Suivant : , Haut : Premiers pas


2.1.1 Compilation d’un fichier

Pour créer une partition avec LilyPond, on écrit un fichier texte, appelé fichier source, qui décrit la notation musicale. La compilation de ce fichier source par LilyPond produit un fichier graphique imprimable, et si on le désire un fichier MIDI qui peut être joué par un séquenceur. Voici un premier exemple simple de fichier source LilyPond.

{
  c' e' g' e'
}

Le compilation de cette partition donnera quelque chose de sembable à l'image ci-dessous.

[image of music]

Il est aussi possible d'utiliser les noms de notes français ‘do re mi fa sol la si’, en insérant au début du fichier la ligne ‘\include "italiano.ly"’.

Note : Tout extrait de code LilyPond doit être entouré d'une { paire d'accolades }. De plus, pour éviter toute ambiguïté, il est préférable d'entourer les accolades par des espaces ou retours à la ligne. Bien que certains exemples de ce manuel ne comportent pas d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions ! Pour plus d'informations sur l'affichage des exemples de cette documentation, consultez Bien lire le manuel.

De plus, LilyPond est sensible à la casse : le code { c d e } est valide, alors que { C D E } produira un message d'erreur.


Saisie de la musique et visualisation de la partition produite

Dans cette section nous expliquerons quelles commandes exécuter et comment voir ou imprimer le résultat produit par LilyPond.

Notez qu'il existe plusieurs éditeurs de texte disponibles avec un bon support de LilyPond ; consultez LilyPond et les éditeurs de texte.

Note : Le premier démarrage de LilyPond peut prendre une minute ou deux, afin de faire la liste des polices du système. LilyPond démarre en principe plus rapidement lors des exécutions suivantes.

MacOS X

Si vous double-cliquez sur LilyPond.app, un fichier d'exemple s'ouvrira. Sauvegardez-le, par exemple, sous test.ly sur votre bureau, puis traitez-le avec la commande de menu ‘Compile > Typeset File’. Le fichier PDF résultant sera alors affiché à l'écran.

À l'avenir, vous aurez certainement recours aux commandes « Nouveau » ou « Ouvrir ». Vous devez enregistrer votre fichier avant de lancer la gravure de la partition par LilyPond. Si une erreur apparaît pendant le traitement, vous la trouverez dans la fenêtre « log ».

Windows

Sous Windows, double-cliquez sur l'icône LilyPond qui se trouve sur le bureau, un fichier d'exemple s'ouvre dans un simple éditeur de texte. Enregistrez-le, par exemple en tant que test.ly sur le bureau, puis double-cliquez sur son icône (qui montre une note de musique) pour le traiter. Après quelques secondes, vous obtiendrez un fichier test.pdf sur le bureau, fichier que vous pourrez ouvrir pour voir la partition gravée. Une autre méthode pour lancer le traitement du fichier test.ly est de le glisser avec votre souris sur l'icône de LilyPond.

Pour modifier un fichier .ly existant, faites un clic droit dessus et sélectionnez « Éditer la source ». Pour partir d'un fichier vide, lancez l'éditeur en ouvrant un fichier existant et utilisez la commande « New » du menu « File ».

En double-cliquant sur le fichier, vous obtiendrez, en plus du fichier PDF, un fichier .log qui récapitule les opérations que LilyPond a effectuées sur votre fichier. Si une erreur survient, vous en trouverez les détails dans ce fichier.

UNIX

Créez un fichier texte test.ly qui contient

{
  c' e' g' e'
}

Pour traiter test.ly, entrez la commande suivante dans un terminal :

lilypond test.ly

Vous verrez quelque chose ressemblant à

lilypond test.ly
GNU LilyPond 2.11.58
Traitement de « test.ly »
Analyse...
Interprétation en cours de la musique...
Pré-traitement des éléments graphiques...
Détermination du nombre optimal de pages...
Répartition de la musique sur une page...
Dessin des systèmes...
Sortie mise en page vers « test.ps »...
Conversion à « ./test.pdf »...

Suivant votre installation, ces messages peuvent être traduits ou non.

Cette page documente LilyPond-2.11.58 (branche de développement).

Rapportez toute anomalie en français à lilypond-user-fr@gnu.org ou en anglais à http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs

Vos suggestions à propos de la documentation sont les bienvenues.

Autres langues : English, español, deutsch.