Suivant : , Haut : Indications attachées à des notes


Articulations et ornements

Différents symboles peuvent être ajoutés au-dessus ou au-dessous des notes pour indiquer des ponctuations ou des modes de jeu différents. On les ajoute à chaque note au moyen d'un tiret suivi du caractère correspondant à l'articulation désirée. En voici une démonstration :

Il est possible de changer la signification de ces raccourcis : voir des exemples dans ly/script-init.ly.

Même si LilyPond place automatiquement ces symboles, il est possible de l'obliger à les placer au-dessus ou en-dessous de la note, tout comme d'autres objets, en utilisant respectivement ^ et _.

     
     c''4^^ c''4_^

[image of music]

On peut ajouter d'autres symboles, avec la syntaxe note\symbole. Ici encore, on peut forcer leur orientation avec ^ and _.

     
     c\fermata c^\fermata c_\fermata

[image of music]

Voici la liste exhaustive des symboles :

[image of music]

Propriétés couramment modifiées

Les symboles s'ordonnent verticalement suivant la propriété script-priority. Plus sa valeur numérique est faible, plus le symbole sera proche de la note. Dans l'exemple suivant, l'objet TextScript — le dièse — a d'abord la propriété la plus basse, et il est donc placé plus près de la note ; ensuite c'est l'objet Script qui a la propriété la plus basse, et il se place alors sous le dièse. Lorsque deux objets ont la même priorité, c'est l'ordre dans lequel ils sont indiqués qui détermine lequel sera placé en premier.

     
     \once \override TextScript #'script-priority = #-100
     a4^\prall^\markup { \sharp }
     
     \once \override Script #'script-priority = #-100
     a4^\prall^\markup { \sharp }

[image of music]

Voir aussi

Référence du programme : Script.

Problèmes connus et avertissements

Ces symboles sont présents sur la partition imprimée, mais n'ont pas d'effet sur le rendu de la musique en MIDI.

Cette page documente LilyPond-2.11.58 (branche de développement).

Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs

Vos suggestions à propos de la documentation sont les bienvenues.

Autres langues : English, español, deutsch.