#Message ID: 15000
$$$$15000
Tem certeza que quer abortar a instalao?\\
#[English]
#Are you sure you want to abort the installation?

#Message ID: 15005
$$$$15005
Assim que voc sair da instalao, digite "exit [Enter]"
para sair da shell, ou "stty sane [Enter]" para reiniciar
o terminal!
Esse diskete tem um problema que todo caracter que voc
digitar depois de sair no ser retornado para a tela
(se voc digitar "exit" ou "stty sane", esse caracteres
no iro aparecer na tela). Desculpe. Esse caracteres sero
retornados depois que voc sair da shell ou reiniciar
o terminal.\\
#[English]
#As soon as you exit from this installer, please type
#"exit [Enter]"  to exit the shell, or type "stty sane [Enter]"
#to reset the terminal!
#This floppy has a minor bug that no character you type after
#you exit it, won't be echoed back on screen (so if you type
#"exit" or "stty sane", these characters won't appear on
#the screen).  Sorry.  Characters will be echoed back afer you 
#exit tha shell or resetthe terminal.

#Message ID: 15001
$$$$15001
O arquivo %s no  disponvel para esse diskete em particular.\\
#[English]
#The %s file is not provided on this particular floppy image.

#Message ID: 15002
$$$$15002
Desculpe!\\
#[English]
#Sorry!

#Message ID: 15003
$$$$15003
Parece que existe um shell de emergncia j
rodando no VTY 4.
Fechar ela e iniciar uma nova?\\
#[English]
#There seems to be an emergency holographic shell
#already running on VTY 4.
#Kill it and start a new one?

#Message ID: 15004
$$$$15004
Iniciando shell de emergncia no VTY4\\
#[English]
#Starting an emergency holographic shell on VTY4

