GNU Emacs Lisp リファレンスマニュアル

Emacs 20.3版対応

改訂2.5版、1998年5月

by Bil Lewis, Dan LaLiberte, Richard Stallman
and the GNU Manual Group


(1)

$B%U%!%$%k(Belisp.dvi$B$N@8.$KI,MW$J%U%!%$%k$N$_!#(B $B$^$?!"(Binfo$B$K8GM-$NItJ,$OLu=P$7$F$J$$!#(B

(2)

`elisp.texi'$B$rK,Ld$7$?%P%C%U%!$G(B M-x texinfo-format-buffer$B$r<B9T$9$k!#(B $B$?$@$7!"@\B34X78$N=hM

(3)

【注意】 現在、このバージョン2の発行者(FSF)住所は、正式に新しい住所の
 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
に変わっている。

(4)

【注意】現在、このバージョン2の発行者(FSF)住所は、 正式に新しい住所の 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA に変わっている。

(5)

【訳注】日本語訳: 『Emacs Lispプログラミング入門』、アスキー出版局、ISBN 4-7561-1805-4

(6)

【訳注】日本語訳: 『GNU Emacsマニュアル』、アスキー出版局、ISBN 4-7561-3002-X

(7)

【訳注】ベクトルのみの誤り?

(8)

この『キー』の使い方は、『キー列』とは無関係。 キーとは、表の項目を探すために使う値を意味する。 ここでは、表は連想リストであり、項目は連想リストの連想値である。

(9)

『環境』のこの定義は、プログラムの結果に影響する すべてのデータを含むことは意図していない。

(10)

「ボタン押し下げ」は、「ドラッグ」の対句。

(11)

rightは垂直の区切り行やスクロールバーを含むが、 (window-width)はそれらを含まないため、 完全に等しくはない。

(12)

【訳注】シェルのもとで動いているプロセス群

(13)

【訳注】協定世界時。旧グリニッジ標準時に相当。

(14)

【訳注】fortnightは2週間のこと。

(15)

omer: 過ぎ越しの祝い(Passover)の二日目から七週の祭(Shabuoth)の前日 までの49日間


This document was generated on 3 August 2004 using texi2html 1.56k.