ミコミセミスム�ひーミスムひーミシミク ミク ミコミセミエミセミシ SHcompact\n"
#~ "--no-expand               ミスミオ ム€ミーム�威クム€ム肖び� ミクミスム�び€ムσコム�クミク MOVI, PT, PTA ミク PTB\n"
#~ "--expand-pt32             ミソム€ミク -abi=64, ム€ミーム�威クム€ム肖び� ミクミスム�び€ムσコム�クミク PT, PTA ミク PTB\n"
#~ "                          ムひセミサム糊コミセ ミエミセ 32 ミアミクム�\n"

#~ msgid "Invalid operand expression"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミセミソミオム€ミーミスミエミー"

#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ PTB ム紹イミサム紹オムび�� ム�クミシミイミセミサミセミシ SHmedia"

#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ PTA ム紹イミサム紹オムび�� ム�クミシミイミセミサミセミシ SHcompact"

#~ msgid "invalid expression in operand"
#~ msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ミセミソミオム€ミーミスミエミオ"

#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 5-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 6-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 6-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 11-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ ミコム€ミームひオミス 32: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 10-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオム�帯ひスミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 12-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ ミコム€ミームひオミス 4: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 13-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ ミコム€ミームひオミス 8: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 16-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: %d"

#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ 窶� ミスミオ 16-ミアミクムひセミイミセミオ ミキミスミーム�オミスミクミオ ミアミオミキ ミキミスミーミコミー: %d"

#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ PT, PTA ミク PTB ミイミスミオ ミエミクミーミソミーミキミセミスミー"

#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ PT, PTA ミクミサミク PTB ミスミオ ミコム€ミームひオミス 4: %d"

#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
#~ msgstr "ミセミソミオム€ミーミスミエ MOVI ミスミオ ム紹イミサム紹オムび�� 32-ミアミクムひセミイム巾シ ミキミスミーム�オミスミクミオミシ ム�セ ミキミスミーミコミセミシ: 0x%8x%08x"

#~ msgid "invalid PIC reference"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスミーム� ム��巾サミコミー PIC"

#~ msgid "invalid operand: expression in PT target"
#~ msgstr "ミスミオミコミセム€ム€ミオミコムひスム巾ケ ミセミソミオム€ミーミスミエ: ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ ミイ ム�オミサミク PT"

#~ msgid "invalid operands to %s"
#~ msgstr "ミスミオミイミオム€ミスム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� %s"

#~ msgid "excess operands to %s"
#~ msgstr "ミクミキミアム錦ひセム�スム巾オ ミセミソミオム€ミーミスミエム� ミエミサム� %s"

#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
#~ msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー ツォ.mode %sツサ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミー ミイ ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� .mode: %s"

#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
#~ msgstr "ミ頒クム€ミオミコムひクミイミー ツォ.abi %sツサ ミスミオミエミセミソムτ�ひクミシミー ミイ ム采ひセミケ ミーム€ム�クムひオミコムびτ€ミオ"

#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
#~ msgstr "ムσコミーミキミーミスミセ ツォ.abi 64ツサ, ミスミセ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミスミオ ミキミーミエミーミス 64-ミアミクムひスム巾ケ ABI"

#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
#~ msgstr "ムσコミーミキミーミスミセ ツォ.abi 32ツサ, ミスミセ ミソミーム€ミーミシミオムび€ミーム� ミコミセミシミーミスミエミスミセミケ ム�び€ミセミコミク ミスミオ ミキミーミエミーミス 32-ミアミクムひスム巾ケ ABI"

#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスム巾ケ ミーム€ミウムσシミオミスム� ミエミサム� .abi: %s"

#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
#~ msgstr "-no-mix ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミアミオミキ ムσコミーミキミーミスミクム� SHcompact ミクミサミク SHmedia"

#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
#~ msgstr "-shcompact-const-crange ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミアミオミキ SHcompact"

#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
#~ msgstr "-expand-pt32 ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス ムひセミサム糊コミセ ム� -abi=64"

#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
#~ msgstr "-no-expand ム€ミーミキム€ミオム尉岱ス ムひセミサム糊コミセ ム� SHcompact ミクミサミク SHmedia"

#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
#~ msgstr "-expand-pt32 ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミセミエミスミセミイム€ミオミシミオミスミスミセ ム� -no-expand"

#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
#~ msgstr "ミコミセミエ SHmedia ミスミオ ミエミセミソムτ�コミーミオムび�� ミイ ム€ミーミキミエミオミサミオ ミコミセミスム�ひーミスム� ミク ミコミセミエミー SHcompact"

#~ msgid "No segment info for current section"
#~ msgstr "ミ斷オム� ミクミスム�セム€ミシミーム�クミク ミセ ム�オミウミシミオミスムひオ ムひオミコムτ禍オミウミセ ム€ミーミキミエミオミサミー"

#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored"
#~ msgstr "ミクミウミスミセム€ミクム€ムσオムび�� ミソミセミイムひセム€ミスム巾ケ ミセミソミオム€ミームひセム€ datalabel"

#~ msgid "Invalid DataLabel expression"
#~ msgstr "ミ斷オミイミオム€ミスミセミオ ミイム錦€ミーミカミオミスミクミオ DataLabel"

#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
#~ msgstr "-k                      ミウミオミスミオム€ミクム€ミセミイミームび� PIC\n"

#~ msgid "alignment too large; assuming %d"
#~ msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %d"

#~ msgid "alignment too large; assuming %ld"
#~ msgstr "ム�サミクム威コミセミシ ミアミセミサム袴威セミオ ミイム錦€ミーミイミスミクミイミーミスミクミオ: ミソム€ミオミエミソミセミサミーミウミーミオムび�� %ld"

#~ msgid "unrecognized section type `%s'"
#~ msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスム巾ケ ムひクミソ ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ"

#~ msgid "absolute sections are not supported"
#~ msgstr "ミーミアム�セミサム紗ひスム巾オ ム€ミーミキミエミオミサム� ミスミオ ミソミセミエミエミオム€ミカミクミイミーム紗び��"

#~ msgid "unrecognized section command `%s'"
#~ msgstr "ミスミオム€ミーム�ソミセミキミスミーミスミスミーム� ミコミセミシミーミスミエミー ム€ミーミキミエミオミサミー ツォ%sツサ"

#~ msgid "%s: data size %ld\n"
#~ msgstr "%s: ム€ミーミキミシミオム€ ミエミーミスミスム錦� %ld\n"